chitay-knigi.com » Научная фантастика » Создатель иллюзий. Начало - Rayko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 60
Перейти на страницу:
стал искать ошейник, свалившийся с рыси после ее исчезновения, это можно было сделать и позже. Он быстро добрался до места, в котором ему пришлось покинуть енота, но того, естественно, давно и след простыл. Новосозданная рысь глубоко вдохнула воздух и устремилась в сторону непроглядно темного угла. Добежав до него в несколько прыжков, она мгновение постояла, а затем развернувшись, опустилась на задницу и начала обозревать ближайшие подходы. Маг уже знал, что увидела его иллюзия. Мертвого котолака.

Закусив нижнюю губу, Рэйс приблизился к сиаму и перевернул его на спину. Морда котолака представляла собой один сплошной кровавый сгусток, глаза неподвижно смотрели в пустоту, лапы были изогнуты под неестественным углом.

И артерии, и грудная клетка были вскрыты очень точными, четкими движениями клинка. Вид распростертого выпотрошенного трупа напомнил магу скорее мгновенную хирургическую операцию, чем убийство. Но присмотревшись повнимательнее, Рэйс заметил на щеке котолака бороздку от когтей енота, с уже подсохшей корочкой крови.

"Рана ни разу не смертельная, тогда зачем Маур ее наносил, рискуя нарваться в ближнем бою?"

Рысь подошла к мертвецу, и склонившись над его головой, принюхалась. Запах от ранки вызвал волну гнева в голове мага.

"Паралитик! У енота паралитик на когтях! Хренасе, целитель веселится", — Рэйс, непроизвольно сглотнул и нервно оглянулся, — "Совсем больной на голову, пидорас…"

Маг создал вместо рыси волколака и пустил его впереди себя, медленно направляясь в сторону входа в подземный склад. Но не успел он сделать и десятка шагов, как внезапно из-за штабеля в проход упала чья-то тень и почти сразу же вслед за этим исчезла.

Он ощутил смрадное дыхание гориллы, волной нахлынувшее на его голову, словно жаркий ветер пустыни. Совсем близко! Однако шагов Гебеса слышно не было. Это означало, что он замер где-то рядом с ним, пристально разглядывая удаляющегося волколака. Горилла, не торопясь вышел из-за кучи ящиков и уперевшись на передние лапы, уставился вслед иллюзии, подставив Рэйсу свою могучую спину. Рэйс завернул иллюзию за угол штабелей и приготовился к атаке. Маг не видел морды гориллы, но представил себе его острые клыки, жесткую шерсть на морде, сощуренные глаза… и начал проявляться. Большим и указательным пальцами левой руки он нервно потер шею, чтобы горло, сведенное судорогой, могло пропустить больше воздуха. Глубоко вдохнув, он взвился в высоком прыжке, и приземлившись на спине гориллы, резко выдохнул, воткнув свой стилет в основание обезьяньего черепа, и довернул клинок, круша острием позвонки. Даже заметная разница в комплекции — при почти одинаковом росте вес Рэйса был всего семьдесят килограммов против трех сотен у Гебеса — не помешала магу хорошо толкнуть своего противника. И все равно горилла простоял целых восемь секунд, прежде чем рухнуть мордой в пыль, покрывающую пол склада.

* * *

Рысь забралась почти под потолок. Великолепный хищник, чье обоняние в восемьдесят раз острее человеческого — она учуяла енота еще до того, как тот подобрался к ней на пятьдесят метров.

Рэйс наткнулся на кровавый след, тянущийся от центральных ворот к месту гибели волколаков и медведя, и пошел по нему, постепенно догоняя полосатый сгусток злобы весом под сотню кило, который волочил за хвост мертвого лиса с размозженной головой.

— Спускайся, котолак! — зычно крикнул енот, — Мы вдвоем остались, к тебе песец пришел!

Перед наглым целителем моментально возникла рысь, с занесенной для удара лапой. Но Рэйс недооценил реакцию енота и только собственные рефлексы позволили его иллюзии отскочить в сторону от ледяного клинка.

"Сука, да у него же магия работает!!!" — завопил внутри мага обиженный голос, и он побежал к Мауру, одновременно управляя рысью — старательно избегая ударов магическим клинком.

Енот вдруг сделал длинный кувырок в сторону иллюзии, на выходе из которого коротко полоснул когтями по груди иллюзии.

"А вот хрен тебе, мудила ты сутулая!" — внутренне возликовал маг и прыгнул.

Резким взмахом лапы рысь оттолкнула лапу Маура в сторону и исчезла, а прилетевший сверху Рэйс, со всей дури всадил свой стилет еноту в затылок. Смерть пришла к целителю мгновенно.

Маг медленно поднялся с трупа и приступил к его осмотру. На первый взгляд ничего странного он на нем не обнаружил. При себе у енота был только длинный кинжал. Ну и естественно, такой же как у всех участников схватки, ошейник.

Рэйс создал рысь и отправил ее искать собственный артефакт, который свалился с рыси во время первого же развоплощения. Никакого воздействия на рысь он не оказал. Да и оказать не мог, рысь продукт магии, а не его источник. В голову мага закралась озорная мысль, он решил поэкспериментировать. Содрав ошейник с енота, он нацепил его на себя и молча посидел несколько секунд; пока подошедшая к нему рысь не положила найденный артефакт рядом с ним. Убедившись, что магия по-прежнему с ним, он поменял ошейник енота на принесенный. Рысь тут же пропала, а у него в голове словно кто-то начал водить железом по стеклу. Схватившись обоими руками за голову, он прекратил попытки воплотить иллюзию; в голове моментально прояснилось.

"Итак… Что имеем? А имеем мы полную жопу огурцов. Лорд-Правитель будет явно не рад, когда узнает, что его секрет с мухлежом в тотализаторе раскрыт. Сейчас главное не пороть горячку; при определенных раскладах, это может стать нашим козырем."

* * *

К выполнению обязательств по договору маги приступили следующим утром. Выспавшись и плотно позавтракав с графских щедрот, Карачун и Рэйс выдвинулись на место. Слуга вывел их из усадьбы и лапой указал на стоящее посреди двора нечто, отчаянно напоминающее мусорный контейнер, заваленный металлоломом. Странности добавились, когда у контейнера открылась одна из стенок, и изнутри тесного отсека им приветливо помахал лапой сам граф, не смотря на летнюю жару одетый в теплую одежду.

— Добро пожаловать на борт моей птички! Погода для полетов изумительная! — граф изволил пребывать в отличном расположении духа.

По началу эта фраза повергла Рэйса в глубочайший ступор. Неужели то, что он принял за мусорный контейнер, оказалось блажью стареющего аристократа и способно летать? И хуже того, вероятнее всего Рэйсу придется проверить это на собственной шкуре!

Нет, Рэйс знал, что такое воздушный транспорт, и ему даже удалось пару раз полетать в своем родном мире. Колоссальные красавцы-дирижабли его родного мира блистали роскошью и были напичканы продуктами передовых технологий. Палубы пассажирских судов были отделаны резным декором из редчайших пород дерева. Дамы и галантные кавалеры поднимались на борт в изысканных нарядах. В ресторане на борту дирижабля всегда играл небольшой оркестр, мальчишки-лакеи разносили на подносах вино в бокалах из горного хрусталя,

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности