Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, в моей квартире жуткий бардак, – признался он. – Я бы все равно не смог там ничего найти, даже если бы знал, что искать.
Они двигались по ночному Лондону наугад, беспорядочно меняя направление, и поняли, где находятся, только когда выбрались на Бердетт-роуд. Эта широкая улица шла вдоль всего темного парка Майл Энд. Здесь можно было укрыться в тени деревьев, но они предпочли двигаться по противоположной, более оживленной стороне, смешавшись с толпой народа в разной степени опьянения, наводнявшего пабы и сплошную вереницу дешевых магазинчиков, кебаб-хаусов и бургер-баров, которые привлекали тем, что в них до сих пор подавали натуральную еду. Время от времени они вздрагивали, когда с посадочных площадок на крышах ресторанов раздавалось жужжание взмывающего или садящегося транспортного дрона. Они оба надели свои риги, чтобы скрыть лица, и, лавируя между пьяными, шли быстрым шагом, все время порываясь перейти на бег, но опасаясь делать это, чтобы не привлечь к себе ненужного внимания.
– Если твоя мама сейчас у них, то они либо уже получили, что хотели, либо же она блефовала.
– Насчет этого я не уверен. Зачем Фрейзер убил того сержанта? Если она ничего не знает, ему было бы легко заставить меня молчать. Но он хотел выяснить, что известно мне.
– И понял, что ничего.
– Послушай, у Эллы есть много, много, очень много разных плохих качеств. Но она кто угодно, только не дура. От кого, по-твоему, я унаследовал свой интеллект и острый как бритва ум?
Клемми снисходительно закатила глаза. В этот момент их внимание привлекло свечение люминесцентной краски на униформе двух полицейских на другой стороне улицы, патрулирующих окраину парка. К счастью, они были заняты тем, что помогали девушке в невероятно обтягивающем платье, которую отчаянно рвало прямо на тротуаре, тогда как ее безжалостные подружки толпились вокруг, фотографируя это зрелище во всех ракурсах. Слава богу, пьяные попойки все еще не потеряли своей актуальности.
Клемми заговорила вновь, только когда они отошли уже достаточно далеко от места происшествия.
– Тогда разве она не должна была оставить тебе какую-то подсказку?
Тео безнадежно покачал головой:
– Она, конечно, неглупая, но и не настолько дальновидная. – Тут он заметил скептический взгляд Клемми. – Что?
– Я всегда считала ее умной. Она обожала разные криминальные шоу.
– Что, правда?
– Ты это серьезно? Каждый раз, когда я ждала у тебя дома, пока ты вылезешь из-под душа, мы с ней обсуждали перезагрузку сериала «Убийства в Мидсомере». – Его растерянный вид искренне удивил ее. – Да брось ты. Это же твоя мама! Ты должен знать такие вещи. Да и тот ее диплом…
Тео резко остановился и за руку развернул Клемми лицом к себе:
– А что с этим дипломом?
Клемми высвободила руку и уперлась кулаками в бока.
– Я думала, что вы с ней близки, – все-таки мать и сын, как-никак. Это же диплом EMIV – уровень 2.
Она сама не понимала, почему так возмутилась, когда Тео просто пожал плечами. Она всегда подозревала, что между ними что-то есть, однако понять Тео было трудно. Возможно, он принадлежал к тем людям, которые ко всем относятся индифферентно.
– Господи, Тео! Это же сертификат квалификации в области расследований виртуальных преступлений! EMIV – сокращение от Emotive Investigation. Сыск «Эмоутив»! – Поймав его отсутствующий взгляд, она едва не топнула ногой от досады. – Там всего-то четыре таких уровня. Она училась на детектива!
– Что? Элла? Моя мать? Да она работала на пасеке. И занималась… всякими взрослыми вещами, просто чтобы платить по счетам!
Он смущенно отвел глаза в сторону, но Клемми уже слышала все это раньше от Милтона и только прониклась еще большим уважением к Элле за ее стойкость, мужество и решительность. Она сделала глубокий вдох, чтобы подавить свое раздражение.
– Мой папа всегда говорил, что ей не следовало бросать учебу, когда она забеременела тобой. Он считает, что она могла бы многого добиться в этом деле.
Тео снял свой риг и вытер влажные глаза; возможно, это был просто пот.
– Откуда ты все это знаешь?
Клемми небрежно махнула рукой:
– Она сама мне как-то рассказала, когда я однажды ждала тебя. Я думала, это не секрет и ты в курсе. Очевидно, она тогда не могла позволить себе учиться и одновременно содержать тебя. Моя мама – моя настоящая мама – пыталась выбить ей стипендию на обучение, но потом сбежала…
Воцарилось неловкое молчание.
– Подсказка, – вдруг пробормотал Тео. – Она все-таки оставила подсказку.
– Какую подсказку? – переспросила Клемми, нервно оглядываясь по сторонам в надежде, что их препирательства не привлекают к себе ненужного внимания окружающих.
Тео постучал пальцем по ее визору.
– Я все думал, зачем она оставила свой риг дома. – Клемми покачала головой, не успевая за полетом его мысли. – Когда я был еще маленьким, она на мой день рождения и на Рождество всегда расставляла для меня сообщения по всей квартире. Загадки, которые заставляли меня перебегать из комнаты в комнату в поисках одной ее подсказки за другой, пока в конце концов это не приводило меня к желанному подарку, который она припрятала. – При этих далеких воспоминаниях на губах его появилась печальная улыбка. Прежний детский смех и невинные развлечения казались ему уже совершенно чуждыми и абсолютно не вязались с событиями последних дней. – Она при этом всегда весело смеялась, как будто получала от этого больше удовольствия, чем я сам.
– Так ты думаешь, что она оставила его умышленно? – Тео кивнул. – Но у нас его все равно нет.
Внезапно глаза Тео округлились, как будто на него снизошло озарение.
– Он нам и не нужен! Ее риг и был подсказкой! – Клемми непонимающе нахмурилась, и это вызвало у него улыбку. – Загадка заключалась в том, почему она оставила его дома. Что, так и не поняла? Она оставила его в качестве указательной стрелки. Что бы у нее ни было на них, она ушла с этим в СПЕЙС.
Теперь уже и Клемми заулыбалась.
– А согласно геопривязке к местности, это был парк в Ню-Лондоне! – Парк, куда они всегда возносились, поскольку квартира Тео, как и весь их район, относились именно к этой локации в СПЕЙСе. – Пойдем. Мы можем подняться туда прямо сейчас.
Тео заколебался в нерешительности.
– Мы не знаем, сколько времени нам понадобится, чтобы добраться туда после вознесения. Не хотелось бы попусту тратить его на виртуальное путешествие, если мы поднимемся прямо отсюда. Мы должны как можно ближе подойти к моему дому.
Расстояние в СПЕЙСе было эластичным по своей природе, и Клемми понимала, что он прав: миля в Реальности вполне могла обернуться для них пятью милями в Ню-Лондоне. И все же она была озабочена.