Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он задушил ее, — тихо выдохнула я ему в плечо.
Ивар прижал меня к себе крепче. Принялся ласково гладить по волосам, утешая. И я замолчала.
От одежды мужчины пахло едва уловимым ароматом луговых цветов и свежескошенной травы. И мне хотелось, чтобы этот момент длился как можно дольше. Пожалуй, никогда прежде и ни с кем мне не было настолько хорошо. Даже затянувшаяся пауза не нервировала. Иногда бывает так приятно помолчать в присутствии кого-то другого.
Ивар немного отстранился. Я по-прежнему была в его объятиях, но теперь он смотрел мне в глаза.
А вот теперь я заволновалась. Ой, такое чувство, будто он собирается меня поцеловать. И я даже не знаю, радует меня это или пугает.
— Шиара…
Его дыхание коснулось моих губ. Я прикрыла глаза, уже готовая к тому, что должно сейчас произойти…
А через миг Ивар резко вздернул меня на ноги и чуть ли не отпрыгнул от меня на несколько шагов в сторону. Это было… неожиданно. А еще это было очень обидно.
Но я не успела ничего спросить, потому что в эту секунду из-за поворота выскочил запыхавшийся Маверик.
Он по инерции пролетел еще несколько шагов. Затем затормозил, с ужасом уставившись на тело девушки, распростертое у его ног.
— Ты как нельзя вовремя, — хмуро проговорил Ивар, старательно не глядя в мою сторону.
— Я заметил, что Шиары Гретхольд нет среди участниц и торопился ее отыскать, — затараторил Маверик, не отводя потрясенного взора от несчастной. — Понимал, что вы с меня шкуру живьем спустите, если с этой егозой что-нибудь случится.
— Сам ты егоза, — обиженно буркнула я.
Маверик вздрогнул и посмотрел на меня, явно только сейчас заметив. На его лице поочередно отразилась целая гамма эмоций: от удивления до досады.
— Рад, что с вами все в порядке, — произнес он таким тоном, что стало ясно: кто-кто, а Маверик бы точно переживать не стал, если бы жертвой оказалась я.
— Ты в любом случае подоспел в нужный момент, — произнес Ивар. — Останься здесь. Я отведу Шиару в библиотеку и вернусь. Там решим, что дальше делать.
Маверик наклонил голову, показывая, что все услышал. А Ивар повернулся ко мне и сурово приказал:
— Идем!
— Но мои туфли! — запротестовала я. — Дай, хотя бы, обуться!
Ивар скользнул взглядом по моим босым ступням, и на его губах промелькнула ядовитая усмешка.
— Полагаю, так будет лучше, — пробормотал он себе под нос. Затем шагнул ко мне и вдруг поднял на руки.
Я взвизгнула от неожиданности. Возмущенно заколотила его руками в грудь.
— А ну отпусти меня немедленно! — потребовала срывающимся от негодования голосом.
— И не подумаю, — спокойно уведомил меня он. — Надеюсь, без обуви ты по дворцу не станешь бегать. А в библиотеке полы теплые, не простудишься.
Я успела заметить, как Маверик приоткрыл от изумления рот, наблюдая за этой сценой. А потом Ивар зашагал прочь, унося меня от места нового убийства.
Почти сразу я перестала вырываться, осознав бесперспективность сего действия. По-моему, Ивар просто не чувствовал моего сопротивления. Конечно, я бы могла ударить его в нос, но побоялась. А вдруг после этого он выронит меня прямо на очень твердый и холодный пол?
Вместо этого я сделала вид, будто смирилась со своей участью. В конце концов, я и так собиралась в библиотеку. Было бы куда печальнее, если бы меня отправили в компанию к другим девушкам. Но в любом случае это не оправдывает самоуправства Ивара.
«Ничего, будет и на моей улице праздник, — злорадно подумала я. — Я найду, как поквитаться с тобой, Ивар. Уж будь в этом уверен».
— Ты что-то притихла, — озабоченно проговорил Ивар, как будто почувствовав, что я думаю о нем. — Все в порядке?
Я невольно восхитилась его силой. Надо же, несет меня так спокойно, как будто я вообще ничего не вешу. И голос абсолютно не запыхавшийся.
— Я думаю о человеческой неблагодарности, — пробурчала я. — И об одном очень нехорошем типе, который не ценит доброго к себе отношения.
— Правда? — с иронией вопросил Ивар. — Неужели под этим нехорошим человеком ты подразумеваешь меня?
— Ага, — с готовностью подтвердила я.
— И в чем же проявилась моя неблагодарность к тебе? — поинтересовался Ивар.
— Вообще-то, я оказала тебе услугу, — напомнила я. — Заглянула в прошлое, хотя понимала, что увиденное вряд ли понравится мне. А ты так отплатил за помощь!
— Да, некрасиво получилось, — серьезно согласился со мной Ивар.
К этому моменту мы как раз достигли библиотеки. Дверь настежь распахнулась перед нами, и я изумленно захлопала глазами. Ой, как это так? Ивар ведь даже не прикоснулся к ней. Опять его магические штучки?
Ивар между тем переступил порог и осторожно поставил меня на ноги. Его руки скользнули по моим плечам, и я внезапно смутилась. Как-то сразу вспомнилась сцена, которую так некстати прервал своим появлением Маверик.
Интересно, если бы тот немного замешкался, Ивар поцеловал бы меня? Почему-то мне кажется, что да.
Но почти сразу Ивар сделал шаг назад, отступив на безопасное расстояние. И я вздохнула. Правда, сама не поняла: с сожалением или радостью.
— Хареон! — громко позвал Ивар, не спуская с меня глаз.
— Да, господин? — вопросительно прошелестела позади меня темнота.
— Во дворце произошло новое убийство. — Лицо Ивара исказила короткая судорога.
— Да, я слышал, — невозмутимо отозвался паук, скрываясь где-то во мраке. — Тени вновь встревожены.
— Шиара побудет с тобой некоторое время, — продолжил Ивар. — Учти, я очень, очень расстроюсь, если не обнаружу ее здесь, когда вернусь. Понял?
Я скорчила красноречивую физиономию, желая показать, что думаю по поводу его самоуправства. Но Ивар лишь холодно усмехнулся, не особенно впечатленный моей гримасой.
— Могу ли я прибегнуть к силе, если она захочет прогуляться вне стен библиотеки? — бесстрастно осведомился Хареон.
Я испуганно округлила глаза. Ой, что-то мне не нравится этот вопрос! Про какую еще силу говорит Хареон?
— Разрешаю тебе обездвижить ее, — ответил Ивар. — Но не переусердствуй. Все-таки она участница отбора и гостья императора. И на нее распространяются все законы гостеприимства.
— Да, чувствую, я еще долго буду вспоминать, какой теплый прием мне оказали во дворце, — не удержавшись, язвительно произнесла я.
Ивар сделал вид, будто не услышал меня. Круто развернулся на каблуках сапог и вышел из библиотеки.
Я проводила его рассерженным взглядом. Не сказать, чтобы я горела желанием блуждать по коридорам дворца после произошедших убийств. Но все-таки Ивар мог бы действовать не так напористо и бескомпромиссно.