Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ни Джесс, ни Адди не были совершенно откровенны в письмах и не замечали неискренности другого. Джесс не рассказывал Адди о женщинах, за которыми ухаживал и в которых влюблялся. Вместо этого писал о соседе по комнате и планах на будущее. Рассказал, что они начали работать в одной местной фирме – неполный рабочий день во время учебного года и полный рабочий день летом. Начало для отличной карьеры после университета положено. Кажется, Джесс определился: получить диплом, устроиться на работу, поддерживать отношения с друзьями. Адди гадала, как она вписывается в эти планы. Хотя она не могла знать наверняка, у нее имелись веские причины для беспокойства. Приближался выпуск из университета, Джесс постоянно писал о своем будущем, но он уже много лет не упоминал о совместном будущем.
Джесс не рассказывал Адди, что давным-давно отказался от ребяческой идеи, будто они поженятся. Если университет и научил его чему-то, так это смотреть при выборе невесты в будущее, а не в прошлое. Он женится на той, кто подойдет ему лучше других. Кто станет помощницей и в делах, и в жизни. Утонченной, образованной – одной из тех, за которыми он неутомимо ухлестывал последние четыре года. Кто-то вроде этой восхитительной, хотя и пустоголовой Салли Рид. Она легко устраивала званые обеды и вечеринки, без которых не добиться успеха в деловых кругах, беспечно смеялась и флиртовала с солидными мужчинами в их фирме, на которых Джесс пытался произвести впечатление. Она вызывала у них ревность и зависть и выставляла Джесса, как своего будущего мужа, в хорошем свете.
Все эти мысли появились у него под влиянием соседа по комнате, который, как и Джесс, вырос в бедности и был полон страстной, граничащей с фанатизмом решимости любой ценой выбраться из унизительной и убогой жизни. Джесс считал такой подход мудрым, содрогаясь от мысли о своем будущем рядом с отцом: горбатиться от рассвета до заката в вонючей мерзкой рыбацкой лодке. Джесс терпеть не мог рыбу. От одного вида этих склизких тварей в своей тарелке за обедом его тошнило, как в детстве, когда он впервые вышел рыбачить на лодке с отцом. Тогда Джесса весь день рвало за борт. С него хватит.
Новая городская жизнь гораздо привлекательнее. Симпатичные и обаятельные, Джесс и его сосед по комнате вскоре после поступления в университет начали, как и задумано, вращаться в кругах богатых девушек. Налаживать связи с самыми успешными семьями штата. По рекомендации их работодателя – владельца «Кэнби Лайнс», у которого они трудились неполный день, обоих приняли в студенческое братство. Они вместе вступили в студенческий клуб и стали завсегдатаями таких вечеринок, какие Джесс в Грейт-Бэе даже представить себе не мог. Красивые молодые люди в костюмах и галстуках (первое время Джесс брал костюм напрокат, пока не накопил на собственный), роскошные девушки в вечерних туалетах пили коктейли, ненароком касаясь его плеча и смеясь над всякими пустяками. Джесс был просто ослеплен этими – совсем другими – женщинами. Он никогда раньше не видел таких – изысканно одетых и накрашенных, утонченных. Совсем не похожих на трудолюбивых и разумных обитательниц Грейт-Бэя. Уехав от малышки Адди, Джесс открыл для себя целый новый мир. Когда он отправился в университет, ей было тринадцать. Да, Адди просто ребенок – теперь Джесс это ясно понимал.
И все же Джесса связывало с маленькой Адди давнее чувство – чувство долга. Джесс всю жизнь ощущал ответственность за Адди Кассатт. Она не была взбалмошной кокеткой, как девушки, с которыми он встречался. Серьезная и вдумчивая, Адди рассуждала о таких вещах, как земля, озеро, природа, и о том, как все они взаимосвязаны. Они с Джессом обсуждали эти и многие другие важные вещи как две родственные души. За годы в университете Джесс не раз задумывался, сумеет ли он сохранить дружбу с Адди, которой так дорожил, когда женится на другой. И убеждал себя, что нет ничего невозможного.
Адди тоже думала о разном. У нее, как и у Джесса, имелись свои секреты, которые не разглашались в письмах. Но эти секреты не имели отношения к другим мальчикам или к мыслям о невозможности их общего будущего. Наоборот, она по-прежнему верила в их совместную жизнь. Тайны Адди были связаны с ее снами, которые преследовали ее из года в год. Во сне она видела тревожные запутанные картины: вот Джесс с другими девушками, вот кому-то угрожают ножом, вот заливаются плачем невидимые младенцы и все окутывает туман. Предупреждения из прошлого. Иногда Адди отчетливо понимала, что сулят эти сны, но все же такие тяжелые мысли редко приходили в ее юную простодушную голову. Девочки-подростки умеют крепко держаться за миражи, даже когда те испаряются. Отрицание реальности так же убедительно, как сама реальность.
Адди не до конца поверила в правдивость истории из книги, которую дала ей мать наутро после первого сна. Это выглядело слишком фантастичным, слишком похожим на сказку, чтобы быть правдой. Хотя разве в сказках нет хотя бы крупицы истины? К тому же Адди не могла отрицать свои особые отношения с озером, верно? Как и ужасную судьбу прабабушки.
Адди представляла, как старушка присаживается на краешек кровати, берет за руки и шепчет что-то ласковое и утешительное, когда напуганная картинами из сна девочка просыпается среди ночи. Она не знала, что прабабушка наблюдала за ней и в самом деле сидела на кровати, нашептывая Адди на ухо. Но она совсем не успокаивала, а старалась предупредить:
– Будь осторожна, девочка моя.
Пока Джесса не было так долго, Адди проводила свободное время, как и другие девочки. Ездила на подаренном им велосипеде, ходила в школу, плавала в озере в любую погоду, помогала родителям. Правда, когда она подросла, мать больше не разрешала ей ездить с отцом и дядей на рыбалку. Неподобающее занятие для юной леди – так говорила мать. Хотя это раздражало Адди – она ненавидела, когда ей запрещали делать то-то и то-то, потому что она леди, а запретов становилось все больше, но в глубине души она понимала, что превращается из девочки в девушку. Смеяться, сидя в отцовской лодке, оттого, что волосы развеваются на ветру, – ребячество, которое пора прекращать. Она готовилась начать новую жизнь с Джессом Стюартом. И терпеливо ждала наступления этого дня.
И наконец он наступил. Через четыре года и два месяца учебы в университете Джесс Стюарт вернулся в Грейт-Бэй. Он не собирался этого делать, по крайней мере в ближайшее время, но заболел отец, и мать умоляла приехать навестить. Джесс согласился не только потому, что хотел повидаться с семьей. Он решил, что поездка в родные места принесет пользу. Ему и его соседу по комнате предложили работу в «Кэнби Лайнс» в университетском городе. Перед тем как переехать на съемную квартиру, нужно забрать из дома кое-какие вещи.
Во время поездки Джесс, подперев подбородок рукой, смотрел в окно, пока пыхтящий поезд нес его вдоль озерного берега к дому. Наблюдая за мелькающими сельскими пейзажами – тут стадо коров, там кукурузное поле, он думал о том, что скажет Адди, вернувшись в Грейт-Бэй. Юноша был растерян. Пока поезд приближался к озеру и к месту назначения, почти все вокруг окутал туман. Поэтому мысли Джесса блуждали далеко, не отвлекаясь на знакомые виды родных мест.
Джесс знал, что может выбрать в городе любую девушку – разумеется, из богатой семьи, что поспособствует его карьере. Все тщательно разнюхав, он как бы невзначай завел дружеские отношения с самыми обеспеченными молодыми людьми из студенческого братства. Они могли беспечно смеяться над жизненными невзгодами, зная, что ничто – и уж точно не отсутствие денег или связей – не станет преградой на пути к счастью. Джесс понял, что у них нет чувства собственного превосходства, – просто их ничего не тяготило. Этим парням не о чем беспокоиться. Джесс стал подражать им и вести себя так, будто ему тоже нечего бояться. Он решил, что беззаботность сделает его таким же, как они. На какое-то время это подействовало. Все встало на свои места: у него появились девушки, друзья, а после университета ждала хорошая работа с солидными перспективами. Джессу Стюарту удалось избавиться от призрака своего унизительного прошлого.