Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Велда кивнула:
– Хорошо. Я буду через два часа.
Она почти бесшумно вышла из квартиры, и Саня только сейчас вспомнил, что он точно закрывал входную дверь на хитрый французский замок. Заварив чайку, хакер решил не терять времени. Он принес на кухню «Макинтош» и уже через минуту вовсю барабанил пальцами по клавиатуре…
Владислав Гапонов остановился возле отделения Сбербанка и внимательно посмотрел через толстую стеклянную перегородку: повезло, возле банкомата совсем нет очереди, не то что в пятницу, перед выходными.
Он собирался в отпуск в Сочи, и решил на всякий случай снять с карточки «сто» штук, вдруг на отдыхе возникнут проблемы с карточкой или банкоматами, а наличка всегда пригодится. Тем более холостому и видному мужику на отдыхе.
Банкомат монотонно загудел и выдал Владиславу несколько красненьких и новых хрустящих купюр. Гапонов уже собирался положить деньги в бумажник, как перед ним неожиданно возникла маленькая девочка в смешном зеленом сарафанчике. Владислав заметил, что девчонка жадно посмотрела на деньги в его руках.
Он улыбнулся, достал бумажник и пошарив в кармашке для мелочи, нашел три десятирублевых медяка.
– Держи…– усмехнулся Влад.– Купишь себе мороженое…
Вдруг он почувствовал сильный и резкий удар в живот, а когда согнулся –оглушающий удар в челюсть.
Когда Владислав очнулся, перед ним стояла женщина в очках и длинный носатый полицейский.
– Что с вами случилось? – настороженно спросил полицейский.
Владислав нащупал в кармане тоненький бумажник с двумя тысячами, и тут же осторожно привстал, осматриваясь вокруг. Его банковская карточка валялась на полу, но денег, которые он снял – нигде не было.
– Что с вами? – встревоженно повторил страж порядка.
– Кажется… меня ограбили.
Полицейский потянулся в карман за телефоном:
– Вы заметили приметы нападавших?
– Это была девочка лет десяти, в зеленом сарафане…–тихо сказал Владислав, поразившись, что с ним только что произошел удивительный и странный случай, который никак не поддавался логическому объяснению…
Полицейский усмехнулся, но все же вышел на улицу и вызвал по телефону наряд.
Глава 10
Сергей
К ночи ветер поднялся и небо заволокли черные тучи.
Таха печально вздохнула:
– Наверняка скоро настанет буря.
– Нужно где-то укрыться,– нахмурился Сергей.
– До Мак-Рока осталось всего полчаса пути, предлагаю переждать бурю в нашем селении,– предложил Бранд.
– Нет, нам нужно скорее добраться до Речного Перекрестка,– покачал головой Сергей.
– Если попадем под бурю, мы можем вообще не добраться до нашего лагеря,– задумалась Таха.– Бранд прав. Нужно переждать непогоду, а с утра продолжить путь.
– Тогда поехали,– махнул рукой Сергей.– Бранд, как твоя жена отнесется к незваным гостям?
– В бурю у нас принято привечать даже врагов, а друзей и подавно. К тому же я ваш должник,– Бранд показал на тропку, ведущую в горное селение.
Посредине пути подъем стал круче, а ветер еще больше усилился. Пришлось спешиться, взять коней под узды, дальше добирались пешком.
Когда путники вошли в селение, ветер дул с такой силой, что почти сбивал с ног. Бранд привел новых друзей к небольшому подворью. Они привязали в конюшне лошадей и направились в каменный дом с черепичной крышей.
Навстречу выскочила темноволосая большеглазая девушка и с удивлением уставилась на гостей.
– Хлоя, это мои новые друзья…– произнес Бранд.
– Проходите…– улыбнулась девушка и поклонилась Сергею,– генерал Кларк, я не сразу вас узнала…очень рада видеть вас в добром здравии.
– Так вы знакомы? – удивился Бранд.
– Генерал спас меня от варваров, когда мне было всего десять лет. Так вы вспомнили меня, Рэй Кларк?
– Генерала Кларка за это время изрядно потрепало, он почти ничего не помнит из прошлого,– покачала головой Таха.
Девушка вздохнула и осторожно взяла мужа за руку:
– Бранд, отец приехал два часа назад. С утра он уже собирался ехать на твои поиски.
– Мне помогли выбраться из пещер эти добрые люди.
– Я так и думала, что вы с друзьями все же полезете в эти пещеры…– вздохнула девушка и повернулась к Сергею.– Я сейчас накрою на стол. Только прошу, сильно не шумите. Отец сильно устал с дороги, он совсем недавно уснул.
Путники вошли в полутемную большую комнату. На столе тускло горела свеча.
– Сейчас подогрею жаркое…– тихо промолвила Хлоя и вышла в боковую дверь.
Бранд подвел гостей к каменному камину и показал на деревянные кресла-качалки:
– Располагайтесь. У моей жены отменное жаркое, просто пальчики оближешь.
Гости удобно расположились в креслах. Сергей с удовольствием вытянул ноги, Таха тихо сказала:
– Тебе нужно где-то разжиться сапогами.
– Постойте, я схожу в кладовую,– хлопнул по лбу Бранд,– там полно обуви.
Вскоре Бранд принес большие мягкие сапожки:
– Примерьте, генерал Кларк, мой дядя Хью был примерно вашей комплекции.
– Был? – насторожился Сергей.
– В прошлом году он перепил медовухи и утонул в реке…
– Надевай, – улыбнулась Таха,– все равно в ближайшее время нам точно не подвернется торговая лавка.
Сергей натянул сапожки и удивленно покачал головой:
– Прямо будто на меня шили!
Неожиданно в проеме показалась темная фигура. В комнату медленно вошел старик с седой взлохмаченной бородой.
– Мы все-же разбудили вас… – смутился Бранд.
Старик неторопливо подошел к Сергею, внимательно посмотрел на него и покачал головой.
– Значит это ты спас Бранда?
– Он бы и сам выбрался. Бранд смышленый парень…– улыбнулся Сергей.
– Колесо судьбы все же свело нас вместе…– усмехнулся старик, присаживаясь на край скамейки. Он мельком посмотрел на Таху, но почти не сводил тревожный взгляд с Сергея.
– Итак, мой друг, меня зовут архимаг Даокис. Этим вечером у нас будет серьезный разговор… Но для начала вам действительно не мешает подкрепиться…
После ужина Бранд с женой и Таха отправились на кухню, старик попросил оставить их с Сергеем наедине. Когда все вышли, Даокис плотнее прикрыл дверь, сел поудобнее в кресло и начал рассказ.
Сергей внимательно выслушал архимага, стараясь не перебивать, но в конце все же пришел в замешательство.