Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всё болит и хочется пить, — говорит она.
— Я принесу вам воды, как только проверю ваши основные показатели, и ваш врач вас осмотрит.
Возвращается в палату Шахов.
— Всё? — спрашивает он медсестру раздражённо.
— Да, — кивает она и покидает их.
Александр выглядит ужасно, словно не спал несколько дней. Волосы растрёпаны, взъерошены, небритый, рубашка мятая и в пятнах засохшей крови.
Варвара хмурится.
— Как ты себя чувствуешь? — ласково спрашивает её Александр, беря за руку.
— Чувствую себя разбитой развалюхой и очень голодной.
— Чего бы ты хотела съесть?
— Чего-нибудь жидкого… Суп, например.
Он кивает и на мгновение скрывается за дверью палаты, кому-то говорит принести в палату еды.
За ним, тут же, входят врач и медсестра.
Мужчина довольно молод, улыбается и проверяет данные Варвары на приборах.
— Давление у вас нормальное… медсестра возьмёт анализы и мы ещё раз обследуем вас. Ребёнок в полном порядке. Но позже также сделаем УЗИ. — Он снимает манжет и, не говоря больше ни слова, вместе с медсестрой выходят из палаты.
— Ты такая милая сейчас. Беззащитная… — ухмыляется Александр.
Варвара смеётся, но резко останавливается, когда боль пронзает грудную клетку.
— Ох, Варенька, как я рад, что слышу твой голос и смех, — говорит он очень серьёзно.
Возвращается в палату медсестра с кувшином воды. Оба замолкают, глядя друг на друга, пока она наливает воду в стакан и протягивает его пациентке.
Варвара делает долгожданный глоток воды.
«О боже. Как вкусно!»
Медсестра снова оставляет их одних.
— Расскажи, что было… после того, как меня подстрелили. И кто это сделал, Костюков? — спрашивает она.
— Да, — мрачно отвечает Шахов, — это был он. Мразь, которую нужно было в своё время раздавить. Боже мой, Варя… Когда я увидел тебя без сознания, в огромной луже крови, я умер тысячью смертей!
Она погладила его по небритой щеке.
— Я жива… я и ребёнок.
Он вздохнул, прикрывая глаза.
— Как он пробрался в дом? — меняет она тему.
Александр ещё сильнее хмурится.
— Наша домработница… Костюков похитил её дочь и шантажировал. Именно она сливала всю информацию обо мне. И именно она впустила его в дом. — Просто отвечает он.
— Не может быть, — ахает Варвара. — Какой кошмар.
Он кивает.
Варвара морщит лоб, шокированная новостями.
— И что сейчас с ней и её дочерью… и самим Костюковым?
— Девочку нашли, она сейчас тоже в больнице. Сильно истощена, но ничего страшного нет. Домработница находится под арестом. Костюков — мёртв. Градов его застрелил. Кстати, с тебя сняты все обвинения.
— С ума сойти, — шепчет она.
— Да-а… это точно, — бормочет он, не выпуская из рук её ладонь.
— То есть, всё завершилось? Всё кончилось? — с опаской спрашивает она.
Александр улыбается грустно.
— Думаю, да.
— А точнее? — прищурила она подозрительно глаза.
Шахов раздражённо вздыхает.
— Вронской «отмазался» от полиции и сейчас находится на свободе. Но теперь он отчаянно желает наверстать упущенное время своего отцовства. Мне пришлось тайно поместить тебя в эту клинику, чтоб не узнал Вронской.
— Твою мать, — выругалась Варвара.
— И я о том же, — хмыкнул Александр.
— В любом случае, мне придётся с ним встретиться и переговорить «по душам».
— Согласен, но только тогда, когда ты поправишься и только в моём присутствии. Я не оставлю тебя одну с этим типом.
Варвара улыбается.
— Градов в порядке? — спрашивает она.
— Да, — кивает Александр и хитро улыбается. — Он уволился. Сказал, что чувствует себя неудачником. Просил передать тебе привет, как очнёшься.
— Как уволился? И кто теперь возглавляет службу безопасности? И куда это он смылся? — завалила мужа вопросами Варвара.
Шахов легко рассмеялся.
— Он позавчера улетел в Майями…
— Когда?! — воскликнула Варвара, перебив Александра.
— Позавчера, — невозмутимо повторил он.
— Это сколько же дней я провалялась в отключке?
— Пять дней, — мрачно отвечает он.
Варвара в шоке раскрыла рот. Закрыла.
Оглядела мужа внимательней.
— Ты что, с того самого случая не переодевался? — натурально удивляется она.
Он хмыкает.
— И даже не мылся.
— Фу-у-у… — морщится она. — Я не узнаю тебя, Шахов. Чтобы сегодня же привёл себя в порядок!
— Будет сделано! — смеётся он.
— Так что там дальше? Градов улетел в Майями…
— Да, — кивает Александр. — На его место я взял одного человека, который тебе хорошо знаком. Как только пресса прознала, что жену Шахова чуть ли не убили, он атаковал мой дом и Градова… Ну в общем…
— Не томи! — поторопила его Варвара.
— Ладно, сейчас сама его увидишь.
Он встал со стула и вышел из палаты, но буквально через пол минуты вернулся в обществе…
— Петрович?! — изумилась Варвара. — Вот так дела-а! Не ожидала от тебя, старый ты лис!
Валерий Петрович Сухов, а это был именно он, одетый в идеальный чёрный костюм, в начищенных до блеска туфлях, при оружии и хитрой улыбкой, подошёл к Варваре.
— Дочка! У тебя не жизнь, а сплошная борьба за выживание! — вместо приветствия сказал он. — Как же я рад тебя видеть живой, здоровой и даже беременной!
Он приобнял девушку.
Варвара радостно улыбалась.
— Как ты убедил Шахова взять тебя на эту должность? — спросила она обоих мужчин.
Те переглянулись, и хитро усмехнувшись, Петрович ответил:
— У меня свои методы, дочка.
— Ну, дела-а-а… — протянула Варвара. — Но я рада, что ты теперь рядом с нами. Саш, ты не пожалеешь, что нанял Петровича. У этого старого хитрого лиса и мышь незаметно не пробежит!
Шахов кивнул.
— Тоже так думаю.
Петрович снова приобнял Варвару, поцеловал её в лоб, и покинул палату.
Раздаётся стук в дверь, и входит вновь медсестра, вкатывая в палату тележку с едой.
— Куриный бульон с сухарями, свежевыжатый яблочный сок, круассаны и чай, — перечисляет она содержимое.