Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За ней замечал. — огласил я и свои наблюдения. — А вот Кано всегда как скала.
— Это потому, что в нём кровь серых орков. Они всегда отличались хладнокровностью. Когда встретишь кого-нибудь из них, поймёшь.
Пока мы болтали, мимо нас пролетела крохотная деревенька. Большая надпись на столбе гласила: Пригорье. Уже на выезде мы остановились возле идущего вдоль дороги человека и спросили далеко ли до упомянутого гномом Керулака.
— О, господа маги, совсем близко уже. Часик ещё проедете, туда и попадёте.
— Как же ты, почтенный человек, догадался, что мы маги? — свесился я из окна Эраи, бесцеремонно отодвинув её в сторону.
— Дурак бы не догадался. Таких машин страшных у простых людей отродясь не было. Да и слухи ходили.
— Слухи? Какие это? — насторожился я.
— Да известно какие. Прошлой ночью странностей в лесах поприбавилось. Весь народ трясётся, боится в лес придорожный сунуться. По домам сидят, видите, нет никого. Никак нечисть готовится к чему-то. А тут и вы появились. Ну, я и сложил одно к другому.
— А ты почему тогда тут гуляешь в потёмках? — и правда, на улице было уже очень темно. Незнакомца мы заметили только благодаря его фонарику в руке и мощным фарам машины.
— Да домой как раз иду. Припозднился немного, силки проверял в чаще. Да так и не попалось ничего. Часто что-то такое нынче.
— Не печалься, незнакомец. Разберёмся и с этим. — ободрил я его, залез в карман, и вытащил оттуда несколько серебряных лир. — Вот тебе пока. Спасибо за разговор.
— Что вы, господин маг, как можно.
— Бери-бери. Пригодится. — ссыпал я монеты ему в ладонь.
— Спасибо вам, господа маги. — он очень быстро сунул деньги в карман и выдернул руку обратно. — Вы уж поосторожнее будьте! Мало ли что.
— Ты тоже береги себя. — сказал я и полез обратно за руль.
Вампирша поёрзала на сидении и снова выглянула в окно, когда мы тронулись с места.
— Ой, исчез.
— Наверное домой побежал.
— У него же фонарик был. Я бы заметила. — Ты хоть понял, то с ним не так было?
— Нет, а что? Мужик и мужик. В деревнях все с прибабахом.
— Серебро твоё он как взял? Как угли раскалённые. И в карман побыстрее скинул. А рука потом подёргивалась от боли.
Я присвистнул. Снова стало жутковато. Если серебра боится — значит дело плохо. С нечистью мы разговаривали в чистом виде. На Эрае я тоже в своё время этот металл испытал, после чего она долго смеялась. Вампиры в этом мире — это просто отдельный вид. А уж никак не дрянь потусторонняя.
— Не нравится мне всё это. — Поёжилась она и закрыла своё окно. — Слова эти его. Какой смысл нас предупреждать? Напугать хотел прежде времени?
— Дальше видно будет. — Хмуро ответил я. — Доберёмся до Керулака, перекусим и сменишь меня за рулём. А пока, на всякий случай, сядь в кресло с пушками.
— А может без остановок? Просто сяду за руль и поедем дальше?
— Нет. Машине нужно постоять немного, подзарядить двигатель. Да и мы расспросим местное население об обстановке. Должен же тут быть хоть кто-то вменяемый.
— Твоя правда. — Донеслось уже сзади из вращающегося кресла.
— Хотя всю усталость от этой жути как рукой сняло. Хоть в кругосветное путешествие отправляйся, лишь бы подальше отсюда.
Краем глаза, в огромном зеркале заднего вида я заметил какое-то движение. Было слишком темно, но складывалось ощущение, что нас кто-то преследовал.
— Эрая, срочно разверни пушку, и посмотри, что там творится сзади нас.
Без всяких слов, зажужжали сервоприводы сидения и сдвоенной пушки наверху. В зеркалах вспыхнул свет — она включила прожектор.
— Вижу машину! Идёт без фар…
— Огонь!
— Но…
— Огонь, блядь!..
Раздался оглушительный хлопок. Машина не затормозила, как это бывало, а подалась вперёд. Отдача от орудий сыграла на руку. В зеркалах я увидел брызнувшие в стороны обрывки металла.
— Готов. — Послышалось сзади. — Тём. А если это были обычные люди? И мы их убили просто так.
— Обычные люди по ночам в хвост без света не пристраиваются. В крайнем случае, посигналили бы. Нашу машину за лигу видно. Где там уже этот чёртов Керулак?
— Прямо по курсу. Вон огни домов. Хороши мы будем, если прихлопнули семейную чету, почти добравшуюся до дома на неисправной машине.
— Прекрати эти страдания, — осёк её я. — Ты и сама лучше меня знаешь, что тут дело совсем нечисто.
Эта деревенька тоже была небольшой. От дороги, являющейся её главной улицей, направо и налево отходили ещё несколько тупиков, усеянных домами. Много где горел свет, лаяли собаки и струились сизые дымки из труб. Прямо в её центре мы и встретили огромную вывеску «Постоялый Двор». За вывеской простиралась широкая площадь, по которой было рассеяно несколько машин. Поодаль стоял богатый двухэтажный особняк из круглых брёвен. К нему мы и подъехали.
Отворив дубовые двери, мы вошли в тёплый жёлтый свет трактира. В нос сразу ударил приятный запах выпечки и жареного мяса. Несмотря на поздний час, здесь кипела жизнь. Народу была добрая половина зала. Всюду сновали официантки с разносами в руках, слышался стук кружек и хохот.
Пройдя сразу к барной стойке, мы уселись на высокие деревянные стулья. Есть хотелось нечеловечески.
— Добро пожаловать в Керулак, добрые люди! — по ту сторону стойки возникла ослепительной красоты девушка. Её распущенные белоснежные волосы доставали почти до пояса. Облегающая одежда выгодно подчёркивала тело, стройное, как у балерины. Заметив мой взгляд, она улыбнулась сверкающей улыбкой.
— Чего желаете? Отдохнуть с дороги? У нас наверху прекрасные номера для двоих.
— Нет, нам бы просто перекусить чего-нибудь. — ответил я рассеянно. — Кстати, вы не подскажете, хозяйка трактира сейчас здесь?
— Так это я и есть, дорогие гости. Пива? Тушёного мяса? А даме?
— Госпожа Тильга? Мой старый друг портной очень просил передать вам привет. Его зовут Минин.
— Ах, Минин! — всплеснула она руками. — Конечно же, и ему передавайте привет.
Я почувствовал на себе сверлящий взгляд вампирши.
— Нам пожалуйста вон те две бутылки пива и… Вот это. Именно это. — я остановил рукой идущую мимо девушку с большим блюдом, на котором лежали большие куски пожаренного на углях мяса, и свежие овощи. Блюдо я уже поставил перед собой.
— Но это ведь не ваш заказ, — начала возмущаться официантка. — люди же ждут.
— Уже наш. А для людей, вы, я думаю, быстро приготовите что-нибудь ещё. И, госпожа Тильга, вы так и не дали нам то пиво.
— Но оно же в бутылках. У нас есть куда свежее, только что из бочки!
— Нет, — я был непреклонен. — Именно то. А бутылки мы