Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Виолетта перевелась в виерскую Академию магии, бросив тем самым вызов истинным аристократам, оскорбив своим поступком друзей и одногруппников и невероятно огорчив своих достойных родителей. Мы приводим ниже несколько высказываний от людей, лично знакомых с Виолеттой.
Миссис Уинтон — член родительского комитета:
— Виолетта невероятно дерзкая и плохо воспитанная девушка. Пока она была старостой потока, то постоянно собирала с родителей деньги на организацию всевозможных мероприятий. А это, по моему мнению, очень дурной тон. Ведь всем известно, что академия сама выделяет средства на необходимые мероприятия…»
— Да это все ложь! Никто не выделял мне никаких средств! А эта миссис Уинтон меня ненавидит, потому что я отказалась брать ее сына в команду!
Поборов желание смять тонкие гладкие страницы, я стала читать дальше:
«Эрика Хольман, преподавательница Академии аристократии:
— Виолетта всегда вела себя довольно вызывающе, стремилась быть на виду. Я полагаю, и этот поступок обусловлен ее всегдашней тягой привлекать к себе внимание.
Дениза Уинтон, подруга Виолетты Лавальеро:
— Я всегда считала Виолетту подругой, для меня такой удар, что она решила все бросить, оставить нас и уйти в виерскую академию. Это так подло с ее стороны! Она заявила, что методы обучения здесь устарели, что академия слишком отстала от прогрессивных веяний, она просто разбила наши сердца своим поступком».
Дальше читать просто не было сил. Я сжала ладони на коленях, сдерживая дрожь, подняла глаза на своего бывшего куратора и спросила только одно:
— Почему?
— Ты сама вынудила меня, Летта. Ты вмешалась в серьезные события. Теперь останешься здесь, пока не пройдет достаточно времени.
— Вы не сможете держать меня насильно.
— Выйти из академии не удастся. На ней стоит преотличнейшая защита. Заклинания не позволят покинуть здание.
— По какому праву вы это решаете? Как вообще смогли пронести меня сюда?
— Я решаю по праву ректора этой самой академии.
— Ректора?
У меня перехватило дыхание.
— Вы… вы что же, и правда можете оставить меня здесь?
Мужчина кивнул.
— Да вы хоть понимаете, что наделали? Мои родители, они ведь никогда этого не поймут! А мой жених? Какой удар для Эрина, для его репутации. Что вы натворили?!
— Я прекрасно все понимаю и повторюсь, всего этого не случилось бы, не суй ты повсюду свой нос. Единственный вариант, который могу предложить, — это сотрудничество. Я хочу использовать твой дар, Виолетта.
— Дар?
— Да. У тебя очень полезный дар организатора, а мне нужны помощники. В академии у меня есть превосходный заместитель, старосты также имеются, но состязания уже через полгода, а лично следить за подготовкой времени нет. Если ты возьмешь на себя эту задачу и подготовишь команду, и не просто видимости ради, а хорошо подготовишь, настолько, чтобы у нас были все шансы на победу, тогда после завершения соревнований я лично отправлюсь к твоим родителям и жениху. Расскажу им, как похитил тебя и держал против воли в этой академии.
— Предлагаете победу на играх в обмен на мое возвращение домой?
— Победу гарантировать ты не можешь, а вот правильную организацию тренировок для ее достижения — да.
— Но вы знаете всех участников нашей команды. Вы в курсе всех дел. Вы все это время шпионили в пользу своих виеров. Уж не за тем ли вы притворились куратором, убили уважаемого человека? Это все для выигрыша?
— К твоему сведению, Летта, — мужчина поднялся и вышел из-за стола, — я никого не убивал, это во-первых. Во-вторых, знать все об участниках — абсолютно недостаточно. Победу в состязаниях может принести только хорошая подготовка всех игроков, а также правильный отбор людей с необходимыми способностями. Никто не может знать, какие испытания ждут впереди, и смошенничать в ходе состязаний.
От тебя требуется встать во главе команды, отобрать лучших, определить необходимые задания и следить за их выполнением. С генерацией испытаний будут помогать ответственные за это преподаватели, твоя задача — все контролировать. Участия в состязаниях принимать ты не будешь, но, чтобы организовать тренировки, придется посещать занятия и разобраться в основах обучения в нашей академии. Они несколько отличаются от тех, какие практикуются в твоем прежнем учебном заведении.
— Что? Ходить на занятия? Посещать уроки в вашей кошмарной академии? Учиться среди плебеев? Вы это мне предлагаете? Остаться здесь на целых полгода? Мне! Настоящей, истинной аристократке есть и спать рядом с выходцами из самых низов общества, тренировать их, общаться с ними?! Да по мне лучше жить как последней нищенке в каком-нибудь чулане и питаться остатками со стола, но делать это в доме людей благородного происхождения!
— Вот как?!
— Именно!
Мужчина вдруг двинулся в мою сторону, а я от испуга вжалась в спинку. Амиральд ухватил меня за руку, стащил с дивана и поволок к двери.
Когда мы оказались снаружи, то я увидела внизу большой светлый холл. Мы стояли на круглой площадке, по обе стороны от которой вниз сбегали две одинаковые мраморные лестницы. Ярусом ниже они встречались с более широкими лестницами, ведущими из холла на верхние этажи. Перила огораживали площадку, образуя небольшой балкон, откуда легко было наблюдать за царившим внизу оживлением. Судя по всему, как раз наступило время перед началом занятий, и ученики спешили в свои аудитории. Людей было так много!
— Студенты, — раздался над головой голос Амиральда. Ректор выставил меня вперед и крепко ухватил за плечи, — разрешите представить вам новую обитательницу виерской Академии магии. Это Виолетта Лавальеро, очень благородная девушка, истинная аристократка, она состоит в родстве с лучшими представителями высшего общества королевства, а ее фамильному древу мог бы позавидовать сам король. Помимо этих достоинств мисс Лавальеро также невероятно предприимчивая и умная особа и привыкла ко всеобщему вниманию. Не дайте же ей почувствовать себя одиноко в стенах нашей славной академии, только в ваших силах помочь ей здесь освоиться.
Что он говорит? Что он делает? Это же виеры, они ненавидят аристократов! Я смотрела на обращенные вверх лица, и мне казалось, что это просто сон, странный, нелогичный и абсолютно кошмарный сон. Они все замерли там внизу, яркая толпа парней и девушек, которые взирали сейчас на меня с любопытством, неприязнью, насмешливо или с откровенным презрением.
Амир вдруг убрал руки, и я пошатнулась. Хотелось спрятаться, убежать обратно в кабинет, перенестись каким-то чудом домой, в свою безопасную уютную комнату, велеть Мелинде принести горячего чая, зарыться в одеяло, укрыться с головой. Я сделала шаг назад, а мужчина поймал меня за запястье и потащил вниз по лестнице туда, где стояли все эти люди.