Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гера проклятийница, если желаете, я могу излечить ваш организм от лишних субстанций в теле. Но процесс будет проходить в экспериментальном ключе. Хоть меня и обучал самый выдающийся своего времени наставник, но это не умоляет отсутствия так необходимого мне опыта! Пока я тренировался только на отравленных магпарами родентах. Могу всех уверить — зверьки в полном порядке!
«Вот это да!» — восторженно подумала я, мысленно благодаря Дэвида за спасение пушистиков.
А потом я представила как мне нужно будет перед ребёнком для избавления от силикона оголить некоторые участки тела и начала в ускоренном темпе отрицательно качать головой. Был бы он постарше — согласилась бы не раздумывая даже в рамках эксперимента. Но восьмилетний мальчуган — это слишком!
— Гера Алиса, как хотите. Решать, конечно, только вам, — продолжил вундеркинд, — но подскажите мне, несведущему, одно: как вам удалось найти общий язык с недоверчивыми грызунами за короткий срок. Магическим зрением вижу наличие лишь одного канала магии в вашем организме. Хотя, могу предположить, что этот основной проток своим чёрным цветом непредсказуемым образом преломляет видимость остальных разновидностей магии. Любопытно узнать, что вы ещё можете…
Я окончательно почувствовала себя непроходимой тупицей. Молча уставилась на мальчика.
— А, впрочем, можете не отвечать, думаю в скором времени будет и так ясно. Любопытный вы экземпляр!
«Кхм, экземпляром меня еще никто не называл, но спасибо», — подумала я.
— Гера Алиса, постарайтесь контролировать себя. Ещё одно проклятие и здоровье пожилых людей может не выдержать: приведёт к летальному исходу.
«Вот что-что, а смерти я никому не желаю», — пронеслась в моей голове грустная мысль.
— Решено! — услышала я голос Дарианы. — Назначаю Дэвида временным лекарем, пока действующий находится без сознания. Как только Астер придёт в себя, в его обязанности будет входить наставничество над нашим юным дарованием, в том числе и практика.
Мальчуган хитро подмигнул мне и направился к распростёртым телам незадачливых пенсионеров.
— Расходимся! — сказала Дариана всем присутствующим в комнате.
Выходя из зала я обратила внимание, как в него зашли фигуристые девушки-големы и начали аккуратно переносить Бру и Астера.
— Вот я не могу одного понять, — обратилась я к зеленокожей Фиорнелле, идущей рядом со мной по коридору, — почему големы обязательно девушки. И ни одного бесполого существа, наподобие роботов или мужчины!
— Не знаю что такое роботы, но сама диву давалась поначалу. Как поняла позже, здесь так заведено. Таким образом восполняется нехватка женского общества.
— Так ли им нужны женщины? — спросила я, и, увидев вопросительный взгляд гоблинши, продолжила свою мысль: — Местные мужчины наделали себе беспрекословных рабынь-Изаур и сидят на одном месте и в ус не дуют! Неужели испытывают кайф от носящих тяжести и выполняющих самую грязную работу куколок?
— Алиса, но ведь эстетичнее видеть рядом красивую длинноногую красотку, чем какого-то мужика или бесполое нечто! — рассмеялась идущая рядом с нами лесная ведьма Рисса.
Остальные девушки уже разошлись по своим комнатам.
Думаю, Рисса права по поводу эстетики.
— А попаданкам положены свои личные слуги?
Девушки переглянулись.
— Возле камина стоят статуи девушек. Можешь обратиться к ним: мысленно представь любой образ, как бы ты хотела, чтобы они выглядели. Но сделать это можно всего один раз. Пожелать принять другую внешность станет возможным через сто лет при последующей перезарядке, — объяснила мне Фиорнелла.
«Занятно!» — подумала я, а Рисса продолжила:
— Они выполнят всё, что ты захочешь.
— А если я захочу захватить планету, они станут моей армией? — скептически хмыкнула я.
Девушки засмеялись:
— Ну что ты! Изобретатель предусмотрел такое развитие событий и влил в них запрет на причинение вреда всему живому.
«Робот не может причинить вред человеку, или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. Он должен незамедлительно исполнять приказы, которые дает человек, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому закону. Робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому или Второму Законам», — вспомнила я три закона робототехники, прочитанные недавно в википедии.
— Мне пора. До встречи, — сказала Фиорнелла и направилась к своей двери. В смежную с ней комнату, прощаясь, поспешила и Рисса.
— Так мы что же, будем безвылазно сидеть в своих покоях? — удивилась я.
— Мы с Риссой за тобой зайдём. Через полчаса можно будет сходить в столовую поужинать. Заодно покажем дорогу, — ответила Фиорнелла.
— Спасибо.
Зайдя в свои апартаменты, я по-прежнему увидела продолжающих спать женихов.
— Вот, вы дрыхните без задних ног, а я, между прочим, частично прочистила нам путь в дамки! — сказала я им, хотя понимала, что они меня не услышат. — В общем, не волнуйтесь, мальчики, у нас есть все шансы!
Вспоминая неписаную истину средних веков своего мира о дурном тоне выхода в свет в одном и том же платье, я поспешила к шкафу. Там нашла пышную темно-синюю юбку в пол и элегантную белую блузку с кружевом и бантом по центру.
«Отлично! Это то, что нужно!»
Далее направилась к туалетному столику, слегка припудрила нос, подкрасила губы, частично маскируя изъяны; потянулась к небольшим украшениям. Думаю, можно надеть серебряный браслет с сапфирами и массивные серьги, отвлекающие внимание от моего лица.
«Может и впрямь довериться ребёнку? Начать с малого — с губ, — задумалась я, но потом отмахнулась от возникших мыслей. — Если что, подожду десять-пятнадцать лет — это капля в море, когда жить — пять тысяч лет. А к тому времени Дэвид подрастёт, наберётся опыта и поможет мне. От Астрера лечения требовать не буду, а то еще прокляну бедолагу ненароком и его хватит удар…»
На тяжелой ноте грустных раздумий я устремила свой взгляд в сторону камина, где по-прежнему находились статуи неактивированных големов.
— Посмотрим, что вы за чудо-чудное и диво-дивное! — сказала я и решительно направилась к ним.
«Привет, мои слуги», — мысленно обратилась я, вспоминая наставления Фиорнеллы и Риссы, а потом хихикнула и представила для них силуэты.
Глава 17. Эх, прощай вкусный ужин
На моих глазах белые тела статуй