Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это, кажется, достигло своей цели. Он услышал, как положили трубку, потом послышались удаляющиеся шаги. Вскоре кто-то приблизился к аппарату.
– Да? – раздался в трубке напряженный голос Холлоуэя.
– Ничего нового, – сказал Хантер. – Она со своими друзьями, которые, сами того не подозревая, ее защищают.
– Он позвонил мне, – коротко сказал Холлоуэи. – Я собирался сообщить тебе, но ведь ты сам запретил мне звонить.
– Что ему было нужно? – спросил Хантер, не обратив внимания на сердитый тон Холлоуэя.
– Напрашивался на дружескую беседу, – мрачно проворчал он. – Выпить рюмочку бренди, выкурить сигарету и поговорить.
Хантер не мог представить себе, что Холлоуэи мог бы позволить Трою появиться в своем доме. Не такой это был человек. В то же время он разыгрывал со своим бывшим зятем своеобразную шахматную партию, правила которой постоянно менялись.
– Что он сказал?
– То же, что и прежде. Что хочет, мол, загладить свою вину, – с отвращением произнес Холлоуэи. – Он холоден и сдержан, но, глядя на его ухмыляющуюся физиономию, я чувствую себя мишенью для насмешек.
Хантер молча слушал его. Не нравилось ему, что Трой наслаждается какой-то шуткой, которую ему вздумалось разыграть.
– Долго ли он у вас пробыл?
– Недолго. – Потом последовала тяжелая пауза. – Мне все это не нравится.
«Мне тоже», – подумал Хантер.
– Я возвращаюсь, чтобы проверить, все ли в порядке с Роули, – сказал он.
– Что? Нет, только не это! Рассел не знает о Роули. С Роули все в порядке.
– Вы в этом уверены?
– Он просто говорил о капиталовложениях и богатстве, – заверил его Аллен. – Хотя у самого ни гроша за душой.
– Он рассчитывает на Дженни.
– Задержи ее там как можно дольше, – приказал Холлоуэй.
– Это не входит в ее планы. Она пробудет здесь до конца недели, а потом возвращается к сыну. Этого не изменить.
– Найди способ!
– Нет. – Начальственный тон этого человека безмерно раздражал Хантера. – На чем вы порешили с Расселом?
– Он сказал, что свяжется со мной. Ему нужны деньги. Он всеми правдами и неправдами пытается снова влезть в ее жизнь, и я боюсь, как бы Дженни не попалась на его уловки.
– Она не подпустит Рассела к себе на сто миль.
– Откуда ты знаешь? Ты с ней говорил? – Не дав Хантеру ответить, он продолжал: – Ты к ней подходил? Кажется, я ясно сказал: она не должна знать, что я тебя нанял!
– Она и не знает.
– Почему ты с ней разговариваешь? Мне кажется, этого не следует делать.
Чего действительно не нужно делать, так это продолжать работать на Холлоуэя, подумал Хантер.
– Она не станет встречаться с Расселом, если он ее не вынудит.
– Он заставит ее встретиться. Он не может обойтись без денег. И когда ему нужно, умеет быть обаятельным. Холодным, как сердце кобры, но целеустремленным. Она однажды попалась на этот крючок, так что может оказаться на нем и во второй раз.
Хантер хотел возразить. Причина, по которой Дженни была поймана в сети этого негодяя в первый раз, заключалась в том, что она была одинока и ей отчаянно хотелось сбежать из-под опеки отца и его молодой жены. Но возражать было бесполезно, потому что Холлоуэй слышал только то, что хотел услышать.
– Она уедет в воскресенье. Я тоже.
– Позаботься о ее безопасности.
– Разумеется Вы не заметили, что за машина у Рассела?
– Седан светло-коричневого цвета с металлическим отливом. Кажется, «форд-эскорт». Но не рассчитывай, что он долго в ней проездит. Сменит на что-нибудь другое.
В этом вопросе Хантер и Холлоуэй были согласны друг с другом. Хотя Хантеру очень хотелось как можно скорее вернуться в Хьюстон и проверить, все ли нормально с сынишкой Дженни, он решил пока не поднимать этот вопрос. Если Рассел, встречаясь с Холлоуэем, все еще ведет светские разговоры, то он, вероятно, действительно не знает, кем приходится ему этот мальчик.
А если бы узнал, то это превратилось бы в предмет торга. Хантер понимал это. И Холлоуэй тоже.
– Она проверяла, все ли в порядке у Роули, через своих друзей, – заверил его Хантер. – Он находится в спортивном лагере вместе с их сыном.
– Трою о нем не известно. Он не знает даже о его существовании.
– Я только это и слышу от вас. А вам не приходило в голову, что он мог догадаться? – спросил Хантер.
– Он упомянул бы о мальчике, поверь мне. Он пробовал нажимать на все известные ему кнопки, – сказал Холлоуэй еще более мрачно. – Не мог он ничего узнать.
– Если он следил за вашей дочерью, то мог увидеть ее с Роули.
– Значит, не следил.
– Не надо его недооценивать, – сказал Хантер, следуя собственной философии, и вдруг почувствовал чье-то присутствие. Он оглянулся, но вокруг никого не было. Он не мог игнорировать то, что подсказывала ему острая интуиция.
– Я не склонен никого недооценивать, – заявил Аллен Холлоуэй своим диктаторским тоном.
Хантер едва не расхохотался.
Дженни застегнула на шее колье, которое подарил ей Роули, осторожно прикоснулась к розовым искусственным жемчужинам и взглянула на их отражение в зеркале. Ей хотелось быть дома, чтобы убедиться, что с Роули все в порядке. Она устала от солнца и развлечений. Если бы не встреча с Хантером, она считала бы эту поездку скорее помехой, чем отдыхом.
Пора переезжать в Санта-Фе.
На ней были шорты цвета хаки и розовая кофточка без рукавов. Надев сандалии, она спустилась вниз по лестнице, где возле бассейна ее поджидал Фил. Остальная компания, судя по всему, разбрелась по своим спальням. Такой уж выдался день.
Телефонный звонок раздался как раз тогда, когда Дженни и Фил направлялись к ожидавшему их такси. Фил раздраженно хмыкнул и спустился вниз, чтобы снять трубку, а Дженни ждала его у входной двери. Когда он ее позвал, Дженни, занервничав, бросилась к телефонной трубке. О том, как с ней можно связаться, знали только Фергюссоны. Так что едва ли новости были хорошие.
– Привет, Дженни, – послышался голос Джэнис. – Извини, что беспокою тебя. – Чувствовалось, что она чем-то очень обеспокоена.
У Дженни екнуло сердце, и она сразу же вспотела.
– Что случилось? Что-нибудь с Роули? О Господи, с ним все в порядке?
– Да, да. Он еще в спортивном лагере. Рик сегодня ездил туда проверить, как они там оба живут, – отвечала Джэнис. – Не беспокойся о нем. Речь идет… о твоей квартире.
– Моей квартире?