Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре мы увидели на горизонте причалы Рижского порта. Большая часть каравана стояла и готовилась к походу. Ведь чтобы пройти по Березинской водной системе, необходимо максимально облегчить оба наших «пришельца». Именно это сейчас происходило с «Мордовией», а теперь пришла очередь «Выборга». К его бортам подведут деревянные понтоны, чтобы уменьшить его осадку. Из танков откачают горючее, оставив лишь минимум, сгрузят боезапас – словом, облегчат корабль, насколько это возможно. А мы с Павлом Степановичем должны пока будем переселиться на пароход «Славяночка», который послужит нам домом на следующие три дня.
12 (24) октября 1854 года. Санкт-Петербург
Альфред Крупп, предприниматель
Полтора месяца назад ко мне заглянул некий капитан Кевич, который привез мне письмо от самого министр-президента барона Отто фон Мантейфеля. Прочитав, я посмотрел на него с удивлением:
– Герр капитан, здесь написано, что министр-президент хочет включить меня в состав делегации, которая должна отправиться в Россию…
– Именно так, герр Крупп, именно так.
– Но почему я? До сих пор правительство было мало заинтересовано в нашей продукции, и даже подаренный ему образец стальной пушки использовался только на парадах.
– Герр Крупп, у русских есть весьма интересные предложения по сотрудничеству с Пруссией, в том числе и в области металлургии.
– Имеете ли вы в виду сбыт подобной продукции, либо что-либо иное? Если последнее, то я не вижу, чем русские могли бы нас заинтересовать.
– Насколько я знаю, и то и другое, герр Крупп, причем, смею вас заверить, у них очень даже есть что предложить. Большего я не имею права вам говорить до того, как вы согласитесь на предложение министр-президента.
– Но почему вы обратились именно ко мне?
– Вы не поверите, герр Крупп, но русские хотят иметь дело именно с вами – они назвали вашу фамилию в числе тех, кого хотели бы видеть в Петербурге.
Ну что ж, если есть возможность развития нашего дела, то, как говорил мой покойный отец, будет просто преступлением эту возможность упустить. Тем более русские, к всеобщему удивлению, сумели наголову разбить наших западных соседей, причем ходили слухи, что это было сделано с помощью какого-то невиданного оружия. А еще более странно, что они слыхали о моей скромной персоне и о нашем акционерном обществе «Фридрих Крупп», названном в честь отца.
Так что я подготовил кое-какие документы и брошюры, с трудом добился от Берты, на которой я недавно женился, разрешения на эту поездку, распределил на время отсутствия свои обязанности, и две недели назад отправился в Берлин и далее в Штеттин, откуда мы неделю назад отбыли на пароходе в Петербург.
Наша делегация состояла из нескольких человек, с которыми я был знаком лично или о которых был наслышан. Это были оружейник Иоганн Николаус Дрейзе, угледобытчик Франц Ханиэль и некоторые другие. Возглавлял делегацию генерал Герлах. Кроме последнего, ни один из них не знал, что именно нас ожидало в Петербурге, хотя генерал намекнул, что мы будем приятно удивлены.
В Петербург мы прибыли вчера утром. Город меня поразил – такой красоты я еще не видел нигде. Вот только погода подкачала – холодно, мерзко, хуже даже, чем у нас в Гамбурге. Но гостиница была роскошная, еда как в Париже, а один Невский проспект стоил всего Берлина или Лондона. Вот только, подумал я тогда, народ здесь примитивный – у нас в Германии только об этом и пишут…
Вечером нашу делегацию принимал сам русский кайзер во дворце, великолепней которого я ничего не видел. Интересно, что дворец назывался «Зимний» – какой же у них тогда «Летний»? Наверное, раза в четыре роскошнее.
За столом меня посадили рядом с человеком в военной форме, а напротив сидел другой, явно профессорского вида. Первый оказался полковником Березиным, советником нового министра иностранных дел. Сам же министр сидел с другой стороны стола с их кайзером, нашим послом Бисмарком и генералом Герлахом. Второго же нам представили как профессора Слонского, ректора какого-то их университета.
После того как русский император провозгласил тост за здоровье нашего короля и поблагодарил нас всех за то, что мы прибыли в русскую столицу, я разговорился с моими соседями. Оказалось, что они, в отличие от берлинских чиновников, очень хорошо знакомы с моей фирмой. В частности, полковник Березин сказал:
– Господин Крупп, ваши стальные казнозарядные орудия лучше большинства подобных орудий, изготовленных в других странах.
– Кроме, как я слышал, ваших, – с улыбкой ответил я. Наш посол уже успел нам кое-что рассказать о разгроме французов и англичан на Балтике.
– Возможно, – хитро усмехнулся мой собеседник. – И об этом мы хотели бы завтра поговорить с вами. Думаю, это будет интересно нам всем…
С утра за мной прислали карету, которая привезла меня во дворец. Я заметил про себя, что герр Дрейзе как раз выходил из дверей дворца; его провожал некий молодой человек в штатском. Он поклонился и сказал:
– Герр Драйзе, благодарю вас за ваш визит. Герр Крупп, добро пожаловать. Меня зовут Алексей Иванченко. Я в некоторой мере ваш коллега, металлург.
Перед тем как мы зашли внутрь, Иванченко помахал господину Дрейзе рукой, и я заметил, что тот выглядел донельзя довольным, как кот, вылакавший миску жирных сливок.
В небольшом кабинете на столе стоял чайный сервиз, а также настоящий русский самовар. За столом сидели профессор Слонский и полковник Березин, а также еще один молодой человек, чью фамилию я подзабыл. При моем появлении присутствующие встали, пожали мне руку, полковник предложил мне сесть в одно из кресел, а Иванченко осведомился, хочу ли я чаю из самовара, кофе, либо чего-нибудь покрепче. После рассказов генерала Герлаха я, конечно, попросил чаю, который заел вкусными «бубликами» – так назывались круглые булочки с дыркой внутри, посыпанные маком. От более крепких напитков я отказался.
Мои собеседники сразу взяли быка за рога и развернули передо мной такие перспективы, от которых у меня даже закружилась голова. Они были готовы покупать у нас сталь в больших количествах, кроме того, они предложили построить завод в Петербурге по нашей технологии «с некоторыми улучшениями». Откуда-то они очень неплохо были осведомлены о нашей технологии проката, которая, как я думал, была известна только мне и моему младшему брату Генриху. Но как бы то ни было, они были готовы за нее платить.
Управлять заводом будет акционерное общество, десять процентов акций которого передадут мне. Кроме того, они были готовы помочь внедрить те самые «улучшения» на моем заводе в Эссене.
Они также были готовы поделиться кое-какими секретами по добавкам к стали, которые сделают ее более прочной и долговечной, а также определенными конструкторскими идеями по орудиям. Но все это с условием лицензионных выплат, а также продажи этих изделий только России и Пруссии. С последним я был согласен, а насчет выплат мы немного поговорили и сошлись на весьма приемлемых цифрах.