Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стоп, стоп. Дальше и слышать не хочу.
– Подождите, сэр. Я не думаю, что это были наши. Вот, посмотрите.
Козак выложил на стол фотографии.
– Видите?
Телл надел очки, он не любил их надевать и надевал, только когда надо было рассмотреть что-то.
– И что я должен видеть?
– Фотографии, сэр. Парни с винтовками.
– Неплохо. И что?
– Это необычные винтовки. И необычные парни. На винтовках нет оптических прицелов, видите?
– Возможно. И кто эти парни?
– Пророссийские сепаратисты, сэр. Видите, чем они вооружены? Вот, смотрите.
Козак выложил на стол еще один лист бумаги. На нем была изображена винтовка.
– Противотанковое ружье Симонова, сэр. Использовалось русскими во время Второй мировой войны. Заряжалось очень мощным патроном, в два раза мощнее, чем патрон Браунинга, использовалось для борьбы с танками, а также снайперами и отрядами НКВД[24]– наркомата безопасности. Оптический прицел на них не предусматривался вообще. Потом появились противотанковые гранатометы, и русские сняли их с вооружения, обложили смазкой и складировали… как вы думаете где?
– Не испытывай мое терпение.
– Украина, сэр! Восточная Украина. Они складировали их в старых, заброшенных шахтах. Потом, когда начался сепаратистский мятеж, сепаратисты достали их и начали использовать. Русские до сих пор используют этот боеприпас для пулеметов их боевых машин, у них на вооружении не один крупный калибр, как у нас, а два. И у вооруженных сил Украины – в их боевых машинах – стояли такие же пулеметы. Следовательно, сепаратисты могли постоянно пополнять запасы и использовать это оружие, понимаете?
…
– У них есть стрелки, которые обучены стрелять из крупнокалиберных винтовок без оптического прицела. И они ненавидят украинцев. Понимаете?
– Ты хочешь сказать, что стрелком был русский?
– Точнее, украинский русский, сэр. По-видимому, тот, кого мы подобрали в аэропорту, знал нечто такое, что было опасно для России. Они решили заткнуть ему рот любой ценой. Скорее всего, это была…
– Что ты намерен делать?
– Сэр, в этом деле не разобраться без командировки на Украину.
– Исключено.
– Сэр…
Телл снял очки и положил на стол.
– Это исключено. Полное дерьмо, в котором я не желаю испачкать даже носки своих туфель, понятно?
– Сэр, а как же Дюбуа? Они его застрелили и четверых парней из ГОЗ тоже.
– Этим делом будет заниматься нью-йоркское отделение. Не выходя за пределы США. При необходимости привлечем ЦРУ.
– А этот украинец?
– Этим тоже займется нью-йоркское отделение. Ничего личного. Никаких нарушений протокола.
Телл поднял телефонную трубку.
– Уйдешь в отпуск на три недели. Это приказ. И посети психолога. Еще не хватало ПТСД[25]…
Однако уже вечером все поменялось. Козака вернули в нью-йоркское отделение и подписали командировку на Украину. За один день.
Грузия – Украина.
20 июня 2019 года
В Украину Козак летел под своим собственным именем. Это было правильно – украинцы с обостренным дружелюбием относились к тем из эмигрантов в США и Канаду, которые приезжали в страну. В этом было что-то от… поведения жены, вырвавшейся, наконец, из опостылевшего дома. Такое же отношение было ко всем иностранцам, за исключением русских. Иностранцы чаще всего смотрели на это с лицемерной улыбкой и глубоким презрением в душе…
В Днепропетровск можно было попасть через Вену, Баку, Лондон или Тбилиси, прямого сообщения у США с осколком некогда крупнейшей европейской страны не было. Козак выбрал путь через Тбилиси… Очень неоднозначный город, фактически форпост США в Закавказье со штатом американского посольства больше, чем в Берлине. Он уже бывал в Грузии, но не как агент ФБР, а еще как боец американского спецназа… Несколько месяцев жил там, работал как военный советник, помогал готовить грузинские силы спецназначения и контингент для отправки в Афганистан. От этой страны у него остались только самые хорошие воспоминания – горячие, но дружелюбные мужчины, еще более горячие и недорогие женщины, много отличного вина, намного лучше калифорнийской кислятины. И нет мусульман, хотя есть горы. Еще на подлете он набрал номер телефона, и первый же ответивший согласился встретиться с ним и посидеть в городе, переждать стыковку между рейсами. Ответившего звали Дато, он был ветераном Афганистана и офицером грузинского подразделения для горной войны, известного как батальон «Шавнабада».
Грузинский спецназовец встретил его на своем «Мерседесе» двадцатипятилетней давности. Несколько слов таможенному офицеру, и его выпустили в город, не поставив виз. Они помчались по направлению к Тбилиси… Первое, что бросалось в глаза по прибытии, было ультрасовременное стеклянное здание вокзала, сильно контрастировавшее с дешевыми машинами на дороге…
В город въезжать так и не стали. Остановились в каком-то придорожном кафе, грузинский офицер заказал немного вина и шашлык – жареное мясо на стальных шпагах… Если его жарить правильно, то оно сверху покрывается корочкой, а внутри очень нежное. Еда в Грузии, как и женщины, была великолепной. Но еще великолепнее была дружба.
Выслушав, куда собирается Козак, Дато только покачал головой.
– Что? – спросил американец.
– От Украины надо держаться подальше…
– Почему?
Грузин щелкнул пальцами… это была его привычка, когда ему что-то не нравилось.
– Ты не поймешь. Это наши дела.
– А ты расскажи. Я хочу понять…
Грузин поднял бокал, посмотрел на свет, потом отхлебнул немного, тут же запил водой.
– За рулем… – сказал он, – тебя еще отвозить, а полиция лютует. Тебе не понять, друг, что чувствует грузин, перед которым бокал вина, но пить он его не может. Это заведение держит мой дядя, он принес нам вина из наших личных погребов, а я не могу выпить. И ты тоже не пьешь.
Козак поднял свой бокал.
– За дружеские отношения…
Он знал, что грузины просто так не пьют, надо сказать что-то. Наука грузинского тоста иностранцу непостижима.
Вино было удивительно тонким и совсем не кислым.
– Отличное вино.
– Скажу, чтобы дали тебе в дорогу с собой. Думаю, ты еще не забыл наши традиции.
– Не забыл. Так почему мне не надо лететь в Украину?
Дато был мрачен как туча.