Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но как бы то ни было, а в обед и последующие несколько дней всё текло и плыло так, словно и не было той неловкой сцены в ванной.
Каждое утро мы вставали с петухами (казалось бы, какие петухи в лесу? Ан-нет, и тут нашлись!), потом традиционный завтрак вчетвером, а дальше прогулки. Мы много гуляли, пропадая в окрестностях до самого вечера, прерываясь на перекус на веранде.
Спасибо Луи, он быстро решил проблему с обслугой, и нам не пришлось гадать, кто же встанет к плите. Постельное бельё исправно менялось, чистые полотенца появлялись, словно из воздуха, а наша личная одежда всегда была готова к тому, чтобы выйти в свет. Будто нас обслуживали не обычные люди, а маленькие трудолюбивые феи.
В какой-то момент мне стало настолько скучно от этой мирной идиллии, что я в сердцах воскликнула:
— Да пусть уже хоть что-то произойдёт! Сил моих нет киснуть в этом сладком болоте!
— Бойся своих желаний, — ответил мне тогда Корб, но я лишь отмахнулась от ворона. А зря.
Боги очень внимательны к просьбам своих детей, а особенно — к желаниям маленьких рыженьких ведьм.
Вот в один из обычных вечеров мы нашей небольшой и уже довольно дружной компанией сидели на веранде дома. Ренар зажёг светильники, превратив дом и полянку перед крыльцом в волшебный сад. В воздухе сладко пахло вечерними сумерками и хвоей, а над нами кружили редкие светлячки, самые смелые из своих собратьев.
На дубовом столе, скрытом под плотной льняной скатертью с красной вышивкой по краю, стояло блюдо со свежезажаренным на углях мясом. Рядом расположился пузатый кувшин со смородиновым морсом и рядом хрустальный графин с чистой водой. В глубоких деревянных мисках соблазнительно сверкая каплями воды на свежевымытых листьях выглядывали сочные овощи и салат.
По негласному соглашению между фамильярами был заключён пакт о взаимном ненападении, поэтому рыжий Альмонд возлежал на плетённом кресле и лениво доедал свою порцию мяса, а Корб с удобством устроился на небольшой деревянной тумбе, служившей вместилищем для столовых приборов. Пока ворон ел, я могла расслабленно вкушать угощения со стола высокого лорда и не отвлекаться на вечные пререкания с фамильяром.
А уж повод поспорить мы всегда могли найти. Так уж повелось, что наши отношения с Корбом сложно было назвать идеальными. Мы безумно любили друг друга, но и ненавидели подчас с не меньшей силой.
Возможно, причина была в том, что ворон мне достался «по наследству». Такое случалось очень редко, но в моём случае несчастье подарило мне преданного и мудрого друга. Когда умирает ведьма, её фамильяру даётся выбор — уйти с ней или остаться. И, возможно, со временем найти новую хозяйку.
Обычно фамильяры уходят вместе со своей хозяйкой, но в моём случае это была воля моей бабушки. Она попросила Корба стать моим защитником и беречь от ошибок вместо неё. А он… он не смог отказать.
И, как я уже говорила, в моём случае так совпало, что бабушка ушла в день моей инициации. В день, когда юные ведьмочки идут вглубь лесов, чтобы присоединиться к таинству посвящения. И впервые встретиться со своим фамильяром.
Вздохнув, я послала в сторону ворона грустный взгляд. Идиллическая тягомотина последних дней из весёлой и бойкой девушки превратила меня в древнего философа. Дёрнув плечами, потянулась за новым кусочком мяса, мысленно пожелав, чтобы уже хоть что-то да произошло, чтобы вывести всех нас из болотного застоя.
Ох, бойтесь своих желаний!
Если бы я только знала, куда меня заведут мои просьбы, я бы сама себе заклеила рот клеем. И сверху запечатала бы магией, чтобы вышло понадёжнее.
— Вкусно? — поинтересовался Ренар, который уже утолил первый голод и теперь расслабленно откинулся на высокую спинку своего стула.
— Да, спасибо, — сверкнув улыбкой, сказала я. И тут со стороны леса раздался хруст сломанных веток. Словно к нам на огонёк спешил косматый, боясь не успеть на пиршество.
Мужчины напряглись, фамильяры замерли, готовясь к нападению, а я и Береника отложили приборы и застыли, ожидая непрошеного гостя.
— Ты кого-то ждёшь? — для «галочки» спросил Луи у Ренара.
Лорд мотнул головой, отрицая даже саму возможность подобного предположения.
— А вы?
— Нет, — ответил Луи.
Напряжение достигло своего пика, когда из лесной тьмы на освещённую полянку вышел наш неожиданный гость.
Сначала свет обрисовал блестящие носки чёрных кожаных сапог. Добротных таких, явно дорогих. И как-то не по сезону высоких, до самых колен.
После из тьмы появилось мужское тело, облачённое в траурный чёрный камзол с блестящими серебряными заклёпками и тонкой вышивкой, напомнившей мне о многолетней паутине в чулане.
Длинные чёрные волосы с выбеленными кончиками, узкое лицо с утончёнными чертами и большие, словно подведённые углём, тёмные глаза под сведёнными к переносице бровями.
Мужчина полностью вышел из сумрака и улыбнулся, сверкнув белоснежной улыбкой.
— Ренар, Луи, какая неожиданная встреча! — мужчина отвесил шутливый поклон всё ещё напряжённым лордам и перевёл взгляд на нас с Береникой. — Прекрасные леди, моё почтение.
— Кто это? — спросила я тихим шёпотом, но чертов незнакомец каким-то чудом услышал мои слова, обращённые к псевдо-жениху. Продолжая широко улыбаться, он сказал:
— Ренар, представь меня своей прелестной гостье.
— Это моя невеста, — сжав губы, тут же заявил на меня свои фиктивные права высокий лорд. Мужчина, имени которого мне никто так и не открыл, вскинул тёмные брови с явным удивлением.
— Невеста? Какие, однако, новости. Странно, что я узнаю их лишь сейчас. Скрываешь свою личную жизнь от света?
— Леннарт, ты переходишь рамки… — без привычной весёлости в голосе сказал Луи.
— Отчего же? — деланно удивился мужчина. Леннарт. Интересное имя, я подобных не слышала раньше.
— Потому что ты нарушил наше уединение и продолжаешь мешать нам, — сухо пояснил Ренар.
— Что же, я не могу по-соседски навестить своего старого друга? — хмыкнул Леннарт и скрестил на груди руки, блеснув перстнем с крупным рубином.
— Приходи завтра, после завтрака. Как и положено доброму соседу, — ответил Ренар, демонстративно накрыв мою руку, лежавшую на столе, своей ладонью. — А сейчас, будь так любезен, оставь нас.
Задумчивый взгляд глубокий тёмных глаз остановился на мне, словно мужчина внимательно изучал меня. От этого пронзительного взгляда мне стало совсем не по себе.
— Я здесь, не бойся, — проговорил по ментальной связи Корб. А у меня только усилились мурашки, выдавая плохое предчувствие.
Хотела перенмен? Получите — распишитесь!
— Что ж, — растягивая слова, будто желая подольше задержаться на нашей полянке, произнёс Леннарт. — Увидимся утром. Надеюсь, тогда лорд Ренар всё же познакомит нас, прекрасная леди.