Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дорогая моя! — его голос громом раздался в тишине заснеженного сада. — Вот вы где! А я ищу вас все утро!!
Орин вздрогнула и остановилась, с изумлением повернувшись к Рейджену. Грейм нахмурился и поджал губы. То, что этих двоих явно связывают более близкие отношения, чем госпожа — наемный слуга, Рейдж понял еще при первой встрече. Вот только он пока никак не мог определиться, были ли они любовниками либо же их привязанность основана на чем-то ином.
— Шиисс? — удивленно воскликнула Орин, когда Рейджен, решительно приблизившись, ухватил ее руку и поднес тонкие пальцы к губам.
— Дорогая моя, я соскучился.
— Уберите руки!! — прорычал Грейм, воинственно сверкая глазами.
Руки Рейджен не убрал, наоборот, еще и приобнял женщину за талию, привлекая к себе поближе, а вот на ее слугу воззрился с недоумением.
— Простите, милейший, — с неприкрытой издевкой в голосе произнес он, — а по какому праву вы вмешиваетесь в мои отношения с невестой? Кто вы, вообще, такой? Слуга? Так и ступайте во флигель, где размещены слуги. Можете даже позаигрывать с какой-нибудь… горничной.
— Ты… — от такой наглости, Грейм не нашелся, что ответить, он поперхнулся воздухом и просто открывал и закрывал рот.
— В чем проблема, милейший? — тем же тоном продолжал Рейджен. — Я, конечно, не знаю, для каких целей моя невеста наняла вас, но уверен, что теперь вы уж точно ведете себя неподобающе. Да еще и в присутствии дамы, вашей хозяйки.
В воздухе запахло дракой.
— Прекратите! — ледяным голосом произнесла Орин. Она уже не пыталась отстраниться от Рейджена, и на Грейма смотрела с легким неодобрением во взгляде. — Грейм, ступай к себе. Если мне что-нибудь понадобится, я сообщу.
Тот лишь крякнул от раздражения, но против приказа своей госпожи спорить не решился. Взглянул только на Рейджена так, словно хотел испепелить взглядом на месте и круто развернувшись, ушел.
Рейджен повернулся к своей мнимой невесте.
— Драгоценная моя, мне кажется, что вы стали пренебрегать условиями нашей договоренности.
— О чем вы? — раздраженно переспросила Орин. Было видно, что она злится, но высказать свое неудовольствие открыто не решилась.
— О том, что это вам требовался весь этот фарс с помолвкой. Это вы, дорогая моя, — не обращая внимания на гримасы шииссы, Рейдж продолжал называть ее именно так, — требовали от меня соблюдения хотя бы видимости теплых чувств между нами. А что получается?
— Что? — как-то обреченно спросила Орин.
Рейджен только сейчас заметил, что под глазами шииссы залегли тени, она как-то осунулась и даже на морозе тонкая кожа ее не покрылась румянцем. Наверное, женщина и в самом деле плохо спит по ночам, но с другой стороны, если бы ее мучила бессонница, то прошлой ночью она бы не пропустила то представление, что устроили гости в коридоре. Отсюда можно было сделать лишь два вывода: либо Орин и в самом деле приняла капли и уснула мертвым сном, либо она врет, и не слышала криков по какой-то другой причине либо же, была чем-то настолько занята, что не имела возможности выйти в коридор и посмотреть, что происходит. И вот с определением этой самой «другой» причины у Рейджена возникли трудности. Единственное, что он мог придумать вот так с ходу — это посещение благородной шииссой комнат для прислуги с весьма определенной целью. Но тут, стоит заметить, возникало, по мнению Рейджа, несколько неувязок. Куда как проще встречаться с любовником в главном доме, чем бегать по флигелям зимой, рискуя не только простудиться, но и быть увиденной ненароком. В общем, размышления его зашли в тупик.
— Получается, что вы больше времени проводите со своим слугой, чем со мной, своим женихом!! — воскликнул он обвинительно. — Это неприемлемо, вы не находите?
— Да, простите, — сдалась Орин. — Вы, несомненно, правы и мне ужасно жаль, что все так получилось. Я буду более осмотрительна впредь.
— Это радует, — кивнул Рейджен. — И прошу вас обратить внимание на поведение этого вашего слуги. Ему неприемлемо появляться без видимых причин на господской территории и не мне это вам рассказывать. Если я не делаю трагедии из ваших отношений с этим… как его… — Рейджен несколько раз небрежно взмахнул кистью левой руки, — то это не значит, что остальные отнесутся к этим вашим прогулкам с пониманием. Вы должны это понимать, дорогая моя.
— Я понимаю, — тихо и даже вроде бы печально произнесла Орин, — но это не то, что вы думаете. Впрочем, я вас не виню, уже догадалась, как все это выглядит со стороны. Но и вы тоже, — тут она немного повысила голос и даже обернулась, чтобы посмотреть мужчине в лицо, — не смейте так разговаривать со мной! Что это за «дорогая», «драгоценная»? И уберите руки. Когда мы заключали с вами сделку, то особо оговаривали все условия…
— Тише, тише… — рассмеялся Рейджен, но руку с талии «невесты» убрал. — Я ни на что не претендую, поверьте. Хотя… — тут он окинул многозначительным взглядом фигуру шииссы, закутанную в теплую шубку.
— Нет!!! — слишком резко ответила Орин. — Никогда! И если вы хотя бы попытаетесь, то…
— Ну нет, так нет, — легко согласился Рейджен, сделав себе мысленную зарубку относительно того, что Грейм вовсе не любовник. Здесь нечто иное. А вот что? Любопытство шесса Лорне лишь усилилось, желание разгадать загадки обитателей этого поместья стало поистине неудержимым. — Ну а теперь, коль мы пришли к взаимовыгодному соглашению, давайте прогуляемся. Погода сегодня и впрямь чудесная, грех не воспользоваться такой возможностью подышать свежим воздухом и полюбоваться на заснеженный сад шииссы Найтвиль и… — тут он улыбнулся, позволив себе небольшую паузу, — продемонстрировать любопытной шииссе Дарэе Найтвиль, насколько крепки наши чувства, — Рейджен кивком указал на окно на первом этаже, где за занавеской можно было разглядеть женский силуэт. С такого расстояния узнать, кто именно из дам подсматривает было бы невозможно, если бы не совершенно ужасного цвета платье, что шиисса Дарэя одела этим утром к завтраку. Оно так ярко выделялось на фоне белоснежных занавесок, что сомнений в личности подглядывающего не оставалось.
Если у шииссы ШиМаро и были причины возразить и отказаться от прогулки и общества Рейджена, то она предпочла их не открывать и вообще промолчала, покорно положив собственную ладонь на сгиб его локтя и с тихим вздохом приняла уготованную ей участь.
К тому же, именно за этим она и приехала в Сайриш — получить деньги от Дорины Найтвиль, обещанные той на следующую свадьбу вдовы своего внука. Ну, по крайней мере, для всех была названа именно эта причина.
* * *
Следующие несколько дней прошли без особых происшествий. Гости по-прежнему оставались в Сайрише и никаких разговоров о том, что пора бы уже покинуть гостеприимный дом шииссы Найтвиль, даже не витало в воздухе. Дорина, по мнению Анны, была этому более чем рада. Ее роман с шииссом ШиСатро набирал обороты и благородные дамы и господа шепотом делали ставки, как скоро эта парочка объявит о своей помолвке.