Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но сейчас Натали даже не посмотрела в его сторону, уткнувшись в свой ноутбук.
- Массимо, присаживайся, - пригласил его Лео.
Он послушно занял свое место рядом с Натали и буквально затрясся, уловив знакомый до боли аромат ее духов.
Каким‑то образом ему удалось продержаться до конца совещания, где она представила новую многоуровневую программу защиты данных для компании Фиоре, которую разработала по просьбе Леонардо.
Судя по всему, Джузеппе - оценивший то, что Массимо отказался от сотрудничества с ним из‑за утечки информации, и чей технический директор был достаточно умным, чтобы распознать редкий дар Натали, - убедил совет директоров своей компании дать «Брунетти Кибер Секьюритиз» еще один шанс.
Когда Натали нервно закрыла свой ноутбук и сунула его в сумку, Массимо наклонился к ней, и она застыла на месте.
- Я ездил в Нью‑Йорк, чтобы увидеть тебя. Я был у Фрэнки. - Когда Натали потрясенно взглянула на него, он кивнул. - У него все хорошо. Он с нетерпением ждет, когда ты приедешь.
- Спасибо, я увижусь с ним послезавтра. Я постаралась возместить ущерб, который нанесла твоему проекту. Массимо, теперь у тебя есть все, чего ты хотел.
Она забросила сумку на плечо, молча обошла его и направилась к Лео.
- Спасибо, что дал мне возможность все исправить. Я бы предпочла работать из дома, если ты все еще хочешь видеть меня в команде. Если ты вызовешь мне машину до аэропорта…
- Ты никуда не поедешь, - вмешался Массимо.
- Массимо…
- Лео, как ты мог ничего не сказать? - набросился он на брата. - Ты ведь знал, что я с ума схожу, пытаясь разыскать ее.
- Она согласилась сотрудничать только при таком условии, - пожал плечами Лео и вышел из комнаты.
Натали собралась последовать за ним, но Массимо перегородил ей дорогу.
- Пусти меня.
- Нет! Скажи мне, почему ты согласилась помочь.
Ему так сильно хотелось прикоснуться к ней.
- Потому что этот проект важен для меня. Мне нравилось быть частью команды, которая занимается созданием самых продвинутых технологий, работать с тобой и Лео и остальными сотрудниками твоей компании. У меня никогда в жизни не было ничего подобного. И дело не в деньгах, власти или престиже… К тому же мне хотелось закончить начатое.
- Тогда оставайся. Доведи дело до конца.
- Я не могу находиться рядом с тобой.
Массимо взял ее за плечи.
- Натали, пожалуйста, посмотри на меня.
- Нам не о чем говорить, Массимо.
Он коснулся ее щеки и заглянул ей в глаза.
- Милая моя, я хочу попросить у тебя прощения. Пожалуйста, Натали, если ты по‑прежнему считаешь, что во мне есть что‑то достойное любви, пожалуйста, ты останешься и выслушаешь меня.
На ее глазах заблестели слезы.
- Ты опозорил меня. Ты… Ты дал мне то… чего я никогда не просила, о чем никогда не мечтала… а потом, Массимо, в одну секунду ты все отнял у меня. Никогда еще я не чувствовала себя настолько одинокой. Даже в ту ночь, когда не вернулся мой отец. Узнать тебя, влюбиться в тебя, а потом… - Она снова отвела взгляд, и слезы закапали на ее блузку. Массимо притянул ее к себе, не в силах выносить ее боль, ненавидя себя за то, что заставил ее страдать. - Из‑за тебя я начала сомневаться в себе. Словно я была недостойной тебя. Я поехала на встречу к нему только для того, чтобы поговорить о…
- Нет, Натали, посмотри на меня! Мне плевать, зачем ты туда поехала. Мне плевать на этого человека. Дорогая моя, мне нет дела ни до кого, кроме тебя. Меня волнуешь только ты. - Он приподнял ее подбородок, и его сердце сжалось, когда он встретил ее взгляд, полный горечи. - Натали, ты самое чудесное, что когда‑либо случалось в моей жизни. Моя мама надеялась, что я когда‑нибудь встречу такую, как ты, и буду заботиться о ней.
Он нежно поцеловал ее в щечку, вдыхая сладкий аромат ее тела.
- Прости меня за те грязные обвинения, - сказал Массимо и поцеловал ее в висок. - Прости, что не выслушал тебя. - Теперь поцелуй пришелся на кончик носа. - Прости, что ценил этот контракт больше, чем тебя, - продолжил он и мягко поцеловал ее в лоб. - Прости, что не доверял тебе.
Он опустился перед ней на колени и, обняв ее за талию, уткнулся лицом в ее живот. Он покрывал бесчисленными поцелуями каждый миллиметр ее тела, до которого мог дотянуться. Его всего трясло, и он не мог успокоиться, потому что до сих пор боялся, что больше никогда не сможет обнять ее.
- Больше всего прости меня за то, что я не доверял самому себе. Что не признался тебе в своих чувствах. Натали, я люблю тебя. Радость моя, ты делаешь меня лучше. Если ты согласишься быть моей, я стану самым лучшим из всех Брунетти.
Натали упала в его протянутые руки, и из ее груди вырвалось рыдание.
- Массимо, я тоже тебя люблю. Так сильно, что это пугает меня. Я… Я никогда никого так не любила. Я… хочу доверять своим чувствам, но…
- Ш‑ш‑ш, радость моя. В наших отношениях нет места страху или сомнениям. Есть место только для любви. - С этими словами он нежно прильнул к ее губам, и она ответила на его поцелуй. - Натали, скажи, что ты веришь мне.
Он поверил в нее, даже когда у него не было на то никаких оснований. Дал ей шанс показать, на что она способна. И она, в свою очередь, собиралась дать ему миллион шансов, только чтобы быть рядом с ним.
- Массимо, я верю тебе.
- Мы немедленно заберем Фрэнки сюда. И построим для нас дом. Дорогая, мы начнем все заново, без всяких призраков прошлого. И когда ты выйдешь за меня замуж…
- Что? - взволнованно спросила Натали, и ее сердце запело от радости.
Массимо мягко потерся губами о ее губы и повторил:
- Когда ты выйдешь за меня замуж и у нас появятся дети, самое первое и самое главное, чему мы научим их, - это…
- Как быть храбрыми в любви, - с глазами полными слез закончила она.
- Значит, ты согласна стать моей женой?
- Да. Ты мой герой. И ты принадлежишь мне одной, - ответила Натали, и Массимо согласно кивнул. А потом он притянул ее к себе на колени и скользнул руками под ее блузку в поисках тепла, которое могла дарить только она. И Натали не стала возражать.
Ведь он был ее героем. Ее мужчиной. Ее жизнью.
Если бы еще пару месяцев назад, или даже недель, кто‑то сказал Натали, что она будет шествовать в восхитительном платье цвета слоновой кости, заказанном Алессандрой Джованни у одного из самых известных дизайнеров, по обсаженной аккуратно подстриженными деревьями, самшитом и глицинией дорожке, следуя за своим маленьким братом к свадебному алтарю с видом на озеро и горы, у которого ее ждал миллиардер из сферы высоких технологий Массимо Брунетти, она бы рассмеялась ему в лицо.