Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В чем дело, Буми? Что не так?
Она подняла глаза, и оказалось, что к ним приближается знакомый ей мужчина. В руке у него был портфель, он разговаривал по мобильнику.
– О нет, – простонала она. – Мне недоставало только Фила.
Дженнифер пригнула голову, пытаясь сообразить, что же делать.
О боже, как неприятно.
Месяц назад у них было свидание, которое кончилось тем, что подвыпивший Фил начал слишком активно приставать к Дженнифер, и пес встал на ее защиту: обнажил клыки и практически выпроводил ухажера из дома. Честно говоря, это был звездный час Бумера, но Дженнифер пришлось скрепя сердце отругать его. Пока она все это вспоминала, мужчина продолжал приближаться к ним.
Теперь Фил был на расстоянии всего в несколько футов – Дженнифер хорошо слышала его самодовольную болтовню. Она подняла глаза, и их взгляды встретились. Взгляд Фила переместился с Дженнифер на Бумера и вернулся обратно. Затем, не смутившись ни на секунду, он резко изменил курс и перешел на другую сторону улицы. Глядя, как Фил спасается бегством, Дженнифер улыбнулась.
«Бумер не просто собака, – подумала она, – а еще и огромный пушистый телохранитель».
Тем не менее лучше не упоминать об этой встрече в присутствии мистера Алтимари.
Ненадолго остановившись у мексиканской лавки, чтобы купить буррито и картошку фри, они наконец-то переступили порог дома Дженнифер. Бросив кошелек, поводок и туфли у двери, она отнесла сумки на кухню. Бумер тем временем стремглав бросился к миске с водой.
– Ну и денек, – сказала Дженнифер, вынимая тарелку из буфета. – Как бы мне хотелось хоть раз в жизни поработать с клиентом, который знает, чего он хочет, еще до того, как рекламная кампания оказывается завершенной.
Она налила себе светлого пива и поставила на стол картошку.
– Я сказала Дереку, что, если дело пойдет так и дальше, ему придется нанять другого специалиста по рекламе, и знаешь, что он мне на это ответил?
Дженнифер глотнула пива и со стуком поставила тарелку рядом с кружкой.
– Он сказал, что половина его клиентов разбежится, если он попытается спровадить их другому рекламщику. Ну да, жди больше, – вздохнула она, – наймет он кого-нибудь.
Поедая буррито и приканчивая картошку фри, Дженнифер продолжала услаждать слух Бумера рассказами о работе. И только встав с места, чтобы взять другую бутылку пива, она обнаружила, что пса на кухне больше нет.
– Эй, парень, ты куда подевался?
Она прошла в гостиную и увидела, что он лежит на диване. Бумер поднял голову и стукнул разок хвостом по своему лежбищу, но встать с него не удосужился.
– Бедняга. Ты очень устал, да?
Дженнифер положила руку ему на бок и ласково погладила по шелковистой шерсти.
– Твои дружки по «Виляющим хвостикам», должно быть, загоняли тебя до полусмерти.
И тут Дженнифер нахмурилась. Они были дома уже около получаса, но Бумер до сих пор дышал очень тяжело.
«Возможно, это из-за жары», – подумала она, но его сердце тоже, казалось, билось чаще обычного.
Вспомнив слова Хилди о том, что Бумер показался ей более усталым, чем обычно, она забеспокоилась, а не подхватил ли он какую-нибудь болячку.
– Вот что я тебе скажу, – заявила она. – Почему бы нам разочек не остаться вечером дома? Я приму душ, облачусь в пижаму и присоединюсь к тебе – будем валяться на диване вместе. И, может, нам повезет и мы найдем что-нибудь стоящее на кабельном телевидении.
Дженнифер просунула руку под ошейник, желая удостовериться, что у пса нет жара, а затем пошла наверх. Так или иначе, но на следующей неделе Бумер должен будет пройти ежегодное медицинское обследование. И она проконсультируется у доктора Сэмюэля по поводу его состояния. А до тех пор впадать в панику не следует. Вполне возможно, дело не стоит выеденного яйца.
Когда люди нервничают, они вытворяют великое множество самых разных нелепых вещей. Дженнифер превратила свою и без того занятую жизнь в суперзанятую. Сидя утром у ветеринара в ожидании результатов анализов Бумера, которые они сдали неделю назад, Дженнифер отвечала на электронные письма, читала эсэмэски, проверяла чековую книжку – все разом, лишь бы не воображать наихудшее.
Она наклонилась и подбадривающее похлопала пса по боку.
– Возможно, у тебя нет ничего страшного, – прошептала она, – и потому нечего нам с тобой беспокоиться.
Но Дженнифер все равно переживала. Когда она привела Бумера на ежегодный медосмотр и самым что ни на есть обычным тоном оповестила доктора Сэмюэля о том, что он устает больше, чем обычно, то думала, доктор просто-напросто сделает ему витаминный укол. Но ветеринар потребовал сдать такое большое количество анализов, что этот процесс растянулся на полдня, и затребовал описание их результатов, сделанное специалистом. Дженнифер считала, что доктор Сэмюэль перебарщивает, но он проявил неожиданную настойчивость, и ей пришлось согласиться. Теперь, неделю спустя, она сидела у его кабинета и почти жалела, что пошла у него на поводу. В конце концов Бумер – ребенок. И у него не может быть ничего серьезного, или может?
Дверь смотровой отворилась, и новая ассистентка доктора Сэмюэля вызвала их. Ухоженная брюнетка за тридцать была одета как тинейджер и говорила с каким-то странным подхихикиванием, повышая интонацию в конце каждой фразы. Бывший муж Дженнифер Вик имел обыкновение восхищаться подобными женщинами. Бумер посмотрел на хозяйку и негромко зарычал, стоило ей захлопнуть компьютер.
«Не надо судить о человеке по первому впечатлению», – сказала она себе.
Но похоже, новая ассистентка не нравилась и Бумеру, а уж он-то прекрасно разбирался в людях.
– Твоя очередь, Буми, – прохихикала брюнетка. – Пошли.
Не успела дверь за Дженнифер и Бумером закрыться, как к ним вышел доктор Сэмюэль. По выражению его лица Дженнифер поняла, что у него плохие новости. Ее сердце глухо заколотилось, и она потянулась к Бумеру, словно защищая от грозящей ему беды. Сэмюэль пожал ей руку и дружески похлопал пса по спине.
– Спасибо за повторный визит. Знаю, что ожидание было тяжким, но я хотел удостовериться, что ничего не упустил, и только потом обсудить результаты анализов.
Доктор пролистал карту Бумера, прочистил горло и отложил ее в сторону.
– Очень не люблю сообщать такие новости своим пациентам, – печально сказал он. – Мне бы хотелось думать, что я в силах спасти любое животное, пришедшее сюда, но, к несчастью, это не тот случай.
К глазам Дженнифер подступили слезы, в горле встал ком, а Сэмюэль тем временем продолжал:
– Когда вы на прошлой неделе привели ко мне Бумера, я выявил у него систолический шум и заподозрил нелады с сердцем. Ваше замечание о том, что он стал уставать больше, чем прежде, подтверждало мои опасения, но без дополнительных анализов поставить точный диагноз было невозможно.