Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хозяин, — насмешливо произнес Нестор, — привыкли вы тут.
— Ладно, не смейся. У нас в Америке так говорят. Можноподумать, ты приехал просто так, без разрешения хозяина. У каждого из нас естьсвой хозяин. Просто одни это признают честно, а другие, как ты, только видделают, что такие гордые.
— У тебя целая философия, парень. Когда-нибудь мы с тобойпоспорим. Давай сначала я поговорю с твоим хозяином. Посмотрим, почему он такне любит приезжающих в эту страну гостей.
— Только вы его не особенно злите, — угрюмо попросил Карен,— нам и так плохо будет, что о нем рассказали.
— Я же не дурак. Я даже не скажу, что ты назвал мне номерего телефона.
— Он узнает сам.
— Каким образом?
— Расшифровку получит за свой спутниковый телефон и всесразу поймет. Там будет указан код города и телефон его офиса.
— Наивный ты человек, парень, — засмеялся Нестор, — неужелидумаешь, я этого не учел? Просто, кроме моего звонка, там будет еще нескольковаших, а откуда он знает, кто именно разговаривал? Это же в расшифровке счетане бывает. Понятно?
— Не понял.
— Полчаса назад ему звонил Григор. Он ведь говорил по этомутелефону? Да и до этого вы, наверное, звонили. И в счете твоего хозяина будетпросто указан его собственный номер, по которому звонили с этого телефона.Откуда ему знать, что ваш телефон был у меня в руках? Если, конечно, вы ему нерасскажете.
— Теперь понял. Мы, конечно, ничего не скажем.
— Кроме того, из телефона на улице я звонить не могу. Тыведь сразу уехать захочешь и меня одного оставить в этой стране. А одному мнеоставаться опасно, сразу полицейские обратят внимание. Пока мне в тюрьму неочень хочется.
— Впереди бензоколонка. Остановить там машину?
— Обязательно. Там, по-моему, и магазины бывают. Вместеспокойно пойдем туда, купишь воду и бутерброды. Там бывают бутерброды?
— Здесь это называют сандвичами.
— Пусть будут сандвичи. Но только учти — одно твое резкоедвижение, и я буду стрелять без предупреждения. Ты догадываешься, как хорошо ястреляю?
Парень не ответил. Он свернул направо и плавно подъехал кбензоколонке. Пока служащий делал все необходимое, они вошли в небольшоймагазинчик.
— У меня мало денег, — вспомнил Карен, — нужно вернуться ивзять кредитную карточку у Григора.
— Наивный ты человек, а еще в Америке живешь. По номерукредитной карточки нас найдут быстрее, чем по номеру телефона, — сказал Нестор,— вот тебе сто долларов. Покупай все что нужно. Не стоит возвращаться, знаешь,плохая примета.
Сделав покупки, они вышли из магазина, подошли к автомобилю.Григор по-прежнему лежал без движения на переднем сиденье, словно спал.
— Может, вы его тоже… слишком сильно ударили?
— Что значит «тоже»? Думаешь, я убил своего напарника, —разозлился Нестор, — и сразу побежал к вам? Совсем ты не соображаешь. Зачем вымне тогда нужны? У меня положение в миллион раз хуже вашего. Меня скоро всяполиция Америки искать будет, если уже не ищет. А ты говоришь «тоже». Живойтвой друг, не бойся, просто сильный удар получил, скоро проснется.
Они сели в автомобиль и выехали снова на трассу.
— Далеко до Балтимора? — спросил Нестор. — Сколько тудаезды?
— Должно быть недалеко. Мне сказали, часа четыре.
— Да, так и должно быть. Он рядом с Вашингтоном расположен,туда примерно часов пять езды.
— Вы раньше ездили?
— Да нет, просто знаю. Давай теперь я буду звонить твоемухозяину, а ты сиди смирно, а то он может случайно услышать твой голос и обо всемсразу догадаться.
Нестор быстро набрал номер. На другом конце долго неотвечали.
— Там еще утро, — пожал плечами Карен.
Наконец трубку кто-то поднял.
— Слушаю вас, — сказал недовольный голос.
— Здравствуйте, господин Аветисов. Вас беспокоят ваши друзья.Мы хотели бы с вами посоветоваться.
— Кто говорит? — прохрипели в Лос-Анджелесе.
— Это не важно. Просто мы хотели бы вас по-дружескипредупредить. Ваши люди попали в неприятную историю. Они следили за двумягрузинами, приехавшими в Нью-Йорк, и неожиданно одного из этих гостей находятубитым в отеле «Милфорд Плаза». Подозрение может упасть на ваших подопечных, аэто было бы для вас не очень приятно.
— До свидания, я не разговариваю с шантажистами.
— Это не шантаж. Просто дружеское предупреждение. Или выдействительно хотите, чтобы их забрала полиция?
— Это не ваше дело. Никого в Нью-Йорк я не посылал. Ни окаком убийстве не знаю. Если позвоните еще раз, я обращусь в полицию.
— Конечно, обратитесь. И расскажите, как вы посылали этихдвоих молодых людей. И какой приказ вы им давали. Кстати, ваши хозяева в Москвемогут быть очень недовольны, — он специально употребил это уничижительное«хозяева», подчеркивая зависимость своего собеседника. Ему важно было вывестииз равновесия этого самоуверенного типа и только тогда задать ему главныйвопрос.
— У меня нет никаких хозяев, — последовала незамедлительнаяреакция.
— Поэтому вы никогда не слышали о «Континенталь-банке»?Может, вы впервые слышите это название? Или не знаете мистера Мартина Коула?
Его собеседник понял, что звонивший обладает слишком большойинформацией. И ссориться с ним просто очень опасно. Он нехотя спросил:
— Что вам нужно?
— Мы ваши друзья. Нам тоже не нужны никакие неприятности. Мыпросто законопослушные граждане Америки. И мы хотели бы получить ответ всего наодин вопрос. Только на один, на который вы можете ответить сразу, без ненужныхконсультаций.
— Слушаю вас.
— Кто, кроме вас, мог знать о приезде в страну этих гостей?Кто еще мог это знать?
— Вы из полиции? — догадался Аветисов.
— Тогда бы мы просто приехали к вам, нет, мы не из полиции.Просто нам нужно избежать всяких неприятностей и по возможности быстро найтиубийцу вашего гостя.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Тогда мне придется повторить свой вопрос — как, по-вашему,кто еще, кроме вас, мог знать о приезде в Америку ваших гостей?
— Они не мои гости.
— Конечно. Они не ваши гости. Вы абсолютно ни при чем. Мывас ни в чем не подозреваем, ни в чем не упрекаем. Вы абсолютно чисты.По-моему, достаточно. Вы убедились, что никто не собирается вас шантажировать.— Разговор шел на английском, и вдруг, быстро перейдя на русский, Нестордобавил: — Но тем не менее постарайтесь ответить на мой вопрос.