Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все поспешили к Мэри.
– Думаю, это зайцы. Маленькие отпечатки – это передние лапы, а длинные – задние, ведь у зайцев сильные именно задние лапы. Я однажды видел, как бежит заяц: у него задние лапы опережают передние. Вернее, он не бежит, а преодолевает расстояние прыжками. Я верно говорю, мисс Браун?
– Да, – ответила учительница. – Точно так же передвигаются кролики, только они одиночки. Их следы более крупные и размашистые.
– Ой, мисс Браун, смотрите, тут вокруг какие-то мелкие круглые отпечатки и клочки кроличьей шерсти, – сказал Джон, указывая на снег. – Боюсь, кто-то охотился на крольчонка.
Мисс Браун грустно кивнула:
– Ты прав, Джон. Можно догадаться, что тут произошло: на стаю кроликов напал горностай. Видите? Он совершил мощный прыжок, вот тут, где отпечатки задних и передних лап наложились друг на друга. А здесь он накинулся на крольчонка и убил его, а потом утащил прочь. Видите? Размах следов увеличился, а за ними тянется борозда с каплями крови. Какая печальная история!
– Пойдёмте отсюда поскорее, – попросила Сьюзен, так как была самой чувствительной из всех.
Ребята отошли подальше от грустного места.
– Давайте исследуем вот эти мелкие следы с тройными коготками, – предложила Сьюзен.
– Ясное дело – это воробей или зяблик, – сказал Питер.
– Почему ты так решил? – поинтересовалась мисс Браун.
– Они маленькие и прыгают на двух лапках.
– Умница, – похвалила мальчика мисс Браун. – А вот здесь побывала птица покрупнее: она вразвалочку подбиралась к воде. Догадайтесь, кто это? Птица шла, выбрасывая лапы вперёд, образовав длинную цепочку следов.
– Да это ж болотная цапля! – воскликнула Мэри. – У неё и вправду разлапистые ступни и длинные ноги – она их высоко поднимает, только не знаю почему.
– А я знаю, – вмешался Питер. – Потому что она привыкла пробираться через высокую траву и болотные тростники. Эй, вот же она!
И действительно, среди кустов по берегу бродила одинокая цапля. Птица ритмично подёргивала чёрной головой то вправо, то влево – словно заводная игрушка. С громким кряканьем на берег выбрались две белые утки и присели на пригорок, чтобы погреться на солнышке.
– Спасибо, уточки! Сейчас изучим и ваши следы! – крикнул довольный Джон.
Ребята подошли поближе. На снегу виднелись перепончатые отпечатки. Следы были повёрнуты немного внутрь, так как утки, как известно, косолапят.
– Дети, пора возвращаться домой, – сказала мисс Браун. – Надеюсь, прогулка не показалась вам скучной?
– Что вы – просто ужас как интересно! – с жаром воскликнул Джон. – А давайте придём сюда ещё раз последопытничаем?
По дороге домой все решили, что нужно будет по памяти зарисовать увиденные отпечатки. Получится очень наглядно, потому что бумага белая как снег.
– А там кто был? – спросила Сьюзен, двигаясь по скрипучему снегу в сторону фермы.
– Мышки! – сказал Джон.
– И крыски! – прибавила Мэри.
– И ещё ёжики! И много-много птиц, – довольно заметил Питер. – Хотелось бы увидеть следы белочки. Как вы думаете, мисс Браун, нам повезёт?
– Обязательно, – улыбнулась мисс Браун. – Я же говорила – январь не такой уж скучный месяц, если применить детективный метод и хорошенько исследовать снег.
– А что будет дальше? – поинтересовался Питер. – Ведь потом снег растает. Что интересного приготовил нам февраль?
– Ну придётся немного потерпеть, и сами увидите, – хитро улыбнулась мисс Браун. – Что-нибудь придумаем. Уж это я вам обещаю!
Фотографии Энид Блайтон были представлены Тони Саммерфилдом из Enid Blyton Society.
Цитаты автора взяты из её книги The Story of My Life ©Hodder & Stoughton Ltd., 1952
Много полезного материала было почерпнуто из книги Барбары Стоуни Enid Blyton: the Biography © Gillian Baverstock, 1992
What They Did at Miss Brown’s School © Hodder & Stoughton Ltd