Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он повернулся к Питу и пихнул его в бок локтем.
– Ты, как искушенный горожанин и космополит, должен знать обстановку в своих владениях.
– Мы можем слетать в Беркли и посидеть в «Пьяном Лимоне». Этому бару почти два века.
Взглянув на адвоката, Пит спросил:
– Или мне лучше держатся подальше от Беркли?
– А почему вы должны сторониться его? — ответил Леард. — Мы же не будем приглашать Шиззи Лакмен за свой столик. Надеюсь, предлагая этот город, вы не преследуете каких–то корыстных целей?
– Нет, — ответил Пит.
– Мне пора домой, — сказала Патриция, поднимаясь из–за стола.
Пит пошел провожать ее к машине. Когда они шагали по тротуару темного и почти безлюдного Сан–Франциско, он тихо произнес:
– Спасибо, что приехали.
Она остановилась у своей машины и носком изящной туфельки раздавила окурок.
– Пит, я не верю, что вы замешаны в убийстве Лакмена. Но если даже это так, я… все равно хотела бы узнать вас получше. Сегодня днем мы лишь начали знакомиться друг с другом. И я должна признаться, что вы мне очень нравитесь.
Она смущенно улыбнулась ему.
– Боже, какая путаница в вашей голове! Вы, игроки, просто помешаны на своем блефе. Некоторые из вас готовы ради выигрыша пойти на убийство. И иногда я радуюсь, что меня лишили права сидеть за игровым столом. Лучше держаться от него подальше.
Она встала на цыпочки и поцеловала Пита.
– До встречи. Я позвоню вам при первой же возможности.
Ее машина взлетела в ночное небо. Он стоял и смотрел ей вслед, пока красные точки сигнальных огней не исчезли во мраке.
Почему она так боится полиции, думал Пит, возвращаясь в ресторан. Сама Патриция вряд ли расскажет об этом. Может быть спросить у ее детей? Ему почему–то хотелось раскрыть эту интригующую тайну.
– Тебе не стоит доверяться ей, — сказал Джо Шиллинг, когда Пит снова сел за стол. — Это может плохо кончиться. Я всегда считал ее честным человеком, а она оказалась впутанной в какие–то аферы. Возможно, ты прав в своих подозрениях.
– Я ни в чем ее не подозреваю, — ответил Пит. — Просто я немного встревожен.
– Псионики во многом отличаются от нас, — сказал Леард. — Вы не можете относиться к ним как к обычным людям. Всему виной их потрясающие способности. Вот, например, эта женщина…
Он покачал головой.
– Я уверен, что она лжет. Как давно вы состоите с ней в любовной связи?
– А у нас с ней еще ничего не было, — ответил Пит.
Вернее, это он так думал. Ему стало стыдно за то, что он мог забыть такое важное событие.
– Даже не знаю, пожелать вам удачи в этом деле или нет, — задумчиво сказал Леард Знаток.
– Лучше пожелайте, — ответил Пит. — В отношениях с женщинами мне ее явно не хватает.
– Кто бы говорил, — с улыбкой произнес Джо Шиллинг.
Когда Пит вернулся домой в Сан–Рафел, Кэрол стояла у окна и задумчиво смотрела в ночную темноту. Казалось, что она не замечала его.
– Леард Знаток вытащил меня под залог, — сказал Пит. — Мне предъявили обвинение…
– Я знаю.
Ее голос был отрешенным и далеким. Скрестив руки на груди, Кэрол медленно повернулась к нему.
– Они были здесь. Оба детектива–Колючка и Черный. Сладкая парочка; только я не поняла, кто из них добрым, а кто злым. Они оба казались злыми.
– Что они здесь делали?
– Проводили обыск. У них был ордер… Колючка рассказал мне о Пэт.
Помолчав, Пит прошептал:
– О Боже! Какой стыд!
– А я считаю, что все нормально. Теперь мы точно знаем, какие у нас отношения. Я не нужна тебе в Игре–ты заменил меня Джо Шиллингом. И я не нужна тебе здесь. Мне остается лишь одно: вернуться в свою группу. Я решила уйти от тебя, Пит Сад.
Кэрол кивнула в сторону спальной, и он увидел на кровати два чемодана.
– Помоги мне спустить их по лестнице и донести до машины, — сказала она.
– Я хочу, чтобы ты осталась.
– Чтобы быть всеобщим посмешищем?
– Никто не посмеет смеяться над тобой.
– Да все вокруг только этим и занимаются. Все вы–в вашей «Милой Голубой Лисе». Скоро о твоих любовных успехах будут писать в газетах.
– Да, наверное, будут.
Он как–то не подумал об этом.
– Если бы я не нашла труп Лакмена, то не узнала бы о Пэт, — сказала Кэрол. — Я пыталась бы быть тебе хорошей женой. И, в конце концов, мне бы это удалось. Так что в развале нашего брака можешь винить убийцу Лакмена.
– А что если в этом и причина? Может быть они убили Лакмена только для того, что разлучить нас с тобой?
– Сомневаюсь. Вряд ли наш брак был таким важным. Скольких жен ты имел до меня?
– Восемнадцать.
– А у меня было пятнадцать мужей, — кивнув, сказала Кэрол. — И того тридцать три комбинации мужчин и женщин. Без единой «удачи» от каждой из пар.
– Когда ты последний раз жевала тестовую резинку?
Кэрол печально улыбнулась.
– Ах, я жую ее постоянно. Но в нашем случае она ничего не покажет. Еще слишком рано.
– А ты слышала о новом тесте западногерманской фирмы? — спросил Пит.
– - Я читал о нем в газете. Этот индикатор регистрирует зачатие через час после оплодотворения яйцеклетки.
– Очень жаль, но у меня его нет, — ответила Кэрол. — Я даже не знала, что такое чудо существует.
– Мне известны все ночные аптеки на этом побережье. Давай слетаем в Беркли и купим новый тест.
– Зачем?
– Но ведь всегда есть шанс. Всегда остается какая–то возможность. И потом… в случае «удачи», ты, возможно, не захочешь разрывать со мной отношений.
– Ладно, — ответила Кэрол. — Отнеси мои чемоданы в машину, и мы слетаем в ночную аптеки. Если я беременна, обещаю вернуться сюда с тобой.
Если нет, то прощай.
– Согласен.
А что еще можно было сказать? Он не мог заставить ее остаться.
– Значит ты хочешь, чтобы мы жили вместе? — спросила Кэрол, когда он уложил два ее тяжелых чемодана в багажник машины.
– Да, хочу.
– Почему?
Он не знал ответа на этот вопрос.
– Ну… Я…
– Забудь об этом, — сказала Кэрол, усаживаясь в машину. — Ты можешь лететь за мной на своем автолете. Я не хочу сидеть рядом с тобой.
Вскоре он летел над Сан–Рафелом, следуя за хвостовыми огнями ее машины.
В голову лезли мрачные мысли. Черт возьми этих копов, думал он. Чтобы натравить друг на друга членов группы, они обрабатывали их по одному. Но Пит винил не их, а себя. Ему было ужасно стыдно. Кэрол все равно узнала бы об этом–если не от полицейских, так от кого–нибудь другого.