Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стоп! — скомандовала Флоран. — Можно назад!
Коллинз щелкнул мышью — на экране появилось лицо мужчины с усами.
— Еще дальше! — попросила Флоран.
Скуластая блондинка с гладко зачесанными волосами, разделенными посередине на прямой пробор. Флоран показалось, что корни волос чуть темнее, значит, девушка выкрасила волосы в белый цвет.
— Можно приблизить?
Коллинз задвигал мышью по столу, покрутил колесо. Лицо незнакомки увеличилось в размерах, заняло целый экран. Флоран напряженно вглядывалась в монитор: высокие надбровные дуги, крупный нос. Она? Не она?
— Можно затемнить?
Экран потемнел, черты лица стали резче, рельефнее. Теперь Флоран не сомневалась.
— Это Мэри Пиколь! Жена Альберта Рейда, моего дяди.
Отец Климент негромко кашлянул.
— Вы уверены? — переспросил лейтенант.
— Уверена!
Коллинз вернулся к столу, экран погас.
— Фото № 7, — сказал он, заглянув в дело. — Здесь записано: Мэри Клейн… А не Пиколь.
— Может, это ее девичья фамилия?
— Может быть, — согласился Коллинз. — Значит, она меняла фамилию.
— Сколько раз выходила замуж, столько раз и меняла фамилию? — предположила Флоран. — А там еще что-то есть? Сведения о мужьях, детях?
— Нет, — покачал головой Коллинз. — Об этом мы узнаем из другого досье. А это — он показал на экран, — фотографии выпускников филадельфийской летной школы с девяносто пятого по девяносто восьмой год. Я выбрал подходящих по возрасту людей.
Это наталкивало на размышления. Значит, Мэри Пиколь тщательно скрывала этот факт.
— Скажи, Флоран, Мэри никогда не говорила о том, что умеет управлять самолетом? — нахмурился отец Климент.
— Никогда не слышала! — покачала головой Флоран. — Хотя об этом нужно спросить у Рида. Он же был штатным пилотом отца, а не я. Может, она ему что-то говорила.
— Позвоните Риду! — попросил Коллинз. — А я пока поищу, что у нас есть на эту птичку.
Флоран попросила телефон у Коллинза, отошла к дверям. Набрала номер, поднесла трубку к уху. Телефон Рида молчал. Странно, куда он подевался?
— А вот этот человек вам знаком?
Коллинз включил монитор, мелькнуло еще одно фото. Флоран едва взглянула на экран, как фото исчезло.
— Стоп! — попросила она.
На экран вернулось худое, обиженное лицо молодого человека с длинным носом и высокими скулами.
— Этот тип два часа назад едва меня не изнасиловал!
— Что?! — Отец Климент встал со своего места. — Что же ты сразу не сказала? Так вот откуда царапина? А я-то думал, что ты где-то поскользнулась.
— Нет, это я получила в процессе борьбы с Джоном Пиколем. Это брат Мэри, он живет в моем доме.
Лейтенант Коллинз заглянул в свой журнал.
— Так, у меня написано: Джон Клейн… дважды привлекался к уголовной ответственности…
— И за что? — Отец Климент остановился у стола.
Коллинз перевернул листок, нахмурился.
— В последний раз за подделку документов. Задержан в Париже, отбывал годичное наказание во французской тюрьме. Подельников не выдал, характеризуется как крайне опасный и хитроумный преступник.
— Святое семейство! — саркастически пробормотал отец Климент. — Надо вызывать группу и арестовывать негодяев. Я уверен — родители Флоран погибли не без их участия.
Лейтенант Коллинз встал из-за стола.
— А может быть, эта Мэри вовсе и не скрывала пилотские навыки, а? Флоран, куда же подевался ваш Рид?
Флоран было приятно, что Коллинз назвал его «ваш». Она взяла трубку, набрала номер.
Вначале телефон молчал. Потом кто-то высоким плачущим голосом ответил:
— Слушаю вас.
— Это номер Рида Вестакера? — заволновалась Флоран.
— Да. А кто его спрашивает?
— Это Флоран Рейд. А где Рид? — Флоран испуганно посмотрела на отца Климента.
— А-а, — женщина всхлипнула. — Флоран, я мама Рида — Джилл. Вы меня помните?
— Разумеется. Рид не может ответить?
Джилл еще раз всхлипнула. И разрыдалась.
— Рид в больнице. Флоран, приезжайте, он просил, чтобы вы были рядом!
— Что с ним?! — Флоран побледнела и опустилась на стул.
Отец Климент молча смотрел на нее.
— Его избили. Около часа назад! — Джилл продолжала плакать. — Флоран, я боюсь, они могут нас убить. Приезжайте поскорей! Это Центральная городская больница, на втором этаже. Вас пустят, я предупрежу.
Нажав на отбой, Флоран протянула трубку Коллинзу.
— Что случилось? — Отец Климент тронул ее за плечо.
— Рид в беде! Вы поедете со мной?
Отец Климент пожал плечами.
— Конечно.
— И я поеду. — Лейтенант Коллинз встал из-за стола. — По-моему, тучи сгущаются.
Отец Климент накинул куртку, повернулся к Коллинзу.
— Не мешало бы вооружиться! А то у меня, кроме слова Божьего, больше ничего.
Коллинз, не говоря ни слова, вынул из ящика стола пистолет, сунул его в карман.
Они выскочили из кабинета, замок сухо щелкнул вдогонку.
«Додж» Коллинза, шурша шинами, въехал в больничный двор. Немолодой служитель указал место парковки.
— Как пройти на второй этаж?
— В левом крыле есть лифт, дальше по коридору и направо. Там находится операционный блок и палаты. Только не забудьте раздеться, иначе вас не пустят.
Флоран поблагодарила служителя. Отец Климент и Коллинз стояли у машины, внимательно осматривая двор.
— Хорошее место! — отметил отец Климент. — Тихо, спокойно, лечись себе на здоровье.
Они разделись, поднялись на второй этаж. Отец Климент зачем-то прихватил с собой рюкзак.
— Нужно было оставить его в камере хранения, — заметил Коллинз. — А то еще не пустят в палату.
— Пустят! — успокоил его отец Климент. — Мой рюкзак никому не интересен.
Джилл Флоран увидела издалека. Она сидела у запертой двери. Увидев Флоран, идущую в сопровождении незнакомых мужчин, она вскочила и выбежала навстречу.
Флоран пожала Джилл руку.
— К Риду можно пройти?
Джилл отрицательно покачала головой.
— Пока нет, у него в палате лечащий врач. — Она всхлипнула, с удивлением взглянула на Коллинза и отца Климента.
— Это со мной, — объяснила Флоран. — Отец Климент, мистер Коллинз.