Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поправив ворот рубашки, паренек направился в прихожую. Неизвестные гости продолжали барабанить, мне показалось, что за дверью стоит человека три, никак не меньше. Я осторожно высунулась из-за дверного проема, наблюдая, как Олли неспешно отпирает замок. Открыв парадную дверь, он впустил в полутемную комнату лучи вечернего солнца. Увидев, кто пожаловал к нам в гости, юноша улыбнулся и воскликнул полным приветливости голосом:
— О, господин Камминг, господин Гилкрист! И господин Финлис с вами! Извините, я вас сначала не заметил, вы так в сторонке стоите… Чем могу быть полезен?
— Где Томас?
Я не видела гостей, но голос человека показался неприятным и грубым, его обладатель представился мне этаким мужланом с большим количеством мышц, мускул и физической силы. Где-то глубоко внутри меня зашевелился страх: шестое чувство вопило, что от этой компании не надо ждать ничего хорошего. Однако Олли нисколько не смутился таким тоном, он продолжал приветливо улыбаться стоящим на пороге людям.
— Не знаю, если честно. Я его уже с неделю не видел, думаю, он где-то в лесу, на работах. Я могу чем-нибудь помочь?
— Вот правду я говорил, этот заморыш прихлопнул нашего Тома! — взревел один из посетителей, и от его вопля моя кровь застыла в жилах.
Я вжалась в стену, не в силах оторвать глаз от происходящего. Темная фигура загородила солнце, тень Олли шарахнулась в сторону от человека, стоявшего в дверях, а его спутник поднял такой крик, будто его режут. Я почти не видела того, что творится за дверью, зато слышимость была превосходной. Зажмурившись и не переставая поглаживать маленькую птичку на плече, я вся обратилась в слух.
С улицы донесся другой голос — вкрадчивый и спокойный.
— Погоди, Ричард, может, юноша тут действительно не виновен. Оливер, скажи мне, когда ты видел Тома? Скажи честно, нам нужно знать точную информацию.
— Мы с ним разговаривали в прошлый понедельник, господин Доусон тогда на работы собирался, говорил, что на несколько дней уйдет, до среды или до четверга. В среду я проснулся, и увидел при входе его топор, подумал, что господин уже вернулся, но его самого я не видел уже больше недели. Мне казалось, что он нашел какую-то подработку глубоко в лесу, вот и ушел надолго. А почему вы такие странные вопросы задаете? Мне что-нибудь передать господину? Давайте я запишу просьбу, чтобы ничего не забыть…
— Оливер, ты знаешь, что Томаса уже неделю никто не видел?
— Он что, не на работах?
— Нет! И я просто уверен, что ты, паскудник, прикончил очень хорошего человека! — снова заревел первый человек, названный Ричардом. Олли сделал несколько шагов назад, как будто боясь, что этот человек на него набросится, однако громилу опять успели остановить.
— Спокойнее, Ричи, спокойнее. Держи себя в руках! Да, Оливер, как видишь, Тома уже давно никто не видел. Во вторник поздно ночью он отправился домой, должен был прийти на работу в пятницу, но остальные лесорубы так и не дождались его, пошли на смену без него. Затем, вернувшись, они узнали, что никто в деревне не видел Томаса уже несколько дней. Естественно, у всех нас появились определенные подозрения, и, как ни прискорбно, все они указывают на тебя.
Услышав эти слова, Олли поперхнулся.
— Что?! Вы хотите обвинить меня в исчезновении господина Доусона?! Что я с ним сделать-то мог?!
— Не знаю, что ты с ним сделал, но Том пропал по твоей вине, я это печенкой чую!
Мужчина вошел в дом, загородив собой почти весь дверной проем. Я заметила, как Олли метнулся в сторону, а затем услышала его вопль:
— Господин Гилкрист, прошу, не надо на меня нападать! Клянусь, я ни в чем не виноват! Господа, держите его подальше от меня, он же прикончит меня! Да что с вами такое?! Я никого не убивал, это же просто смешно!
— Серьезно, Рич, держи себя в руках. Надо разобраться, может, мальчик действительно не виновен.
— Виновен! Да вы только посмотрите на его морду, на ней же написано, что этот паразит что-то скрывает!
— Вы же знаете Томаса Доусона! Он человек не дюжей силы, лесоруб, а я — тщедушный мальчишка! — снова послышался голос Олли.
Любопытство во мне пересилило страх, и я осторожно выглянула из-за угла. Паренек пятился от высокого, мощного мужчины, переступившего порог дома. Едва увидев его, у меня замерло сердце, а от мысли, что он может сделать, как следует рассердившись, мне стало страшно. Похоже, примерно о том же думал и юноша. Он больше не улыбался, молодой человек старался держаться как можно дальше от незваного гостя. Со своего места я видела, как ему на плечо уселся нахохлившийся спутник. Следом за громилой в дом вошли еще двое. Рядом с товарищем эти люди казались слишком маленькими и худыми. Глядя на одного из них, юноша затараторил: — Господин Камминг, вы же не серьезно?! Вы что, правда считаете, что я виновен в исчезновении господина Доусона?!
— Все указывает на тебя. Ты живешь вместе с Томом, ты видел его последним, и последнюю неделю ты уж очень подозрительно себя ведешь.
— Что значит «подозрительно»? Я веду себя так же, как и шесть месяцев назад!
— «Подозрительно» значит то, что ты ежедневно устраиваешь настоящую канонаду! — пробасил третий человек, до этого хранивший молчание. — Сначала моя жена жаловалась, что жилец Тома стал уж очень буйным. По началу я не верил ей, думал, что она просто наговаривает на мальца, так нет! А вчера я работал в мастерской, и от твоих взрывов у меня все тряслось! Анна сказала мне, что ты такое каждый день вытворяешь, от тебя уже неделю житья нет. А сегодня тебе ни с того, ни с сего понадобилось в поля наведаться!
— Я и раньше проводил опыты, господин Доусон не имеет ничего против этого!
Снова заговорил невысокий человечек со спокойным голосом — мне показалось, что в троице именно он главный.
— Аластер прав, ты действительно ведешь себя очень странно в последнее время. Ты всегда был достаточно своеобразным юношей, но первое время ты не шумел настолько часто. Уже вся деревня на ушах стоит от твоих взрывов! Люди волнуются, они хотят узнать