Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осенью этого 169 года Марк Аврелий выехал в Карнунт в Верхней Паннонии для изгнания варваров из провинции и подготовки контрудара по Тарбу. Там он переорганизовал систему управления дунайскими провинциями и походной армией. Вероятно, именно тогда Марк Клавдий Фронтон стал наместником Трёх Дакий и Верхней Мёзии. Легион V Macedonica именно тогда был переведён в Дакию в Потаиссу. Начальником штаба полевой армии Марка был назначен Тиберий Клавдий Помпеян, а тот, в свою очередь, уговорил императора назначить начальником конницы и своим первым помощником Публия Гельвия Пертинакса. Марк не смог отказать своему любимцу и зятю, и ему не пришлось об этом пожалеть. Пертинакс полностью оправдал доверие и вскоре стал близким человеком императора.
Таких людей, как Максимиан, Грат, Адвент, Фронтон, Пертинакс, Руф, Виндекс, Помпеян, Агрикола, Ауфидий, Ноний Макрин и другие, у Марка Аврелия должно было быть много, иначе он не выиграл бы эту страшную войну.
Из Карнунта Марк организовал удар по отходящим к Дунаю варварам. Разгром их был полным. Дион Кассий пишет, вероятно, о событиях этого года: «Особенно отличился Пертинакс, ставший впоследствии императором. Среди убитых варваров были найдены и тела вооруженных женщин. И хотя произошло ожесточеннейшее сражение и одержана была блистательная победа, император тем не менее, несмотря на просьбы воинов, не одарил их деньгами, заявив, что всё, что бы они ни получили сверх положенного, оплачивается кровью их родителей и родственников; судьбу же державы может определить только бог» [Дион Кассий. 72, 2].
Армия Марка Аврелия зимой 169 года
Нам ничего не известно об этой битве, но она произошла, видимо, в самом конце 169 года, раз Дион выделяет в ней роль Пертинакса. Вероятно, битва произошла на подходе к Карнунту, во всяком случае, в Паннонии. Скорее всего, именно об этой битве у Юлия Капитолина сказано: «При самом переходе через Дунай он истребил маркоманнов, а взятую ими добычу возвратил провинциалам» [Юлий Капитолин. Жизнеописание Марка Антонина философа XXI, 10]. Получается, что варваров оттеснили к дунайской переправе, где они застряли, не желая бросать добычу. Переправа шла медленно, и римляне успели ударить прямо по скоплению варваров, ожидающих переправы. В результате варвары были вновь выбиты из провинции с большими потерями и утратой добычи.
И вновь произошло полное повторение прошлогодний событий. К Марку в Карнунт приехало множество посольств варваров с изъявлениями дружбы и предложением мира и союза.
«Одни из варваров обещали стать союзниками, как те, чье посольство возглавлял Баттарий, двенадцатилетний мальчик, и которые получили деньги и смогли унять соседнего с ними властителя Тарба, пришедшего в Дакию и требовавшего денег, и грозившего войной в случае, если он их не получит. Другие, подобно квадам, просили о мире и получили его как в расчете на то, что они отложатся от маркоманнов, так и потому, что предоставили множество лошадей и скота и обещали выдать перебежчиков и пленных, сначала только тринадцать тысяч, а позже и всех остальных. Однако права посещать рынки они не получили из опасения, что маркоманы и языги, которых они поклялись не принимать у себя и не пропускать через свою землю, смешаются с ними и, выдавая себя за них, станут разведывать расположение римских сил и закупать припасы. Такие вот послы прибыли тогда к Марку; направили свои посольства с намерением сдаться и многие другие племена, и народы. Часть из них была отправлена в разные места для ведения военных действий, так же как те пленники и перебежчики, которые годились для службы; другие получили земли в Дакии, Паннонии, Мёзии, в Германии и в самой Италии».
Надо полагать, что 12-летний мальчик Баттарий был князем подвластных Риму даков. Квады царя Фурция выдали 13 000 римских пленных и перебежчиков, и много скота, что, как потом оказалось, было каплей в море от того, что было ими захвачено.
Вернувшихся пленных и перебежчиков Марк, как видно из текста, вновь направил на службу, пополнив войска.
Из союзных варваров были сформированы новые ауксилии, а их семьи получили земли для жительства в названных провинциях. Последнее было сделано впервые. Никогда раньше Империя не давала своих земель для поселения варварам, если не считать особых и необычных случаев с батавами или убиями. И, кстати, варвары вновь получили земли для поселения в Германиях. Мы, правда, не знаем, какие племена и где были поселены в Германских провинциях.
К 170 году Рим оказался в крайне тяжёлом положении. Война, казалось, только-только пошла в победном направлении, как новая волна эпидемии чумы выкосила с таким трудом набранную со всех уголков Империи армию. В результате, кампания 170 года оказалась чуть ли не самой кровавой и разрушительной.
Сначала ничто не предвещало грозы. Весной 170 года Марк Клавдий Фронтон дал несколько удачных сражений фракийцам, славянам и сарматам в Дакии. Предположительно, Фронтон воевал в западной Дакии, в долинах Мориса и Тибиска против даков Тарба, языгов и каких-то других племён типа буров. Похоже, что Фронтон увлёкся и переоценил свои силы. В Карпатах или в степях Потисья на его армию (легионы V Macedonica и XIII Gemina (легат Теренций Пуденс Веттедиан 169–171 гг.), вексилляция VII Claudia p. f. с ауксилиями) навалились со всех сторон и разгромили, а сам Фронтон погиб. Гибель проконсула означает либо полную гибель армии, чего, видимо, не случилось, либо засаду или прорыв врага к штабу. Может быть ещё неосторожность полководца в разведке или на переговорах с противником.
Как написано на пьедестале поставленной ему в Риме статуи, «после нескольких счастливых сражений против германцев и сарматов он пал за республику, храбро сражаясь до последнего». Эта статуя была поставлена на форуме Траяна, декретированная сенатом по предложению Марка Аврелия. В надписи под ней (Dobу. 819 b) были перечислены должности его военной и гражданской карьеры. В надписи из Сармизегетузы Марк Клавдий Фронтон назван «храбрейшим полководцем и величайшим наместником» (dux fortissimus и praeses amplissimus — CIL. III. 1457 = IDR. III/2. № 90).
M(arco) Claudio [Ti(beri)] f(ilio) Q[uir(ina)] / Frontoni co(n)s(uli) / leg(ato) Aug(usti) pr(o) pr(aetore) provinciarum Daciarum et [Moesiae] / super(ioris) simul leg(ato) Aug(usti) pr(o) pr(aetore) provincia[rum III] / Daciar(um) leg(ato) Augg(ustorum) pr(o) pr(aetore) Moesiae super(ioris) [et] / Daciae Apule(n)sis simul leg(ato) Augg(ustorum) pr(o) pr(aetore) pro/vinciae Moesiae super(ioris) comiti divi Veri / Aug(usti) donato donis militarib(us) bello Ar/meniaco et Parthico ab Imperatore An/tonino Aug(usto) et a divo