chitay-knigi.com » Любовный роман » Муж, любовник, незнакомец - Сьюзен Форстер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 104
Перейти на страницу:

— Я приучила Блейза слушаться команды. — Она опустилась на колено и в знак поощрения погладила пса. — Это было необходимо, ведь у меня кругом дети.

Джей протянул руку и почесал пса за ухом, отчего Блейз издал вздох, изнемогая от восторга.

— Давно же мы с тобой не виделись, парень, — сказал Джей, севшим от волнения голосом. — Слишком давно.

Блейз, казалось, никак не мог решить, кому из двоих он должен в первую очередь выразить свою привязанность, и благовоспитанно отступил назад. Но на этот раз Джей сам подставил ему лицо с трогательной нежностью, и сеттер снова стал облизывать своего давно потерянного хозяина.

У Софи защемило в груди от пронзительной, захватывающей дух собачьей любви, исходившей от Блейза и стучавшейся в ее собственное сердце, пробуждая в нем поток неутоленных желаний. Ей была слишком хорошо знакома эта беззащитная щенячья любовь.

Спустя несколько минут все трое были уже на кухне — Джей приводил себя в порядок над умывальником, а Блейз сидел у ног хозяина, безостановочно виляя рыжим хвостом и с видимым удовольствием глядя на то, как Джей устранял следы собачьих ласк с помощью воды и мыла.

— Кофе? — предложила Софи, отчетливо понимая, как прерывисто звучит ее голос.

Теперь, приняв осознанное решение продвигаться вперед в своих отношениях с Джеем, она нервничала. Разумеется, он не знал, что творилось у нее в голове, и она не собиралась рассказывать ему об этом до тех пор, пока не сумеет сделать это спокойно и убедительно.

— Спасибо, нет, — ответил Джей, встряхивая мокрыми руками.

Он обернулся неожиданно, и Софи, застигнутая врасплох, быстро отхлебнула из своей кружки.

— Ну и правильно, — сказала она. — Кофе паршивый.

Наблюдая за тем, как он вытирает руки полотенцем, Софи не могла невольно не отметить, каким по-мужски привлекательным выглядел он даже за таким невинным занятием. Войдя на кухню, он сразу же повесил куртку на спинку стула и закатал рукава свитера, обнажив до локтя руки, с четко проступающими голубыми венами и поросшие буйной темной растительностью. Она видела длинный шрам, который он, несомненно, получил во время автокатастрофы. Более мелкие, видимо, представляли собой следы его борьбы со стихиями.

Софи всегда, даже когда она была еще девочкой, привлекали его руки и плечи, видимо, потому, что они излучали силу. Женщина инстинктивно понимает, что могут делать мужские руки, как они могут обнимать и стискивать — и чтобы защитить, и чтобы подчинить. Бессознательно, всем своим женским существом она чувствовала, что эта сила может быть использована как во благо ей, так и во вред, даже тем мужчиной, которому она безоговорочно доверяла. Поэтому какая-то часть ее всегда была настороже, в то время как другая — готова покориться силе. Это зависело от мужчины.

Софи видела когда-то, как Джей с голыми руками карабкается по скалам. Ее, тогда юную, впечатлительную девушку, это зрелище ошеломило, особенно то, как его пальцы, словно лаская, поглаживали гранит, непостижимым образом выискивая невидимые зацепки и щели. Чувствительность его пальцев была сверхъестественна. Он взбирался наверх с закрытыми глазами, лишь пальцами, словно слепой по азбуке Брайля «читая» поверхность скалы, нежно ощупывая каждый выступ, будто поверяя ему все свои секреты и... трепетные обманы...

Лгунья? Лгунья?! Как он догадался?

Джей отбросил полотенце и, к ее удивлению, взял у нее из рук кружку.

— Давай пить из одной, — предложил он, поднеся кружку к губам и поверх нее глядя на Софи.

Его губы не обязательно касались кружки именно в том месте, что и губы Софи, но она невольно представила себе это.

— Не так уж он и плох, — снисходительно сказал Джей.

— Ты очень добр, — ответила она не без горечи.

Как она может так рисковать, позволяя себе столь интимно общаться с человеком, который постоянно лишает ее душевного равновесия? Прежде чем поддаться страсти, женщина должна почувствовать себя в безопасности, а с этим мужчиной она себя так не чувствовала.

— Я никогда не бываю добр. — Обхватив кружку руками, он протянул ее Софи. — Во всяком случае, когда речь идет о кофе. Теперь ты.

Чтобы принять кружку из его рук, придется соприкоснуться с ним пальцами, подумала Софи. Он заметил ее нерешительность и с улыбкой сказал:

— Потрясающая у тебя кепочка.

Неужели она до сих пор не сняла бейсболку из «Крутого Дэна»?

— Боже мой! — Софи сорвала с себя кепочку. — Она так измялась, что я собиралась выбросить ее, но она почему-то вскочила мне на голову.

— В самом деле? Прямо на голову? Какая умная шапка.

Джей снова отнял кружку у Софи и, прислонившись к стойке бара, наблюдал за женой. Она вспомнила, что он и прежде, бывало, так делал. Блейз, совершенно счастливый, лежал перед холодильником, наслаждаясь теплом, проникавшим из-под его дна.

— Ты не подумала над моим предложением? — спросил он.

Софи молча кивнула, поняв, что он имел в виду предложение финансовой помощи ее проекту, которое обещала обдумать. Она не хотела, чтобы дети лишились чего бы то ни было только лишь из-за ее гордости и стремления к независимости. Это было бы не только эгоистично с ее стороны, это было бы во вред ей самой.

— Если это кажется тебе неуместным, не обязательно принимать деньги от меня. «Бэбкок фармацевтикс» занимается разного рода благотворительностью. Детали можно оговорить позднее, просто воспринимай меня как волшебника с мешком денег.

Софи едва сдержала улыбку.

— Я подумаю. Обязательно подумаю.

— Я хотел бы принять участие в твоих заботах, Софи, — сказал Джей совершенно серьезно. — Ну, хоть немного. Это никоим образом не умалит того, что ты уже сделала.

Софи обернулась к плите и поймала в стеклянной дверце собственное отражение. Слава Богу, она сняла рабочий комбинезон и переоделась в майку и шорты. Положительным моментом в том, что она набрала несколько фунтов, было то, что ее формы стали немного выразительнее. Разумеется, она не стала пышкой, но под натянутой тканью майки грудь выглядела более-менее упругой. Даже она сама это видела.

— Увидела там кого-то знакомого?

Отражение Джея, остановившегося у нее за спиной, возникло рядом, и Софи почувствовала себя так, словно ее застали на месте преступления. Он не мог, конечно, знать, что она мысленно измеряет себя, но все же она смутилась от того, что оказалась столь поглощена таинством собственной обольстительности. Если, конечно, она у нее вообще была — обольстительность. В чем секрет сверхъестественной способности Джея проникать сквозь все преграды, которые она выставляет, и понимать ее самые сокровенные мысли и чувства? Она почти ненавидела его за это. Разумеется, именно поэтому ей так трудно было поверить, что он — Джей. У того Джея — любителя приключений — вовсе не было способности проникать в ее потайные мысли. Да и желания тоже, вынуждена была признать она.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности