Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейнар этого не заслужил. Не заслужил получить проклятье Аскольда, защищая столицу и свой народ.
Злюсь и стискиваю зубы, когда думаю о том, что Эйдэн просто подставил его, бросив на растерзание лорда ледяных. Если он так жаждал трона, если так хотел быть королём, тогда почему не остался и не пытался вместе с Рейнаром отстоять место, которое считает по праву своим?
Разве это не обязанность короля?
Прохожу вперёд и какое-то время наблюдаю за тем, как главный лекарь возится с Рейнаром, но движения эти кажутся бесцельными. Он пытается напоить его каким-то отваром, но Рейнар без сознания, поэтому отвар просто стекает по его щекам на постель. На мгновение мне даже, кажется, будто он делает что-то, лишь бы не сидеть сложа руки, но уже заранее знает, что никакого эффекта его действия не принесут.
Наблюдаю за тем, как его помощницы промывают место, где его коснулся Аскольд и в тусклом свете комнаты оно кажется ещё темнее, чем прежде.
Рейнар бледный, и оттого, что он совсем не шевелится, у меня по позвоночнику ползёт страх.
- Есть какие-то изменения? - спрашиваю, и главный лекарь поднимает на меня глаза, а затем тяжело вздыхает и качает головой. - Что с ним происходит? Как действует это проклятье?
- Он замерзает, - отвечает он и поднимается. Кровь в его жилах застывает, превращаясь в лёд, и он замерзает. Я никогда прежде ничего подобного не видел, но несколько раз слышал о проклятье лорда ледяных. Он никого не может касаться, потому что его прикосновения убивают. И это действительно так. Принц Рейнар умирает. По мне, так, это не наказание вовсе, а подарок. Вот так легко и просто наказывая врагов мучительной смертью, заставляя других вздрагивать от ужаса. По-моему, очень удобно. - говорит он и отворачивается от меня, а затем, что-то говорит одной из своих помощниц.
И теперь она начинает бесцельно суетиться вокруг Рейнара.
Зачем они это делают, если ничем не могут ему помочь?
Лекарь бросает на меня странный взгляд и двигается, а дальше я наблюдаю за тем, как он берёт Рейнара за руку, пытаясь нащупать пульс.
- Значит, вы ничем не сможете ему помочь? - спрашиваю, и он снова поднимает на меня свой взгляд
- Я сожалею, но там, где замешана магия, я почти всегда бессилен. - вздыхает он - Вам лучше уйти, принцесса Мирида. И прикажите кому-то из стражей отправиться за принцем Дэймоном. У нас беда. Я боюсь, что я не просто не в силах ему помочь, но даже неспособен хоть как-то это замедлить. Всё это происходит слишком быстро. Если у принца Дэймона есть ещё какие-то варианты, то медлить нельзя и, чтобы принц Рейнар остался жив, необходимо действовать сейчас. Прямо сейчас. - добавляет он.
- То, что с ним происходит, может быть заразным? - спрашиваю, и он усмехается, - К счастью для всех нас, нет.
- Но вам всё равно не стоит смотреть на это, принцесса, - говорит Вэлкан и подходит ко мне.
Оборачиваюсь и какое-то время смотрю на него. Когда он пришёл? Или он уже был здесь? Неужели я не заметила его, когда вошла?
- Я уже отправил стража к принцу Дэймону. Он собирался отправиться на ведьмины земли и привезти сюда истинную Рейнара, но, судя по всему, он не сможет этого дождаться, а значит, вы отправитесь туда как можно скорее.
Разворачиваюсь к Вэлкану и заглядываю в лицо, чтобы понять, к чему он клонит.
- Ведьмак Эллиас только и ждёт того, чтобы вы явились на его территорию. Уверен, что здесь у него есть свои люди, которые уже давным-давно поведали своему лорду о том, что происходит в столице и о том, что дракон принца Дэймона свободен. Как только принц Дэймон появится там, лорд Эллиас сразу же это почувствует и явится за вами. - вздыхает Вэлкан и берёт мои руки в
свои - Принцесса Мирида, вы должны уговорить принца Дэймона взять с собой как можно больше стражей. Пусть он прекратит упрямиться и возьмёт с собой помощь. Это опасно, принцесса Мирида. Вы будете одни на территории ведьм. Там, где он хорошо ориентируется и ещё не известно, как вас примут другие жители его земель. Возможно, они всё в сговоре и когда ведьмак нападёт, они будут колдовать против вас. Вы прошли такой долгий путь... - замолкает Вэлкон и внимательно следит за моей реакцией. У меня всё внутри сжимается от его слов. Он прав, и мы действительно прошли долгий и не простой путь, но я не могу влиять на решения моего принца. Он убеждён, что это только их битва, а остальные ведьмы - всего лишь заложники положения, в которое их поставил ведьмак. Но Вэлкан прав, и ведьмы могут колдовать против нас, чтобы помочь своему лорду.
Закрываю глаза и чувствую, как тревога колючей волной прокатывается по телу, а от запахов в этой комнате становиться нечем дышать.
- Если мы отправимся в ближайшее время, значит, и битва с Эллиасом состоится в ближайшее время, - размышляю я. - Я не смогу повлиять на решение моего принца, но прошу не забывай о том, что и я владею разрушительной магией и никому не позволю ему навредить. Я буду...
Вздрагиваю, когда распахивается дверь и входит Дэймон.
Он останавливается, и наши взгляды сталкиваются. Мажет по мне быстрым взглядом и у меня сжимается сердце оттого, что он не просто в ссадинах и разорванной одежде, его глаза горят яростью, сомнениями и ревностью.
Глава 49. Дэймон. Что ты хочешь услышать?
- Что ты хочешь от меня услышать? - спрашивает брат и, прищурившись, осматривает.
Последние несколько лет он не скрывал истинного ко мне отношения, но эта ненависть, что сейчас испытывает, ощущается особенно сильно.
- Всегда так было или я просто упустил момент, когда ты меня возненавидел? - спрашиваю и глубоко вдыхаю. Внутри неприятно царапает.
- У нас был плохой отец. Всё время заставлял нас соперничать друг с другом, вместо того, чтобы сделать из нас команду. Ты стал меня раздражать, когда тебе удавалось абсолютно всё, кое-что даже с первого раза. Иногда мне казалось, что ты был его любимым сыном. Я возненавидел тебя в тот момент, когда отец заговорил с нами о том, что не только меня, законного наследника, - бьёт он себя в грудь, - старшего сына короля, готовят занять