Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огонь в ее глазах свидетельствовал о том, что это правда.
- Может, мне даже удастся совместить организацию мероприятий с управлением центром верховой езды.
- Не сомневаюсь, что удастся. Ты умна, талантлива и энергична. Уверен, ты в состоянии воплотить в жизнь все, что захочешь.
Лорд Брэмли ждал их у порога.
- Мне надо поговорить с тобой в моем кабинете, молодой человек. Сейчас же!
- Удачи! - прошептала Софи на ухо Уиллу. - Встретимся на террасе.
Он поцеловал ее затылок и повернулся к дедушке.
- И мне надо поговорить с тобой.
Через тридцать минут Уилл опустился в пустое кресло напротив Софи, из которого открывался вид на зеленые поля и журчащий ручеек.
- Извини! - произнес Уилл.
Софи покачала головой, и ее волосы рассыпались по плечам.
- Похоже, извиняться следует мне. Я полагала, что разговор с дедушкой мог оказаться полезным.
Уилл ценил ее оптимизм, однако…
- Я думала, он может дать тебе ряд ответов. Он откинулся назад и отрывисто рассмеялся.
- О, так и получилось.
Покачав головой, Софи разлила по чашкам чай и положила на тарелку перед Уиллом соблазнительный кусок шоколадного пирога.
Уилл отпил немного чая, попробовал пирог. Ни то ни другое не умерило огня, горящего в его душе.
- Когда умерли мои родители, - со вздохом произнес он, - дедушка был моим героем. Он приезжал на праздниках и дарил нам с Кэрролл Энн бесконечную череду прогулок и развлечений. Он спасал нас из ужаса, в который превратилась жизнь с нашими родителями.
- Не понимаю, почему они не отдали вас ему. - Уже произнеся эту фразу, Софи вздрогнула и прижала руку ко рту. - Извини, я не имела в виду, что они вас не любили, просто… - Она поморщилась. - Мне лучше оставить эту тему, пока я не наговорила лишнего.
Уилл тепло рассмеялся.
- Извиняться не за что. Моим родителям не было дела до их обязанностей. Так что я с тобой согласен.
Софи кивнула, и ее глаза затуманились.
- Но они были заинтересованы в демонстрации следования семейным идеалам для привлечения к себе максимального внимания прессы. Таблоиды обожают публиковать фотографии знаменитостей с их детьми. А еще больше они любят истории о знаменитостях с детьми, попадающих в разнообразные предосудительные истории. - Уилл откусил от пирога и немного помолчал. - Полагаю, что отец получал удовольствие, заставляя дедушку переживать.
Софи кивнула. Это было вполне логично, насколько слово «логика» применимо к поступкам родителей Уилла.
- Но вот чего я не осознавал до сих пор, - продолжал он. - Дедушка считает себя виноватым в том, что жизнь отца превратилась в ад. Он думает, что не был достаточно строг с ним, слишком многое прощал и не держал его на коротком поводке. Он полагает, что именно из-за этого жизнь отца пошла под откос. И он был намерен не повторить эту ошибку со мной.
- Да, это все объясняет. - Софи нахмурилась. - Вот только тебе уже не четырнадцать.
- Именно. Однако дед утверждает, что я ничем не отличаюсь от своего отца.
Софи вдруг закашлялась. Уилл протянул руку, намереваясь похлопать ее по спине, но она украдкой сделала предупреждающий жест рукой.
Обернувшись, Уилл обнаружил стоящего за его спиной и кипящего от ярости лорда Брэмли.
- Я заставлю тебя придерживаться установленных правил, Уильям! Заставлю отказаться от предосудительного поведения и образа жизни, ведущего к деградации. В противном случае последствия окажутся для тебя крайне неприятными!
Послышался звук отодвигаемого стола, и Уилл, повернувшись, обнаружил, что Софи вскочила со своего кресла. Ее руки были собраны в кулаки, которыми она буквально трясла в воздухе.
- Лорд Брэмли, вы ошибаетесь! - заговорила она громким голосом. - И вы рискуете выглядеть глупцом, ибо только глупец может считать Уилла и все, чего он достиг, предосудительным и ведущим к деградации. Он выстроил невероятно успешную бизнес-империю исключительно на своей изобретательности и тяжелом труде, но хвалили ли вы его когда-либо за это? Говорили ли, что гордитесь им? Нет! Что же такое с вами происходит?
Последние слова Софи выкрикнула, и Уиллу показалось, что их услышали во всей долине.
Лорд Брэмли начал бормотать что-то о долге, но Софи не позволила ему продолжать.
- Уилл - не его отец! Он не принимает наркотики. Он не лжет, не изменяет и не ворует!
- Он бегает за всеми юбками!
- Он заводил романы только с женщинами, которые сами изъявляли такое желание! Он не имел дел с замужними. Он не пользуется своим положением босса для того, чтобы заводить романы с сотрудницами. И как правило, остается вне поля зрения журналистов бульварных газет - несмотря на историю его семьи.
- Но…
- Никаких «но»! Он - человек, ведущий продуктивную и полезную для окружающих жизнь.
- Но…
- И вам следует любить его таким, какой он есть, вместо того чтобы пытаться кроить его по своему шаблону.
На какое-то время воцарилось молчание. Слышно было лишь пение птиц и тяжелое дыхание Софи.
- Вы желаете, чтобы он любил это место, хотите привязать его к нему, а в результате добились того, что дом, который он считал своим, стал для него тюрьмой.
Голос Софи стал тише, но в нем чувствовалась недюжинная сила. Она высоко подняла голову.
- Учитывая то, что случилось с вашим сыном, можно понять вашу позицию и вашу неуверенность. Но вы должны посмотреть на это с другой стороны. Требовать от успешного взрослого человека изменений не только бессмысленно, но и несправедливо.
Софи смотрела на деда и внука. Взгляд ее небесно-голубых глаз был спокойным.
- Несправедливо, - повторила она.
Перед тем как Уилл смог что-либо ответить, она ушла в дом.
Он направился было за ней, но был остановлен лордом Брэмли, взявшим его за руку.
- Считаешь ли ты это место своим домом? - спросил тот.
- Когда-то считал. - Уилл стряхнул руку старика и поспешил за Софи.
Софи безошибочно определила мгновение, когда в гостиной появился Уилл. Он застыл в дверном проходе, пытаясь понять, в каком она настроении.
- Мне жаль, что так вышло, - сказала она, не оборачиваясь.
Софи не могла этого видеть, но явственно почувствовала, как Уилл остановился в центре комнаты.
- Тебе не за что извиняться. Мне очень понравилось то, что ты сказала дедушке. Никто никогда не оказывал мне такой поддержки.
Софи мгновенно ощутила, что ее напряжение спадает. Она повернулась, сложив руки на груди.