Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
В корчме, где была снята комната, столь удобная для наблюдения за цирковыми, Бабина встретил неприязненный взгляд слуги. Оценив потрепанную одежду и всклокоченные волосы постояльца, он начал что-то бормотать, мол, господа комнату покинули, теперь надо платить снова и вообще в нее могли другие постояльцы заселиться, потому надо бы и доплатить.
Пришлось показать нашивку купеческой стражи и объяснить незадачливому коммерсанту, что за неисполнение договора аренды с хозяина спросят, и спросят строго. Как после этого он отнесется к слуге, втравившему его в такие неприятности?
В общем, договорились, что пользоваться арендованной жилплощадью господин стражник будет столько, сколько надо, лишь бы потом расплатиться не забыл. А то уже на него жалоба в гильдию поступит.
И Бабин заступил на пост.
Днем и даже вечером он был предельно внимателен. Смотрел в окно, готовый в любой момент зафиксировать появление Златовласки, чтобы потом уже действовать по обстоятельствам, но решительно.
Однако силы человеческие не беспредельны, вообще не бывает такого, когда сутки напролет наблюдение ведет один человек. Нельзя так!
Бабин долго держался, но все же сон мягко и незаметно сморил его и отпустил лишь на рассвете.
Приходила? Нет? А может, пришла да и скрылась, прихватив ворованное? Где ее теперь искать? Твою ж… демон… да как же!
А в цирковом городишке все тихо. Сегодня вторник, вчера у цирковых был выходной. Значит, сегодня народ снимается с места, пакует и шатер, и все хитрое имущество, без которого не бывает сказочных представлений, и готовится отправиться в очередной город. Туда, где ждут его благодарные зрители, мечтающие увидеть чудо наяву.
Но вот, наконец, показались и артисты. Как и вчера, разминаются, тренируются… А Златовласка? Не видать ее. Девочка вышла, набрала камушков и начала жонглировать. А женщина? Неужели пропустил, неужели ушла? Идиот!
Но это ничего не меняет. Сиди смотри. Жди. Хоть чего-нибудь.
Почти что в полдень в дверь постучали. Вошел знакомый стражник, из тех, что вчера вытащили его из драки.
— Господин Юбер приказал срочно прибыть к дому маркиза Дорсета.
— Куда? Зачем?
— Иди за мной, там все узнаешь.
Приказ есть приказ, и Бабин, нахлобучив шляпу и прицепив шпагу к так и не снятой на ночь перевязи, пошел за посланником.
Однако, знакомая дорога. Да, именно по ней шла Златовласка и позапрошлой ночью, и прошлым днем. Да, вот тупик, где она встретилась с двумя… подружками? Неважно, об этом после.
Так, здесь разговаривала с вонючим кавалером. Куда дальше?
Оказалось, недалеко. Вот он, нужный дом.
Почему именно этот? Потому что богатый, трехэтажный. Штукатурка выкрашена в благородный светло-серый цвет, украшена лепниной. На фасаде мощные колонны поддерживают модный балкон третьего этажа. Все солидно, но… окна не сплошные, поделены на квадратики. Значит, денег на большие стекла у хозяина не хватило. Колонны не мраморные и вообще… ну, не дворец графов амьенских, даже не дом де Ренарда, главы тамошней купеческой гильдии.
Впрочем, по меркам Лондона дом богат, может даже дворцом назваться.
А еще вокруг стоит толпа народу. Судачат или просто смотрят, некоторые — разинув рот.
Провожатый схватил Бабина за руку и решительно двинулся сквозь толпу, не слишком церемонясь с зеваками. Кого-то оттолкнул, кому-то наступил на ногу, кому-то и по сусалам запросто съездил, но пробился к воротам, за которыми с каким-то толстяком беседовал Юбер. Увидев слугу, сделал знак, и охрана приоткрыла ворота, чтобы пропустить только нужного человека.
Что-то сказав собеседнику, Юбер подошел к Бабину.
— Наша дамочка убита. Сегодня вырезала всех в этом доме. Охрану, жену маркиза, трехлетнюю дочь, пятилетнего сына и пятерых слуг. Из них трое — женщины. Один из слуг, умирая, выстрелил ей в спину из пистолета. На трупе жены карта пикового валета. Маркиз Дорсет всю ночь был во дворце императора, утром пришел, а здесь такое. Послал слугу в купеческую гильдию — знал, что у них были такие же случаи. Шеффердсон отправил сюда меня. Что будем делать?
Вот так. Златовласка не пришла, потому что мертва. Можно закрывать розыск?
— Слуга, который сообщил в гильдию об убийстве, здесь ночевал?
— Нет. Ждал маркиза во дворце.
— Охранников сколько было?
— Шестеро.
— Во-от. — Бабин важно поднял указательный палец, но тут же убрал. Не дело слуги господина поучать. — Не трое, как в прошлый раз, а шестеро. И две подружки Златовласки куда-то подевались. Стадо быков по дому еще не пробегало?
— То есть?
— Следы не затоптали? Трупы где?
Юбер только сплюнул.
— Что-то я успел отбить, сказал, что, мол, так положено. Дорсет все еще меня слушает, даже не спросил, мол, кем и куда положено. Пошли в дом, пока хоть что-то можно узнать.
— Главный вопрос — за что работаем?
— За деньги. Дорсет лично положил хорошие деньги. Даже если ничего нового не найдем, в накладе не останемся.
Глава 17
Они вошли через парадный вход. За ними — жирный констебль. Молчащий, но злобно поглядывающий на двоих выскочек, смеющих что-то делать на его территории. Да что там смотреть? Убийца мертва, осталось узнать, кто это, да конфисковать ее имущество. Не забыв отчекрыжить долю в его, господина констебля, пользу. И побольше, побольше долю. Эта шлюха — Черный Валет, а стало быть богата! Удачный сегодня день!
Только эти двое… ну что, что они вытворяют!
Тела благородных господ уже увезли, остались валяться слуги, стражники и сама убийца. Так погрузить их в телеги и прочь, прочь отсюда, пока не завоняли. У кого есть родственники — тех к ним, а остальных на кладбище, закопать — и вся недолга. Да, но вначале отпеть, как истинная островная церковь велит.
Так нет же! Вот что они делают? Мальчишка — ладно, только ходит и что-то высматривает, вынюхивает. Кретин напыщенный! Молокосос!
А его слуга? Трупы шевелит, за руки, за ноги. Одежды раздвигает. Даже платье убийцы расшнуровал, голое тело разглядывает. Извращенец! Говорят, эти двое — галлийцы. Точно, все они там такие, мерзкие.
Вон нашел где-то спицу вязальную, да сует ее прямо в раны покойникам.
Потом потребовал линейку, самую обычную, измерил кровавые следы, что на полу остались. Зачем? Ясно же, что убитых стражников следы. Что-то своему господину сказал, на что-то указал, а тот посмел самого господина маркиза побеспокоить. Тоже ему что-то на полу показывал. Хамло! Никакого почтения ни к его светлости, ни к его горю.
Затем слуга достал из