Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему же — представляю, и тем более рад вам об этомсказать. Вы станете хорошей парой. Хотя прошло лишь несколько дней, как вывстретились, но мне нетрудно поверить, что вас уже связали узы любви. Такбывает с людьми, которым суждено быть вместе. Я… — Вдруг он замолчал, еговзгляд заметался по комнате.
— Что такое? — шепотом спросила Эрини. К ее ужасу, колдуннаставил на нее палец. Она почувствовала напряжение, как если бы Дрейфиттнаправил на нее какую-то могущественную силу, и инстинктивно попыталасьзащититься.
— Не мешайте, — пробормотал Дрейфитт. — Стойте и недвигайтесь!
Она застыла на месте. За ее спиной раздался грохот падающихкниг и — топот крошечных ножек? Какое-то юркое существо искало спасения отнастигающего колдуна.
Эрини услыхала тоненький писк, и колдун пробормоталпроклятие, словно случилось что-то неожиданное. Через мгновение он опустилруку, поднялся из-за стола и с выражением тревоги и отвращения на лице поспешилк тому месту, где непонятное существо нашло свою смерть.
Принцесса присоединилась к нему. От полок шел непонятныйзапах — она чувствовала следы какой-то странной, внушающей беспокойство, чем-тознакомой магии. От существа не осталось и следа.
— Что это было? Вы уничтожили его? Дрейфитт махнул рукой ипринялся расставлять по местам попадавшие с полок книги.
— Про эту тварь могу сказать только одно — оно созданоспециально для того, чтобы шпионить. — Он взглянул на Эрини. — Глаз и хоботок —вот и все существо. Порождение магии. А уничтожать его я не собирался. Оно самосебя уничтожило. Я хотел взять его живым — если оно живое, — чтобы проследить,кто его послал. Может быть, Кворин.
— У Кворина нет магической силы.
— Так вы можете это определить? И наверное, лучше, чем я.Ведь я заметил этого шпиона лишь потому, что моя комната окружена заклинаниями,чувствительными к непрошеным гостям. Здесь самое спокойное место во дворце.
Эрини не без колебаний призналась:
— Я уже встречалась с чем-то похожим. С той же магией,похожей на вашу или мою.
— Где? Когда?
— В моей… в спальне. Я смотрела в зеркало и увиделачеловека. Но когда обернулась, никого не было. Я решила, будто мне показалось,но там, где он стоял, осталась грязь на полу, и… когда я коснулась ее… это былотак необычно, что я чуть не упала.
Дрейфитт задумчиво теребил редкие волосы.
— Вы могли бы описать его, миледи?
— Я постараюсь. Он был в плаще с капюшоном, похожим на ваш,но другого покроя — теперь такие не носят. — Принцесса зажмурилась, стараясьпредставить себе темную фигуру. — Вся его одежда казалась какой-то древней.
— Может быть, у него плохой вкус. Хорошо, принцесса,довольно про одежду; какой он из себя? Может быть, я пойму, кто это был, есливы опишете его лицо.
Эрини разволновалась:
— Боюсь, что не смогу, мастер Дрейфитт. Я не сумеларазглядеть его лицо. Наверное, у меня навернулись слезы, потому что, как я нивсматривалась, его лицо все время казалось каким-то расплывшимся, туманным.
— Вы рассмотрели, что одежда у него какая-то древняя, а лицовы не смогли разглядеть?
— Да, это как-то странно, правда? Я его хорошо помню, заисключением лица. По-моему, у него темные волосы, может быть каштановые, ссеребристыми прядями.
— Но лица вы не помните. — С растущим беспокойством колдун закусилгубу. — Я надеюсь — я очень надеюсь, миледи, что вы все-таки сможете описатьмне его лицо.
Эрини ощутила его тревогу.
— Кто это был? Это тот, кого вы прячете внизу? Он сбежал?
Дрейфитт ошарашенно посмотрел на нее:
— Та-ак… вы знаете и об этом. Да… дела идут все веселей… —Он уставился на потолок. — Ах, Ишмир! Почему на моем месте не ты!
— Что случилось, Дрейфитт?
Он подошел к столу и достал из ящика бутыль, покрытуюмноголетней пылью. Колдун, не предложив принцессе, налил себе бокал — по всейвидимости, вина — и выпил его одним глотком.
Наконец он ответил:
— Тот, кого вы описали, наверняка волшебник Сумрак, аоказаться здесь он может по двум причинам. Первая причина спрятана глубоковнизу, в магической клетке, которая находится в комнате, о которой до недавнеговремени никто не помнил. В клетке — другое существо из легенд, Конь-Призрак попрозвищу Темный Конь.
— Темный Конь? — Наверное, каждый обитатель Драконьегоцарства слышал хотя бы одну трагическую легенду о Сумраке — человеке,обреченном бесконечно рождаться то добрым, то злым волшебником поочередно. Нопринцессу больше вдохновляла легенда о Темном Коне — сверхъестественномбессмертном существе неизвестного происхождения, наводившем ужас на драконов.По одним легендам, его судьба была такой же трагичной, как у Сумрака, в другихо нем говорилось со страхом, но образ огромного жеребца, черного, какбеззвездная ночь, всегда очаровывал принцессу. В детстве она мечталапрокатиться на его иссиня-черной спине… Легенда и реальность не должнысоприкасаться. От этой Эрини бросило в дрожь — и отнюдь не от предвкушениянебывалого удовольствия.
— Да, тот самый Темный Конь, — хмуро кивнул колдун. — Долгиетысячелетия они с Сумраком были то друзьями, то врагами. Но если бы волшебникупотребовался жеребец, он бы легко добрался до него. Сумраку незачем появлятьсяво дворце, разве что он ищет что-то надежно спрятанное — например, книгу.
— Какую книгу? — Эрини все больше запутывалась в этойистории.
Дрейфитт вздохнул.
— Я воспользовался книгой, чтобы вызвать демона — точнее,Темного Коня — в наш мир. Темный Конь сбежал и хитростью заставил меняуничтожить книгу, решив, что без нее я не смогу поймать его вновь, — сказалДрейфитт не без гордости, ведь ему выпала редкая удача — дважды схватитьБессмертного. Потом колдун помрачнел:
— Я все-таки надеюсь, что Сумрак ищет не эту книгу. Хотя умане приложу, что еще ему могло здесь понадобиться.
Эрини напрочь забыла о своих трудностях, пытаясь осмыслитьвсе, что услышала. Она так стремилась получить ответы — и вот, узнав их,запуталась еще больше.
— Ну так что же? Он ведь не сможет получить эту вещь?
— Конечно, нет, Ваше Величество. Это лишь разговор. Я ведьсказал, что уничтожил ее. Он не найдет ничего, даже кучки пепла.