chitay-knigi.com » Любовный роман » Любовь и ярость - Патриция Хэган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 110
Перейти на страницу:

Колт пробормотал, чтобы тот поглядел за голенищем его сапогаи через минуту Бранч с восторгом уставился на блестящее тонкое лезвие. - Будьты проклят! Никак, старая зубочистка твоего папаши?! Вот она-то как раз иподойдет! - он коротко буркнул что вернется через минуту, и направился к своемуконю.

Достав из притороченной к седлу сумки большую бутылку виски,Бранч неловко сунул её Колту. Обычно грубый хриплый голос вдруг дрогнул,Глотни-ка, парень, да побольше. Это тебе чертовски понадобится!

Колт послушно сделал несколько больших глотков, изакашлялся, саднившее горло обожгло как огнем. Блаженство, горячей волнойразлившись по всему телу, мгновенно притупило дергающую боль. Бранч молчанаблюдал за ним, стараясь взять себя в руки и не думать о том, что сейчаспредстоит перенести этому мальчику. - Ты готов?

Колт заколебался, - Отрежь мне кусок веревки от своихповодьев, наконец велел он, - мне понадобится что-то, за что бы я могуцепиться, если станет невмоготу.

Через минуту, крепко стиснув в зубах тонкий кожаный ремешок,Колт кивнул Бранчу, чтобы тот приступал к операции.

Тот глубоко вздохнул и осторожно ввел блестящее лезвие вкровоточащую рану, чувствуя как при каждом его неосторожном движении мучительносодрогается мускулистое обнаженное тело Колта. По спине его потек струйкамипот. Бранч ввел лезвие поглубже, молясь, что бы все закончилось как можнобыстрее. Кончик ножа наткнулся на что-то твердое.

Уговаривая себя не спешить, Бранч зацепил пулю лезвием, чертыхаясьи пыхтя сквозь стиснутые зубы, потянул на себя. - Вот она! - радостно гаркнулон, отложив в сторону нож и осторожно выдавив пулю из-под кожи. - ну, а теперьсамое неприятное, парень, - и он сунул в огонь окровавленное лезвие, - надоостановить кровотечение.

Приложив к плечу Колта раскаленный докрасна нож, онотвернулся, не в силах вынести ужасного запаха горящей человеческой плоти.Кожаный ремешок выпал изо рта Колта, издавшего мучительный хриплый стон,прежде, чем впасть в спасительное забытье.

Бранч устало откинулся назад и с удивлением взглянул наокровавленный кусочек свинца, который до сих пор сжимал в кулаке. Ну вот, всепозади и теперь нужно только устроить Колта поудобнее.

Оглянувшись, он прикинул на глаз расстояние до их лагеря, носо вздохом был вынужден отказаться от мысли доставить Колта туда, тот был ещёслишком слаб даже для такого небольшого расстояния. Похоже, придется остатьсяздесь и дать ему отдохнуть. А затем они двинутся на юг, обогнут соляные болотаЭсмеральды и окажутся уже в Калифорнии, возле Голконды, небольшого горняцкогопоселка. До города Голконда явно не дотягивала, но считалась довольно приятнымместечком, где любой старатель мог выползти из своей норы, отряхнуть пыль иповеселиться вволю, так, чтобы небесам стало жарко. Было бы неплохо, если бы иКолт отдохнул там немного.

При мысли о Голконде обветренная физиономия Бранчарасплылась в широченной улыбке. Представится случай повидать Кэнди и остальныхдевочек. Кэнди содержала один из самых шикарных публичных домов на Западе, и уБранча там осталось немало друзей. Они с радостью приглядят за Колтом, пока тотне встанет на ноги, а он сам тем временем вернется в Силвер Бьют и позаботитсяо ранчо Колта.

Бранч весело хихикнул. Ну, что ж, среди его приятельниц былонемало шлюх, и он нимало не стыдился этого. Из них получаются замечательныедрузья, а он был совершенно уверен, что это именно то, что очень скоропонадобится Колту.

Глава 8

Каждый раз, когда лошадь спотыкалась или скользила нанеровной каменистой тропинке, по которой они медленно ехали, Колт весь сжималсяот обжигающей боли, но кое-как терпел, делая глоток за глотком изчудодейственной бутылки Бранча с крепчайшим виски, хотя временами становилосьсовсем невмоготу. Благодарение Богу, до Голконды, где он сможет передохнуть,оставалось совсем немного, а Бранч тем временем отвезет в Силвер Бьютпохищенные из банка деньги. Этот план устраивал Колта как нельзя лучше. Онсовсем не спешил поскорее очутиться дома с грузом своих горьких мыслей ... да ивозможная встреча с отцом Шарлин пугала его.

Бранч встрепенулся, заметив, что Колт снова поднес горлышкобутылки к губам. - Слышь, паренек, не так быстро. Ты словно грудной младенец,который не может оторваться от материнской титьки! И такой же слабый, ведь незабывай, сколько крови ты потерял!

Колт недовольно скривился. - Мы ведь уже недалеко отГолконды. - и задумчиво пробормотал себе под нос, - Интересно, а Кэндипо-прежнему там? Роскошная женщина!

У Бранча глаза полезли на лоб от удивления, - Так ты что,знаком с Кэнди?!

Колт поперхнулся. Надо же было ляпнуть такое, но как быпаршиво он себя ни чувствовал, назад ходу не было.

- Ну? - продолжал допытываться Бранч.

С показной сердечностью Колт поднял на него глаза. - Ну, тыведь никогда не знал досконально всех моих дел. А в Голконде я побывал в первыйраз, когда мне и четырнадцати не было.

- Да ну?! - рявкнул на него Бранч. - Бьюсь об заклад, твойпапаша вряд ли в курсе событий.

- Ах нет, боюсь, ты ошибаешься, - с самым ангельским видомКолт возразил Колт, - Дело в том, что утаить что-то от отца не так-то просто.Но он, конечно, благородно промолчал.

Бранч понимал, что Колт старается шутить, хоть и сильнострадает от боли, и решил как-то отвлечь его. - Послушай-ка, - игриво подмигнулон, - а какая девочка у Кэнди тебе больше всего по душе? Рози? Тилли?Дженни-Лу? У Кэнди всегда полным-полно хорошеньких девчонок.

Колт сожалением покачал головой. - Да ведь я не был там ужес год, если не больше, - язык у него ворочался с трудом и слова прозвучалиневнятно, а голова казалась непривычно легкой и слегка кружилась, но он былуверен, что сможет продержаться до конца. Скоро они уже увидят кривобокиехижины и крошечные домишки старателей Голконды, правда, ему порой казалось, чтосо зрением у него внезапно стало неладно.

- Ну, скажи же, - не отставал от него заинтересовавшийсяБранч, какая же тебе все-таки больше по душе?

Теплая волна воспоминаний прокатилась по телу Колта, унося ссобой усталость и боль, - Бекки. Она сладкая, как мед, эта девочка. Апосмотришь ей в глаза, и сразу вспоминаешь лесные фиалки, а эти волосы - они,как лучи восходящего солнца, цвета красного золота, я никогда таких не видел!

Бранч смутился. Он хорошо знал всех девушек Кэнди. Неособенно распространялся об этом, считая, что его личная жизнь никого не касается,но наезжая в Голконду раза четыре в год, ни разу не видел в этом заведении ниодной девицы по имени Бекки. - Ты уверен, что не перепутал, парень? Что-то я неприпоминаю никакой Бекки.

Утонув в сладостных воспоминаниях, Колт даже не расслышал,что к нему обращаются. Прошло несколько секунд, прежде, чем он очнулся ипринялся с готовностью объяснять, - Бекки - племянница Кэнди. Она не одна из еёдевиц. Просто работает там - готовит, убирает и все прочее.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности