Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас список из полудюжины домов, — оборвала ее леди Берли. — Сначала мы посмотрим их!
Леди Кимберли насупилась, но промолчала. Спорить с теткой короля желающих не было. Соня примиряюще всем улыбнулась и сказала:
— Если не найдем ничего подходящего, обязательно рассмотрим ваш вариант, леди Кимберли!
Дамы простились, высадив молодую вдову у ее дома, и коляска покатила дальше.
Подходящее помещение нашлось уже в конце дня, когда измученные леди сдались на уговоры друг друга и поехали смотреть второе здание леди Кимберли. Большой кирпичный дом строился как особняк, но его не успели закончить. На почти заросшем лесом участке стояла коробка с крышей, окнами и дверями, но без внутренней отделки. Рядом красовались каменная конюшня, каретный сарай и хозяйственные постройки, но тоже пустые.
Соня в восторге хлопнула в ладоши:
— Леди Кимберли, это прелестно! Это как черновик! А дорисуем мы сами, и ровно то, что нам нужно!
Леди Берли не спешила радоваться — обошла дом, участок, спросила о соседях и о том, зачем здесь строился такой большой дом.
— Да, место не престижное, — вздохнула молодая вдова, — но земля здесь дешевле. Муж хотел вложиться в строительство дома для наших детей, но у нас только дочь. Майорат отошел его брату, а этот дом вызывает у меня слишком много грустных воспоминаний. Я готова сдать его в аренду за один фунт в год.
— Но это здание потребует больших вложений, — снова покачала головой леди Берли, — и где гарантии, что через год вы не откажете нам в аренде? Женский колледж — это долговременный проект, который не принесет денег сразу.
— Я готова подписать договор аренды на двадцать пять лет при условии, что моя дочь сможет получить здесь образование! — прищурилась леди Кимберли, и Соня с трудом удержала смешок.
Дочери леди Кимберли было лет пять, и до образования было еще далеко. Однако такой ответ леди Берли устроил, и от здания дамы отправились к нотариусу — составлять договор аренды.
На следующий день начались поиски подрядчика, готового работать с женщинами, и снова ситуацию помогли разрешить влиятельные вдовы.
Пока шел ремонт, Соня засела в гостиной со стопкой бумаги — записывала все, что приходило в голову — от обязательного наличия общежития при женском колледже до резинового клея для обуви, который можно было получить из каучука.
Леди Берли сидела рядом и переводила идеи девушки в местные понятия. Например, стипендия лучшим ученицам тут была известна, а вот грант на разработку — еще нет. Попутно дамы обменивались идеями об улучшении быта, и леди Берли составила целый список исследований, которыми будущим студенткам стоит заняться в первую очередь.
Периодически к дамам заглядывал лорд Грай. Старый маг проглядывал список, вздыхал, хватался за голову и снова убегал в лабораторию.
Вслед за магом приходил поверенный виконта и долго, занудно выяснял подробности, необходимые для составления договоров.
Уже поздно вечером являлся виконт и просто сидел рядом, перебирая свои бумаги. Соня осторожно поглядывала на мужчину из-под ресниц и тут же опускала взор в блокнот, если ей казалось, что Мейфэр собирается на нее посмотреть.
Глава 31
Так, за делами, незаметно прошла пара недель, и однажды леди Берли объявила, что в городском саду уже пробились крокусы, всюду пахнет весной, и хватит сидеть и портить глаза над бумагами.
— Гулять, гулять, дети мои! — пропела она.
Соня и виконт оторвались от бумаг, выглянули за окно и согласились с тетушкой короля. В окно било совсем уже весеннее солнце, ветер играл ветками деревьев, и очень хотелось глотнуть свежего воздуха.
Девушка быстро поднялась к себе, сменила платье на прогулочное, взяла шляпку, перчатки, Мэри вынула из шкафа новый плащ — более легкий и пестрый, намекающий на тепло и скорое цветение.
Виконт, как всегда, выглядел безупречно, но Соня отметила, что плащ ее жениха на этот раз не мрачновато-черный, а темно-синий.
Они сели в коляску и выехали из ворот в сопровождении неунывающей леди Берли.
Сначала все было отлично — они покатались в парке, приветствуя знакомых, потом немного прогулялись по оттаявшим аллеям, любуясь острыми стрелками подснежников, выпили чаю в маленьком павильоне, а потом Соня попросила доехать до будущего колледжа. Мейфэр поморщился, переглянулся с леди Берли, но не возразил.
Особняк леди Кимберли располагался на границе «приличного» квартала и трущоб.
Коляска с гербом Мейфэра остановилась у ворот, пассажиры сошли и не спеша отправились к дому — оценить фронт работ.
Соня ходила по дому и восхищалась. Ее добровольные помощницы приложили массу усилий, и дом уже начал обретать желаемый вид. Прежде даже не все помещения были оштукатурены. Теперь же все комнаты, коридоры и каморки были не только оштукатурены, но и побелены.
Причем все было сделано так, как просила Софья. Лабораторные комнаты были выкрашены в бледно-зеленый и снабжены столами, окованными металлом. Учебные классы сияли белизной, и в них уже стояли столы, стулья и грифельные доски. Гостиные, кабинеты и прочие присутственные места окрасили в нежно-бежевый, а крыло, предназначенное для общежития — в бледно-голубой.
Дамы прогулялись по комнатам, отметили в блокнотах, что еще необходимо докупить, и познакомились с несколькими ученицами, которые уже жили в общежитии, ожидая начала занятий.
Когда же леди вышли из дома, чтобы сесть в экипаж, они были удивлены толпой, собравшейся за воротами особняка.
— Что это? — удивилась София, заметив в толпе добротно одетых мужчин в цилиндрах и «крылатках».
— Кажется, кто-то пронюхал, что вы покинули особняк, — мрачно сказал Мейфэр.
— Я?
— Вы, — виконт качнул желваками и пояснил: — Последнее время вы не читаете газет, леди София, иначе уже узнали бы, что его величество подписал указ о женском образовании!
Соня рвано выдохнула. В ее голове смешались облегчение и непонятная тревога.
— И эти люди?..
— Это мужчины, протестующие против женского образования. В день выхода указа все преподаватели и студенты Академии надели траурные повязки. Двор этого особняка ежедневно закидывают навозом. В дом лорда Грая поступают десятки писем с угрозами вам и вашим студенткам.
Соня бледнела с каждым словом.
— Что же делать? — сдавленно спросила она.
— Сейчас я отправил вестника лорду Граю. Он заберет нас отсюда и отправит кучера домой. А в остальном… Завтра вам назначена аудиенция у его величества.
Подхватив под руку совсем сомлевшую Соню, Мейфэр увел дам на задний двор дома, и вскоре они порталом переправились в особняк королевского мага. Девушка так была поражена свалившейся на нее информацией, что немедля ринулась в библиотеку, схватила пачку газет и торопливо принялась их читать.
Заголовки гремели! Мужчины возмущались перспективой образования для женщин. С каждой передовицы таращили глаза барышни с гипертрофированными головами. Суровые джентльмены вопрошали — что же будет дальше? Этак женщины пожелают себе избирательное право и скамью в Парламенте! Известные доктора объясняли всем непонятливым, что женщина с образованием потеряна для материнства. Вся кровь приливает к голове, не оставляя ценной жидкости для репродуктивных органов! «Не стоит менять добрую мать на посредственного ученого»!
Соня со стоном опустила газету и только в этот момент заметила, что леди Берли и виконт пришли за ней в библиотеку.
— Почему вы мне не сказали? — спросила она.
— Это ничего не изменит, — качнул головой ее жених. — Его величество уже все решил. Женскому образованию быть.
— Выпейте чаю, дорогая, — леди Изабелла подала Софье чашку и тост с джемом.
Девушка автоматически приняла пару, сделала глоток, и ей стало немного легче. А потом ей напомнили, что завтра встреча с королем, и нужно примерить новое платье, а еще попробовать прическу… В общем, остаток дня Соня отчаянно гнала дурные предчувствия и занималась подготовкой к визиту во дворец.
На следующий день виконт прибыл в особняк сразу после завтрака.
— Его величество пожелал, чтобы визит был неофициальным, — сказал он.
Соня взволнованно кивнула и села в экипаж. Леди Берли, как всегда, была рядом и немного ворчала на холодный ветер, слишком раннее время дня и тесные перчатки.
Знакомый слуга встретил их у бокового крыльца и повел по галереям и переходам куда-то вдаль. Софья заметила, как переглянулись виконт и леди Берли, поэтому потихоньку дернула свою дуэнью за рукав и спросила взглядом и жестами, что случилось.
— Нас ведут в жилое крыло, —