chitay-knigi.com » Детективы » Чернильно-Черное Сердце (ЛП) - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283
Перейти на страницу:
более решительно, чем собирался.

— Он пригласил меня на свидание некоторое время назад, но я не могла пойти, потому что работала, а теперь могу. Свободные выходные.

— А. Точно.

Страйк пытался найти что-то еще, чтобы сказать.

— Ну… он кажется приличным парнем.

— Приятно знать, что ты так думаешь, — сказала Робин с легкой улыбкой. — Ну, я зайду, когда будет удобно, если ты…

— Да, заходи, — сказал Страйк. — Надеюсь, я скоро выйду.

Она снова улыбнулась, встала и ушла, обернувшись, чтобы помахать рукой у двери.

Страйк остался смотреть на то место, где она исчезла, пока молодой человек, переживший сердечный приступ, не появился вновь и не вернулся на свою кровать. Детектив не стал укорять своего товарища за сильный запах “Мальборо”, витавший в горячем воздухе, потому что он переживал прояснение своих чувств, столь же неопровержимое, сколь и нежелательное. Вещь, на которую он годами старался не смотреть и не называть, вышла из темного угла, где он пытался ее спрятать, и Страйк понял, что отрицать ее существование больше невозможно.

Зажатый капельницей и дренажами в груди, прикованный к узкой больничной койке, он не мог последовать за Робин, не мог окликнуть ее и сказать, что им давно пора поговорить о том моменте возле Ритца.

Это всего лишь одно свидание, сказал себе Страйк, внезапно почувствовав желание закурить сильнее, чем когда-либо с момента госпитализации. Все может пойти не так.

Мерфи мог напиться и рассказать расистский анекдот. Он может покровительственно отнестись к Робин, которая была детективом без формальной подготовки. Он может даже грубо обойтись с ней — хотя Страйку такая идея совсем не нравилась.

Он потянулся за одной из фляжек с крепким чаем, которую Робин принесла с собой, и налил себе чашку. От того, что чай был именно того оттенка креозота, который он предпочитал, ему стало еще хуже. Он пил его, не ощущая вкуса, поэтому не мог сказать, отличается ли стевия по вкусу от сахара. Корморан Страйк только что получил удар в сердце, которое мачете не задел, но эта рана, в отличие от раны от мачете, вероятно, будет причинять ему неприятности еще долго после того, как дренажи исчезнут и капельница будет удалена.

И хуже всего было то, что он знал, что его затруднительного положения можно было бы избежать, если бы только, по его собственным недавно произнесенным словам, он открыл свои гребаные глаза.

БЛАГОДАРНОСТИ

Я выражаю глубочайшую благодарность:

Дэвиду Шелли, моему несравненному редактору, за мудрость, сочувствие и за то, что он прекрасно справляется со своей работой.

Моему другу Нилу Блэру за заверения в том, что ни один из вымышленных агентов в серии “Страйк” не имеет с ним никакого сходства.

Марку Хатчинсону, Ребекке Солт и Ники Стоунхилл за поддержку на стольких уровнях, что я мог бы заполнить всю оставшуюся страницу примерами, и с извинениями перед Ники, потому что Ребекка, Марк и я испортили для нее конец этой книги за ужином.

Ди Брукс, Саймон Браун, Дэнни Кэмерон, Анджела Милн, Росс Милн, Фи Шапкотт и Кайса Тиенсуу, потому что без вас я не смог бы продолжать писать.

София, за то, что великодушно позволила мне задавать ей вопросы о мире анимации.

Техническому гению, которым является Decca, за спасение моей книги и моего рассудка. Боже, как бы я хотел клонировать тебя, и не только для техподдержки.

Дэвиду и Кензи, которые сопровождали меня на Хайгейтское кладбище под проливным дождем в мой день рождения и очень старались выглядеть так, будто именно так они хотели провести несколько часов.

Нилу, за бесконечные чашки чая, терпение, доброту, дельные советы и за то, что всегда, всегда прикрывал меня. #NotAllBeards

CREDITS

— Rather Be— (здесь) Hal Leonard: слова и музыка Грейс Чатто, Джека Паттерсона, Николь Маршалл и Джеймса Напьера. © 2013 EMI Blackwood Music Inc, Sony Music Publishing (US) LLC и Concord SISL Limited. Все права от имени EMI Blackwood Music Inc. и Sony Music Publishing (US) LLC. Управляется Sony Music Publishing (US) LLC, 424 Church Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219. Все права от имени Concord SISL Limited Администрируется Concord Lane c/o Concord Music Publishing. Международное авторское право обеспечено. Все права защищены. Перепечатано по разрешению Hal Leonard Europe Ltd.

Sony: Слова и музыка Grace Chatto/Nicole Marshall/James Napier/Jack Patterson © 2014. Воспроизведено с разрешения 50/50 UK/EMI Music Publishing, London W1T 3LP.

— Ebony and Ivory— (здесь) Слова и музыка Пола Маккартни. © 1982 MPL Communications, Inc.

Все права защищены. Перепечатано с разрешения Hal Leonard Europe Ltd.

— Нанесите удар по телу, и оно заживет, но раните сердце, и рана останется на всю жизнь” (здесь) Mineko Iwasaki, Geisha of Gion: The True Story of Japan— s Foremost Geisha, опубликовано по договоренности с Simon & Schuster UK Ltd, 1st Floor, 222 Gray— s Inn Road, London, WC1X 8HB. Компания CBS.

Когда ты отдаешь кому-то все свое сердце, а он его не хочет, ты не можешь забрать его обратно. Оно уходит навсегда” (здесь) Комптон, Элизабет Зигмунд, “Сильвия в Девоне 1962″ мемуары/эссе в Butscher (ред.), Sylvia Plath the Woman and the Work (New York: Dodd Mead, 1985).

— Wherever You Will Go— (здесь) Слова и музыка Аарона Камина и Алекса Бэнда. © 2001 г. Universal Music — Careers, BMG Platinum Songs, Amedeo Music и Alex Band Music. Все права на BMG Platinum Songs, Amedeo Music и Alex Band Music принадлежат BMG Rights Management (US) LLC.

Международные авторские права защищены. Все права защищены. Перепечатано по разрешению Hal Leonard Europe Ltd.

— The Show Must Go On— (здесь) Слова и музыка John Deacon/Brian May/Freddie Mercury/Roger Taylor. © 1991. Воспроизведено с разрешения Queen Music Ltd/EMI Music Publishing, London W1T 3LP.

— I— m Going Slightly Mad— (здесь) Слова и музыка Джона Дикона/Брайана Мэя/Фредди Меркьюри/Роджера Тейлора. © 1991. Воспроизведено с разрешения Queen Music Ltd/EMI Music Publishing London W1T 3LP.

— Strawberry Fields Forever— (здесь) Слова и музыка Джона Леннона и Пола Маккартни.© 1967. Воспроизведено с разрешения ATV international/EMI Music Publishing), London W1T 3LP.

— The Road To Valhalla— (здесь) Слова и музыка BRATTA VITO и MIKE TRAMP. VAVOOM MUSIC INC. (ASCAP). Все права от имени VAVOOM MUSIC INC. управляются WARNER CHAPPELL OVERSEAS HOLDINGS LTD.

ДРУГИЕ КНИГИ

Зов кукушки

Шелкопряд

На службе зла

Смертельная белизна

1 ... 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности