chitay-knigi.com » Фэнтези » Академия. Книга 2 - Наталья Бутырская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 69
Перейти на страницу:

- Твой дядя так добр.

- Он часто говорил, что первую сделку можно заключить даже себе в убыток, чтобы установить хорошие отношения. И что доверительные отношения важнее денег.

- Он мудрый человек. Буду счастлив познакомиться с ним лично, — после этого господин Шао замолчал, занявшись блюдами.

Байсо очень не понравился разговор. Мэр все же нашел какую-то связь между ним и Зимней Цаплей? Подозревает его в том, что он связан с ним? Или просто сомневается в будущей сделке? В любом случае, повернуть уже нельзя. Тигр оседлан, и теперь остается только гарцевать на его спине до самого конца.

Мальчики засыпали его вопросами о тюрьме, курице и пещере. Им было интересно все, вплоть до того, как закудахтала несчастная птица во время ощипывания. И прямо во время пылкой речи Байсо господин Шао вдруг сказал:

- Кстати, ты с караваном не поедешь.

- Что? Почему? А как же…

- Я не могу рисковать жизнью столь важного партнера. Не думаю, что твой дядя согласится работать со мной, если его племянник погибнет во время длительного и опасного путешествия.

- Но он точно откажется, если не увидит меня. Как он поймет, что вам можно доверять?

- Я лично привезу тебя на летуне в Лянтян.

- Тогда мне нужно в город, чтобы сообщить ему новые условия.

- В город ты больше не выйдешь. Там неспокойно, и я не могу больше подвергать тебя опасности. Несмотря на твой острый ум, ты все еще ребенок.

Байсо захотелось стиснуть кулаки, сломать деревянные палочки и закричать, но он всего лишь отложил пирожное в сторону, улыбнулся и спросил:

- Тогда почему вы сегодня разрешили мне выйти?

- Потому что я попросил встретиться с одной подружкой и поговорить. Потому что я рассчитывал, что ты сможешь узнать, где ее прячут. Потому что я думал, что мы с тобой партнеры и честны друг с другом. Куда ее перевезли? Ее ведь прятали в тех пещерах. Почему ты скрыл от меня это?

Мальчик швырнул палочки в сторону, вскочил и закричал, выплескивая в том числе и свои настоящие чувства:

- Потому что ее пытали! По вашему приказу! Она всего лишь девочка, мы с ней часто играли. Знаете, какая она умная? Для простой шахтерской девчонки очень умная. А ее избили, сломали пальцы, посекли плетьми и еще Пропасть знает что сделали!

Жена господина Шао съежилась и закрыла уши. Мальчишки тоже перепугались: если бы один из них посмел повысить голос на отца, то был бы немедленно выпорот.

Мэр рявкнул:

- Все вон!

Они тут же покинули комнату, не оглядываясь.

- Как я мог сказать вам, где она, после того как увидел, в каком она состоянии? — немного успокоившись, сказал Байсо.

- Она единственная знает, кто такой Зимняя Цапля и где его найти. Этот пернатый постоянно переходит мне дорогу. Он даже поднял бунт в городе. В моем городе! — господин Шао словно забыл, что разговаривает с ребенком. — И все ради этой девчонки. А, значит, она на самом деле знает что-то про него. Так куда ее перевезли?

- Я не знаю, — буркнул Байсо. — Хотите пытать и меня? Пожалуйста! Ради меня никто бунт поднимать не будет.

Мэр мягко улыбнулся.

- Конечно. Всего лишь прилетят все летуны Киньяна и снесут Ваньшань до основания. Видишь, ты мне не доверяешь. Обещаю тебе, что если девчонку найдут, то никто и пальцем ее не тронет, напротив, ее вылечат. А узнать о Зимней цапле можно и без применения пыток. Потом я отдам ее тебе, и она будет твоей личной служанкой. Хочешь — дружи с ней, хочешь — заставь служить. Ну? Как тебе такой вариант?

- Я действительно не знаю, где она сейчас. Мне разрешили прийти только потому, что собирались ее куда-то перепрятать. Кажется, ребята поняли, что я не такой, как они.

- А тот приятель, который провел тебя к ней? Он знает?

Байсо развел руками. Вовремя он изменил сознание Сиволапа. Ради него восстание он поднимать не собирался.

- Хорошо. Я сам выясню. Выход в город для тебя отныне небезопасен, тем более, как ты говоришь, они тебя подозревают. Так что придется посидеть дома. С человеком твоего дяди я свяжусь напрямую. Думаю, дядя не будет возражать. Напишешь записку для него.

Мальчик поклонился и ушел в свою комнату. Он даже не мог оплакать своего друга. Сначала погиб отец Сиволапа, теперь и сам Сиволап…

Несколько дней после этого разговора Байсо находился в эмоциональном оцепенении, он смог себе позволить такое, делая вид, что обижен на господина Шао из-за запрета. Он постоянно представлял, как добродушного и честного Сиволапа сейчас терзают в каких-нибудь застенках. Могла ли слететь магическая привязка после пыток, Байсо не знал.

Было ли ошибкой оставлять Сиволапа на свободе или нужно было приказать ему спрятаться вместе с Горлянкой? Но это было бы чересчур подозрительно. Даже глупец бы задумался насчет такого совпадения. Может, все же зря Байсо влез в политику? Может, стоило ограничиться накоплением денег, тогда бы он сумел выкупить себе место в караване и уехать из этого городишки? Впрочем, он что-то подобное и планировал вплоть до попадания в ту кристальную пещеру. Значит, нужно было затихнуть после этого. Никаких чиновников, никаких бунтов, только мелкие махинации и шантажи. Мэр бы продолжал игнорировать Зимнюю Цаплю и его выходки. Но тогда бы Цапля не приобрел такого влияния на горожан, и через какое-то время интерес к красивой, но бесполезной легенде угас.

Байсо вдруг подумал, что ничего не знает о том, как Джин Юн сумел вывести захудалую лавку в одно из популярнейших мест. Приемный отец рассказывал ему подробную историю роста торгового дома «Золотое небо», буквально каждый шаг, каждый этап, какие союзники у него были, какие эксклюзивные контракты он заключал и на какие хитрости шел, чтобы получить товар, которого больше ни у кого в Киньяне не было. Он подкупал, льстил, подстраивал неприятности конкурентам, даже женил двух старших сыновей на дочерях нужных ему людей. Но все это было в рамках обычной столичной возни. Все так делают, кто-то успешнее, кто-то хуже. На определенном уровне у всех есть личные связи, средства и возможности, и побеждает порой самый удачливый или самый предусмотрительный. В случае Джин Юна — безумная упорность и уверенность в успехе. Как говорил Джин Фу, многие соглашались на предложения его отца только из-за его фантастического энтузиазма, и не сомневались, что такое поведение обязательно подкреплено сильной поддержкой, которую торговец-выскочка предпочитал скрывать.

Что ж, Байсо и сам начинал когда-то с одной наглости. Наглость помогла ему выжить в смутных делах со смолкой. Наглость помогала пролезть в такие дебри, куда бы не смог пролезть ни один нормальный человек. Так что он все делал правильно. Его скорее бы поймали, попытайся он тихо и незаметно подзаработать тут. Он настолько громко заявил о себе, что его потеря будет стоить городу ныне немалых проблем. Или мэр думал так, что будет стоить. Значит, не время сдавать назад. Нужно еще повысить планку.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности