Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут Джона сунул ему в рот кляп, но Бэрон не унимался и продолжал дергаться.
– Угомонись уже, чертов хлыщ, – пробурчал Прэтт и ударил его током.
Бэрон обмяк. Тогда Джона проверил его пульс и выпрямился. Утер пот – с него текло в три ручья.
– Очнется. Разве что голова от боли будет раскалываться.
Моди сунула в рот пальцы и пронзительно засвистела.
– Бейли, мальчик мой! – позвала она. – Можешь выходить. Тебе ничто не угрожает.
Бейли выбрался из укрытия за соседним стеллажом. Обвал был всего лишь отвлекающим маневром. Паренек во все глаза уставился на поверженных патрульных.
– Как вы с ними поступите? – спросил он.
Моди уперла руки в бока и с ненавистью посмотрела на Бэрона.
– Надо бы всех выбросить в море, а? Пусть хлебнут своего же лекарства.
Пенелопа испуганно воззрилась на нее, но Моди успокаивающе похлопала ее по руке:
– Не волнуйся, это не наши методы. Подъемыши – это тебе не Синод.
– За Поверхность! – принялись скандировать Грили и его люди.
Джона присоединился к ним, чувствуя прилив сил и радости от того, что ловушка сработала. Грили с ухмылкой похлопал его по плечу: больше Джона враждебности со стороны здоровяка не чувствовал. Напротив, различия между ними исчезли. Кто они – демос, изгои, – стало не важно. Восстание породнило их.
Моди обратилась к громилам:
– Грили, пусть твои люди отнесут этих патрульных к нам в Инженерную. Для допроса. Выясним, что им известно. – Потом она взглянула на Прэтта, прижимавшего к груди сломанную руку: – А ты, Прэтт, дуй к доктору Вандер. Поработает с тобой – будешь как новенький.
– Есть, шеф, – ответили оба подъемыша и отсалютовали.
Грили закинул здоровяка Бэрона себе на плечо так легко, будто патрульный ничего не весил. Остальные громилы последовали примеру начальника и вынесли патрульных со Склада, оставив Моди и Джону наедине со снабженцами.
– Что дальше? – спросила Пенелопа. Ее дрожащий голос эхом разнесся в стенах сектора. Горы деталей отбрасывали на пол угловатые тени.
– Дальше мы ждем, – ответила Моди. – Они в любой момент вернутся.
– Кто? – спросил Бейли, тревожно озираясь.
Ответ пришел спустя несколько секунд – над головами у них скрипнула прикрывающая люк решетка. Бейли испуганно попятился, однако тут в отверстие просунулись две бледные мордашки.
– Опасности нет, девочки, – позвала Моди. – Можете спускаться.
Джинджер спрыгнула, приземлившись на четвереньки. Следом за ней – ее сестра. Близняшки отдали честь Моди:
– Шеф, Восьмой сектор зачищен, – доложила Стелла.
– Так точно, Доки под нашим контролем, – добавила Джинджер. – Мы захватили в плен много патрульных. С нашей стороны потерь нет, только легкие ранения. Новое оружие работает как часы.
– Спасибо Джоне, – кивая, сказала Моди.
Джона покраснел от смущения.
– Ну, это же не я там сражался, – ответил он, похлопывая по рукоятке дубинки. – Уверен, подъемыши бились отважно.
– Ой, только не надо скромничать, – попеняла ему Моди и сразу же перешла на серьезный тон, обращаясь к снабженцам: – Боюсь, время против нас. Давайте-ка рассортируем этот старый хлам. Джона, будь так любезен…
Джона кивнул и обратился к Пенелопе и Бейли:
– Вы знаете сектор лучше кого бы то ни было, – заговорил он, доставая из внутреннего кармана свернутый в трубочку длинный, до самого пола, список. – Помогите отыскать вот эти детали.
Он передал бумагу Пенелопе, и та прищурилась, вглядываясь в строчки сквозь толстые стекла очков – из-за них глаза у нее казались просто огромными.
– Редкие же детали тебе понадобились. Их лет сто не запрашивали.
Бейли заглянул в список через плечо матери.
– Да, и их много. – Он тихонько присвистнул. – На что вам эти запчасти?
– Строим флот, – ответил Джона.
– Какой еще флот? – проглядывая перечень, спросила Пенелопа.
– Подлодок.
Под испуганными взглядами снабженцев Джона принялся пояснять:
– Во время Великой Чистки Синод повелел инженерам уничтожить все спускаемые аппараты – вместе с хрониками эпохи до Конца. Главный инженер, мой предшественник на заре колонии, воспротивился велению Синода. Он знал, что это – чистое безумие. Вот только не мог бросить верхам вызов – по крайней мере, открыто. Понимал, что с ним за это сделают.
Бейли кивнул:
– Его выбросили бы в море. И обошлись бы, наверное, даже без суда Советников.
– Вот именно, – подтвердил Джона. – Главный инженер поступил единственно возможным и верным способом: приказал своим людям разобрать подлодки, но детали судов сохранил и создал для них Склад запчастей. Решил, что однажды все это пригодится. Например, когда свергли бы Синод…
– …мы смогли бы заново собрать подлодки, – вытаращив глаза, закончил за него Бейли.
– Постой, так они все это время хранились тут? – оглядывая сектор, уточнила Пенелопа. – Прямо у нас под носом?
– Остроумный план, не находишь? – усмехнулась Моди.
Джона смахнул пыль с большого куска металла, обнажив серебристое покрытие. Оказалось, это хвост спускаемого аппарата.
– Когда разобрали подлодки, – продолжал Джона, – от них осталась просто груда старого хлама. Железо снесли из Доков сюда и спрятали. Синод так ни о чем и не догадался.
– Болваны набитые, – выругалась Моди.
Джона широко улыбнулся:
– Вот-вот, их невезение спасло нашу колонию. Без этих деталей мы не смогли бы и одной подлодки построить, не то что целый флот. Построить спускаемый аппарат с нуля мы не способны – вся наука была утеряна во время Конца и Великой Чистки, но с нуля начинать и не надо: у нас полный Склад запчастей.
* * *
Подъемыши выносили из Десятого сектора различные детали: кто на себе, кто на расшатанных тележках. Процессия направлялась в Доки в Восьмом. Там и собирались восстановить подлодки, рядом со шлюзами, а через них потом – выйти в море.
– Грили, хватай хвост, – велела Стелла. – Тот, который пометил Бейли.
– Аккуратнее с ним, – осадила его Джинджер. – Он очень хрупкий.
– А вы, малявки, тираны пострашнее училок в Академии, – пробурчал Грили, но сделал, как было велено. В присутствии Моди ослушаться девочек он не посмел.
Бейли носился между рядами стеллажей и помечал нужные детали красной лентой, в то время как Пенелопа, сверяясь со списком Джоны на ломкой бумаге, рылась в каталогах.
– Бейли, секция три… ряд «B», – указала она, – деталь называется «руль».