Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У выхода меня уже ждала Мей.
— Господин просил передать вам это. — И она протянула бумажный сверток. Я развернул и увидел пачку купюр разного достоинства, но не стал их пересчитывать, а просто сунул себе в карман.
Поблагодарив женщину, я вытащил Роба на улицу, на свежий воздух. Отойдя чуть подальше от входа в притон, я уложил его на землю, оперев спиной на стену дома. Спустя какое-то время Роб начал приходить в себя. Открыв глаза, он уставился на меня, после осмотрелся вокруг.
— Как… — он глубоко вздохнул. — Как мы выбрались оттуда, да еще и живыми? Ты их всех убил?
— Нет, все намного лучше. Мы всего лишь поговорили.
— Хм и о чем же? — спросил Роб, пытаясь подняться на ноги. Я протянул ему руку и помог встать.
— Его интересовало, кто всё-таки украл груз с того самого корабля. — Я усмехнулся, глядя на изумленное лицо Роба. — Да-да, именно того самого корабля.
— Ну а ты что?
— А что я? Я рассказал все, как было.
— Неужели это из-за каких-то сигар?
— Ага. Идем, а то уже вечереет, а нам еще нужно отчитаться Лари по проделанной работе. — И мы неспешно двинулись в сторону бара. Разумеется, я не рассказал Робу об истинном грузе, что был в ящиках для сигар.
До бара мы добрались, когда на улице уже было темно, но в заведении жизнь только начиналась. Войдя внутрь, я огляделся, Лари и Мистера Берка не было видно. Тогда мы подошли к барной стойке и спросили о Лари. Бармен вежливо сказал, чтоб мы присаживались за столик, а за Лари сейчас сходят.
Мы уселись. Спустя пару минут официант принес нам по кружке пива.
— Но мы не заказывали, — сказал я.
— О, это по распоряжению мистера Берка, — ответил, улыбаясь, официант и удалился.
— Смотри-ка, как нас приняли хорошо. Вот тебе работа, вот тебе пиво, — наивно радовался Роб, схватив кружку, и сделал большой глоток.
Да уж, парень, какой ты наивный. Бесплатный сыр бывает, как известно, в мышеловке. Ведь это все неспроста. Я тоже взял кружку и отхлебнул половину, ведь целый день не ели и не пили.
Через некоторое время к нам подошел улыбающийся Лари и уселся за столик рядом с нами.
— Ребята, вы неважно выглядите. Особенно ты, Роб, неужто старик Одхан Тул тебя припечатал? — Роб посмотрел на Лари, но ничего не ответил, лишь сделал еще глоток пива. — Ну, как работа? Хоть что-нибудь удалось получить?
Я молча достал из кармана деньги и протянул их Лари. Тот изумленно посмотрел на меня, после перевел взгляд на Роба и опять на меня.
— Но как вам это удалось? Ну, с Одханом Тулом понятно, но с остальными как? Да еще и с этого жирного китайского ублюдка каким-то образом получили.
Я не стал забирать себе деньги, которые мне дал Лау Фей. Все отдал Лари, пусть порадуется, а мне зачтётся.
У меня не было времени пересчитать деньги, да и особого желания я не имел. Но смотрел, как Лари шелестел зелеными бумажками, перебирая их пальцами. Может быть, я немного и сбился со счета, но ненамного, и, по моим прикидкам, там было около двухсот долларов или чуть больше, а это просто огромные деньги.
— Это вам за работу и усердие. — Он протянул мне две купюры по десять долларов. Увидев это, Роб поперхнулся пивом. Я забрал деньги и положил их в карман.
— Теперь, когда мы сделали работу, может, скажешь, за что эти люди должны были деньги? А то некоторые из них не особо хотели с ними расставаться, — спросил я Лари, допивая пиво.
— Хм, справедливо, — ответил Лари и глубоко вздохнул. — Эти люди проиграли на тотализаторе на скачках. Их ведь никто не заставлял ставить. Ну а, если проиграл, будь добр отдай. — Лари сделал паузу на пару секунд, потом добавил: — А кто именно из них не хотел отдавать деньги?
— Да этот, как там его, — протянул Роб. — Френсис… Фамилию забыл.
— Ага, — поддержал я Роба. — Он сказал, что нас на куски порвет какой-то Дон Сальери. Мол, сейчас он работает с ним, и чтоб мы все вопросы решали через него.
— Сальери, значит. — Лари изменился в лице.
— А кто этот дон Сальери? — спросил я у Лари.
— Дон Сальери… — Лари на секунду задумался. — Это достаточно влиятельный человек. Он итальянец. — Лари сухо сглотнул. Я понял, что данную тему нужно быстро свернуть, и не стал больше его расспрашивать.
— Какие указания по работе будут на завтра или ближайшее время? — спросил Роб, скорей всего, тоже заметив некоторое волнение в поведении Лари.
— Работа… — протянул Лари и, судя по выражению его лица, он погрузился в размышления. После чего, не спеша, достав из кармана белоснежного пиджака сигару с гильотиной, отрубил кончик. Поджог и сделал глубокую затяжку, выпустив большое облако дыма. — Вы сегодня хорошо сработали, поэтому завтра отдохните, а вот послезавтра приходите на ипподром. Там будет чем заняться.
— На ипподром? Ну хорошо, как скажешь, — ответил я.
— Кстати, мистер Берк все же ждет тебя на ринге, — произнес Лари, слегка искривив губы в улыбке.
— Я ему уже говорил об этом. Как только наберу былую форму, непременно выйду. Не хочу подвести мистера Берка.
— Тогда до встречи на ипподроме. И еще, оденьтесь поприличней, купите костюмы. В таком рванье не пристало ходить людям, работающим в нашей организации. Вот вам двадцатка на одежду. — Лари отсчитал еще двадцать долларов и положил на стол.
— Хорошо, — ответил я и сгреб деньги со стола. После чего мы с Робом встали и направились к выходу.
На улице уже была кромешная тьма. В лунном свете я посмотрел на лицо Роба, тот непонятно чему радовался, не произнося ни слова.
Я достал деньги и протянул ему десятку.
— Держи. Твоя доля.
— Джон, это просто невероятно. Я о таком даже мечтать не мог. Мы за день заработали по десять долларов.
— Ага, с учетом того, что тебя чуть не убили.
— Да черт с ним, я готов рисковать, лишь бы хорошо платили. Кстати, Лари сказал, что мы работаем на организацию, ведь так?
— Ну да, а что?
— Так, может, он пристроит твоих брата и сестру. Например, в бар на кухню. Будут помогать, чистить овощи или мыть посуду. Все же лучше, чем в этом сыром подвале, где мы сейчас живем.
— Нет уж, пусть пока сидят в подвале.
— Почему?
— Если они будут у него, он с помощью Нессы и Барри может давить на меня. Так сказать, держать на строгом поводке, а я такого не хочу.
— Хм, тоже