Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме того момента, когда её обнял Аран. Потому что принц запрыгнул в карету следом за Ионой. Заметив выражение лица юноши, герцогиня на миг пожалела, что дверь только с одной стороны и она не может сбежать из кареты.
— Мне конечно говорили, что Блэкклоу слегка странновата, но не думал, что ты сумасшедшая! А если бы я не успел тебя подхватить?
Иона открыла было рот, чтобы ответить, но вовремя его закрыла. Ещё не хватало выдать свои козыри! Пожав плечами, девушка села на диванчик и закуталась в плед. Аран буквально рухнул напротив неё, сверля взглядом герцогиню. И тут до Ионы дошло, какую ошибку она совершила. Если раньше дракон считал её самой обычной девушкой, чья личность просто чересчур обросла слухами и не воспринимал её всерьёз, то теперь она сама сломала этот образ.
А значит сбежать будет сложнее. Но недовольство самой собой она выдала разве что чуть сильнее стиснув пальцы на пледе.
Полёт они заканчивали в тяжёлом молчании. Аран накрепко запер дверь, сверху припечатав незнакомым Ионе заклинанием. Так же молча сунул в руки девушки кружку с напитком и сел напротив, не сводя с неё взгляда. А герцогиня, попивая горячий отвар, напряжённо вспоминала всё, что читала о драконах.
***
Приземление было настолько мягким, что задремавшая Иона даже не проснулась. Аран, вздохнув, поднял девушку на руки и, пинком распахнув дверь, вышел из кареты.
Пока Иона, сонно моргая, пыталась прийти в себя, дракон уже дошёл до толпы встречающих. Наконец проснувшись, девушка сначала уставилась на громаду замка, возвышающегося над ними.
— У вас что, комплексы какие-то?…
Строение поражало своими размерами. Она считала императорский замок большим, но он казался детской игрушкой по сравнению с тем монстром, на которого сейчас смотрела герцогиня. Арандриус, дёрнув уголком рта, что-то сказал окружившим их девушкам на драконьем. Рокочущий и вместе с тем мелодичный, мало понятный несведущему человеку язык Иона когда-то учила, но могла разве что воспринимать на слух некоторые слова, додумывая по смыслу остальное. Стоило Арану опустить её на землю, как её под руки подхватила толпа служанок и повела под своды замка. Обернувшись на дракона, Иона успела заметить, как к нему подходит беловолосая девушка, судя по одежде, наложница.
Дольше ей смотреть не дали. Поняв, что «гостья» не торопится переставлять ноги, девушки, недолго думая, попросту подняли её на руки. Откуда в хрупких руках столько силы Иона предпочла не думать и решила пока плыть по течению.
Её привели в шикарно обставленные покои и оставили в одиночестве на несколько минут, за которые Иона успела отойти к окну и выглянуть наружу, отодвинув газовую занавеску. Ошарашенно моргнув, герцогиня нахмурилась и заставила себя досконально вспомнить весь путь в покои. Потому что пройдённое расстояние указывало на то, что она максимум этаже на втором. Но из окна она могла видеть едва ли не весь город. Сглотнув вставший в горле ком, герцогиня сделала несколько шагов от окна, пытаясь осознать увиденное. Если этажи связаны какой-то драконьей магией, то она вряд ли сможет выбраться отсюда.
Отвлекла её от панических мыслей резко открывшаяся дверь. Повернувшись, Иона едва удержалась от того, чтобы метнуться в окно. Потому что на пороге стояла толпа девушек ещё бо́льшая, чем встречала у ворот замка.
Из всей трескотни, которая тут же окружила Иону, она смогла разобрать только два слова «мегур» и «сорргин» — «человек» и «ведьма».
— Каи фире! — Громкий женский крик перебил весь шум и девушки замолчали. — Вы пугаете гостью, пустоголовые! Прошу простить, Ваше Высочество.
Ещё несколько отрывистых фраз и толпа уменьшается почти втрое. Осталось пять девушек, не считая той, что навела порядок. Загорелая и стройная, она едва ли доставала Ионе до плеча, но при этом весь её облик говорил о том, что она привыкла повелевать. Волосы она стригла коротко, одевалась, на вкус Ионы, слишком открыто. Но все девушки, которых она видела здесь, были скорее раздеты, чем одеты, так что придираться герцогиня не стала.
Служанки разбежались по разным углам покоев, две скрылись за неприметной дверью, ведущей, судя по всему, в ванную комнату. Девушка же направилась к Ионе.
— Моё имя — Рулианта, Ваше Высочество. Для вас просто Ру.
— Я не принцесса, Рулианта, чтобы так меня звать.
— Вы станете женой принца, а значит — принцессой. — Ру склонила голову на бок, мягко улыбаясь. — Если вам не нравится, я могу звать вас госпожой.
— А просто по имени?
— Никак нельзя. Ведь вы выше меня по статусу. А теперь, госпожа, время омовения!
Ру несколько раз хлопнула в ладоши, призывая служанок действовать. Иону буквально унесли в сторону той самой двери.
И, когда дверь распахнулась, герцогиня сдавленно охнула. Потому что назвать это «ванной комнатой» язык не поворачивался. Это скорее был «ванный зал».
Несколько маленьких бассейнов с разной по температуре и наполнению водой. Один бассейн был чуть больше и сначала Ионе показалось, что он пуст, но в какой-то момент всё-таки заметила, как блеснул луч солнца на глади воды. В дальнем углу было ещё две двери, в одну из которых девушка сумела заглянуть. Судя по всему, там находилась парная или что-то вроде неё. Пока она пыталась оправиться от удивления, её в шесть рук раздели, закутали в большой кусок полотна, распутали причёску и под руки повели к закрытой пока двери. За ней оказалось помещение с многочисленными раковинами у стен и несколькими каменными то ли столами, то ли огромными лавками. Герцогиню уложили на одну из таких, быстро размотали полотно и начали бережно обмывать. Иона то и дело вздрагивала, когда девушки касались её. Это заметила Ру и досадливо цокнула языком. Движения стали ещё осторожнее и теперь кожи касались только мягкие мочалки.
Однако дёргаться и вырываться из рук служанок Иона не спешила, понимая, что может нарваться на неприятности. Слишком красноречивым было поведение Ру, которую невесть зачем отправили нянчиться с пленницей.
— Вы не привыкли, что вам помогают в омовении?
— У меня вообще-то руки есть, если вы не заметили. Может я всё-таки сама помоюсь?
— Никак нельзя, госпожа. Какие масла