Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между брючиной и низкими ботиночками проглядывается оголенный участок кожи, именно там и осел кусочек злосчастного бокала.
Шершавые огромные пальцы зацепили стекляшку и аккуратно убрали, пройдясь на последок по коже.
Проверяет, не ли пореза что ли? Щиколотка начинает гореть.
— Спасибо! Большое вам спасибо! — я снова порываюсь сбежать от неловкости самого момента и близости. Ищу глазами шефа и угрюмую горку — Сёмку и иду к ним.
— Ксень, сними очки, запотеют же на улице! — заботливо говорит Сёмка, пока шеф допивает свой чай.
— Точно! Ты прав! Сём, я пойду, проверю, на месте ли водитель. — Я прячу очки в чехол и бросаю в сумку. Телохранитель вздыхает и провожает меня взглядом, а я озираюсь по сторонам, боясь встретить снова мужчину из лифта.
Отель «Плаза» выход прямо к Центральному парку Нью-Йорка. Александр Маркович решает немного пройтись, и мы не спеша прогуливаемся, в то время как прохожие, буквально пробегают мимо!
— Ты бывала уже на Рождественских ярмарках, Ксюш? — спрашивает шеф.
— Конечно, Александр Маркович! Только в Европе. Здесь все кажется, каким то нереальным… как будто я попала на оборотную сторону мира!
— Это всего лишь Америка… Москва, она намного лучше! — задумался шеф, а мы, тем временем, прошли под украшенной хвоей и огоньками аркой и нырнули в ярмарочные ряды.
— Купи эти елочные игрушки, отвезу внукам! — И Александр Маркович с Сёмой прошли чуть вперед, а я осталась, оплачивая корпоративной карточкой игрушки и ожидать, пока их завернут в яркую бумагу.
Деревянная лошадка, звездочка, куколки, мальчик и девочка! Как красиво! И тут, мои глаза останавливаются на прелестном мохнатом звере! Пальцы зарываются в плюшевую шкурку, и мнут животик, наполненный чем-то мягким и ароматно пахнущим! Тяжеленький, и безумно милый северный олень!!!
— Дорогая, это «Warmies», Его можно подогреть в микроволновке, и греть животик малышу! У тебя есть дети? — Безумно милая продавщица в шапочке и с ушами эльфа обратилась ко мне.
— Своих нет, но есть маленькая племянница! Я возьму ей в подарок! — отпустить игрушку я уже не смогла, прижала к себе, размышляя, действительно я смогу подарить этого оленя Эльке.
Оплатила уже своей картой зверька, побежала за шефом, уже изрядно далеко ушедшим, чертыхнулась, вернулась за упакованными ёлочными игрушками.
Нужно быть внимательнее!
Приближалось время встречи, и я созвонилась с водителем, сказав, откуда нас нужно забрать.
Какие же высоки дома… Я ни как не могла поверить, что все это реально!
Небоскреб «Kartner Incorporated» огромным монолитом навис надо мной, задавил всю мою, нагнанную искусственно самоуверенность и вернул с небес на землю.
«Что будет, если я не справлюсь?»
Я прокручивала в уме все фразочки, стандартно всплывающие на бизнес встречах, и параллельно заполняла на нас карточки у подскочившей на входе ассистентки Мистера Картнера.
— Вас ожидают на 90-м этаже! Я провожу! — я машинально перевожу слова девушки шефу, снимая верхнюю одежду, отдавая в гардероб, и заворачиваю лося в шарф, попросив положить его рядом.
— Пройдемте, лифт здесь!
Мое сердце пускается галопом от нервного напряжения, которое нарастает соответственно пролетающим мимо этажам… 20-й этаж… 30-й этаж… 50-й… мамочки!!!
90-й этаж встречает нас ясным небом, без единого облачка, стеклянными стенами и…
«Слава Богу, хоть полы не стеклянные» — потираю я разом вспотевшие ладони и замираю справа от шефа.
К нам, уверенной походной, надвигается двухметровый красавец, в безумно дорогом костюме, кипенно — белой рубашке и черном узком галстуке.
Камни на его запонках блестят так, как ясно — солнышке в Египте…
«Разве можно быть таким красивым, и таким богатым одновременно? Так бывает? Какого ж блин хре…» — пронеслось у меня в голове.
— Дэрек Картнер! — представился красавец и пожал руку шефу.
— Александр Гринблатт! — ответил крепким рукопожатием шеф.
Красавец повернулся ко мне, и … это был именно тот мужчина, заговоривший со мной в лифте Плазы… уверявший, что мне идут очки, стряхнувший осколки с моих брюк… самоуверенно щупавший мои щиколотки….
— Дэрек Картнер. — Представился мужчина и улыбнулся так, что у меня мурашки побежали по спине.
— Очень приятно, Ксения Косова. Ассистент и переводчик господина Гринблатта. — Протянула я ладошку для рукопожатия. Здесь равноправие. Это в Москве не принято жать руку женщинам.
— Дэрек, как принц из Диснеевского мультфильма. — Сорвалось у меня, прежде чем я успела подумать, уместно ли это. Не каждый день я стою на 90-м этаже небоскреба и разговариваю с молодым миллиардером. Вернее перевожу переговоры двух миллиардеров.
Хорошо, шеф не понимает, о чем я тут болтаю… уволил бы не глядя… скорее всего.
Высокий, широкоплечий и ослепительно улыбающийся «Принц Дерек», засмеялся и, сжав мою руку, не спешил отпускать.
«Все-таки стоило накраситься» — промелькнуло у меня в голове, но было уже поздно.
Мама всегда права! Всегда! Запомните это милые девушки! И если мама говорит — наращивай ресницы дочь! К совету мудрой женщины стоит прислушаться!
— Вы все-таки сняли очки? Очень жаль! Вы выглядели в них очень мило! — ооох коленочки мои — коленочки! Ксюша держись! Переговоры еще даже не начались!
Спасла ситуацию переводчица Мистера Картнера.
— Я Мария! Маша! Сегодня будем переводить в паре! — Рядом со мной встала девушка и заговорила по-русски. Ей было около тридцати пяти — сорока лет, с вьющимися золотыми волосами и в прекрасном сером юбочном костюме. Она мне сразу понравилась! И еще — от нее исходили волны спокойствия и уверенности в себе, и большого опыта, я могла подпитаться и, наконец, взять себя в руки!
Маша, по дружески коснулась моего локтя, и вся наша дружная компания отправилась к столу.
Беседа была короткой, лишь наметившей план работы на ближайшие три недели, и озвучивающей главные моменты, интересующие обе стороны.
Мы с Машей легко справились, сидя по обе стороны от шефа и Мистера Картнера, и отошли за чаем и кофе, стоило им закончить беседу.
— Ты молодец! Расслабься! Что ты будешь?
— Я не уверенна, успею ли выпить чаю…
— Расслабься! — повторила Маша, и заварила мне пакетик с зеленым чаем. — Я помню свои первые переговоры такого уровня, это был «эпичный провал», так что у тебя прошло все просто отлично! И у меня просто великолепный босс! Никогда не говорит без остановки! Всегда можно успеть перевести!
— Ксения! — шеф и Мистер Картнер стояли у огромных окон и всматривались в небесные просторы, останавливаясь на шпилях или шапках соседних небоскребов.