Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А было бы здорово прочитать, что тут написано, — ни к кому не обращаясь заявил Тарплидав, разглядывая очередной такой камень. Рри на скорую руку перерисовывал изображения на камне.
— Вряд ли нам это помогло бы, — заметил Бомбар. — Мышление гномов было слишком уж образным. Притом, если это дорожный указатель, а не, например, молитва о легком пути.
Когда уже начинало смеркаться, дорога как по заказу вывела их на полянку, идеально подходившую для устройства лагеря. С горы сбегал ручей, под редкими пышными деревьями удобно было расположиться на ночлег, а в центре камнями был выложен круг. Костер разожгли именно там — Бомбар и Рри быстро приготовили нехитрый ужин. Как ни странно, особой усталости не ощущалось, хотя прошли они сегодня довольно много. Дорога давала силы, объявил Бомбар и тут даже Тарплидав не нашелся, чем возразить. Действительно, идти по ней было удивительно легко.
— Странно все же, что никто до сих пор не обнаружил эту дорогу, — заметил Тиррал, закончив ужин. Уже темнело, все собрались вокруг костра — даже Пургонда пока оставили, хотя Лондруппа сидел рядом с ним. Старик был мрачен, сидел неподвижно, как статуя, завернувшись в свой дырявый плащ. То сверлил взглядом землю, то косился на братьев и на Тиррала. На других почему-то не смотрел, даже на столь интересовавшую его раньше Энолиду.
— А ничего странного, господин Тиррал, — ответил ему Бомбар. — Заметьте, с каким трудом мы ее нашли — и то лишь благодаря помощи нашего уважаемого проводника. — Последовал поклон в сторону Пургонда, тот его проигнорировал. — Я уверен, что дорога эта с кряжа не видна. Видите, что почти везде он над нами нависает — оттуда, думаю, кажется, что лес подходит к самой горе. То есть случайно на нее выйти невозможно.
— А вот почему она по земле идет? — спросил Тарплидав. — Гномы, они ведь подземные жители.
— Не совсем подземные, — ответил ему наставник. — Их основные поселения действительно находились под землей, в пещерах. Но путешествовать они предпочитали на поверхности земли.
— Смешно представить себе гномов, которые ради того, чтобы сходить в гости к соседям копали бы тоннель от Торквата до Птичьего кряжа, — ехидно заметила Таресида.
Тарплидав пожал плечами.
— Всегда говорят, что гномы жили под землей. Логично предположить, что там они проводили все время.
— Ты вот живешь в доме, но иногда почему-то из них выходишь и тоже прогуливаешься по открытой местности, — продолжала ехидничать его сестра. Тарплидав не стушевался.
— Если бы я в одном большом доме и жил, и работал, и гулял и развлекался — разве я бы строил такие широкие и удобные дороги?
— Да ты бы вообще ничего не строил, хоть где живи.
Тарплидав вздохнул и ничего не ответил. Видимо, спорить с сестрой посчитал себе дороже.
Глава 20. Признание
Таресида посмотрела по сторонам, словно выискивая, к кому еще прицепиться. Взгляд ее задержался на Тиррале.
— Неужели уважаемый господин Тиррал так и не расскажет нам всем о целях своего похода? — последовал вопрос, заданный подчеркнуто уважительным, чуть ли не подобострастным тоном.
— Всему свое время, уважаемая Таресида. Напомню, что я совершенно не настаивал на том, чтобы вы или кто-либо присоединились к нам.
Тарплидав ухмыльнулся, но промолчал. Тиррал понял, что начинает закипать. Таресида могла вывести из себя кого угодно.
— Но ведь вы же понимаете, что мы все сгораем от любопытства. Да я же не за себя прошу, а за моего брата. Неужели он так и сгорит, не утолив свою честь?
— Честь не утоляют, — заметил Тарплидав, но сестра не обратила на него внимания.
Тиррал не успел ответить.
— Я так думаю, — вступил в разговор Рри. — Здесь все дело в доверии. Вопросы чести — очень важные вопросы и в большинстве случаев они лежат выше всех прочих. Но бывают и исключения.
— Какие исключения? — раздраженно спросила Таресида. Маг в качестве собеседника ее явно не устраивал.
— Самые разные, — спокойно отвечал Рри. — Я так думаю, что уважаемый наставник Бомбар сможет вспомнить несколько случаев, когда благородный господин поступался своей честью ради дел, которые считал более важными.
Расположившийся со всеми удобствами и прихлебывающий чай Бомбар кивнул.
— Действительно, такие случаи были. Взять хоть Прунтиала, его история положена в основу замечательной книги «Вдохновение», приписываемой Дурму. Этот Прунтиал, принадлежавший к одной из знатнейших фамилий Арданчуата, будучи оскорблен своими товарищами, не стал требовать от них немедленного удовлетворения, так как надвигалась война. Когда она закончилась, выяснилось, что все оскорбившие его убиты или умерли от ран и болезней, а сам он остался цел и невредим. Но так как честь его все еще требовала восстановления, то он был вынужден решать этот вопрос через храм Моря в Бурране. Там в вопросе разобрались досконально. Само оскорбление состояло в том, что Прунтиала обвинили в карточном мухлеже, в то время как он играл честно. На него наложили епитимью — не играть два года, два месяца, два дня и два часа. Хотя он и возражал — его оскорбили и на него же и епитимья, но боги решили так, а судиться с ними — себе дороже. Делать без карт ему стало нечего, он поехал куда-то на Север и совершил там великие подвиги, а вернувшись в Столицу женился.
— Занимательная история, — пробормотал Тиррал.
— Однако мы отвлеклись, — снова заговорила неумолимая Таресида. — Я напомню, что описанная ситуация отличается от нашей. Там сам оскорбленный решал, что ему делать. Здесь — не так.
— Почему это не так? — удивился Тарплидав. — Во первых, я не оскорбленный. Победил меня господин Тиррал честно, хотя и необычным способом. Если бы он отказался дать мне реванш — тогда да, это было бы оскорбление. Но он не отказался — просто отсрочил его и я решил последовать за господином Тирралом, куда бы он не отправился и получить требуемое сразу по истечение его иных обязательств.
— Да, ваш брат прав, — добавил Бомбар. — Ситуация тут следующая — занят иными делами тут не оскорбленный, а иное лицо. То есть, уважаемый господин Тиррал. И законы чести решают вопрос в его пользу — его отказ от немедленного удовлетворения законного права господина Тарплидава как оскорбление рассматриваться не может.
— Немедленного! — воскликнула Таресида. — То есть тут возможно промедление. Каково оно? Ведь уважаемый господин Тиррал может гулять по этим горам до начала зимы, отговариваясь какой-то неведомой нам необходимостью. В какой