Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Целый день он трудился не покладая рук, так что даже впервые в жизни устал не от безделья, а от работы. Под вечер он сел передохнуть в небольшой комнате по соседству с бальным залом. Там его и нашёл знакомый эльф.
– Я вижу, ты делаешь успехи, – сказал он Джону. – Кстати, Королева обрадовалась, узнав об этом. Она даже решила пригласить тебя на бал, хотя поначалу и слышать не хотела о том, чтоб ты появлялся там. Так что поднимайся. У нас мало времени. Бал вот-вот начнётся, а мы ещё должны успеть подыскать тебе подходящий костюм.
– Боюсь, что я не смогу пойти. Я слишком устал, – ответил Джон.
– Ерунда, – возразил эльф. – В Волшебной стране нельзя устать так, чтобы из-за этого не идти на бал. Если ты поднимешься на ноги, то сам удивишься, сколько у тебя ещё осталось сил. Кроме того, я принёс тебе кое-что.
С этими словами он отцепил от пояса фляжку и наполнил из неё кубок, стоявший на столе.
– Это мирувор – напиток эльфов, – сказал он, протягивая кубок мальчику. – Мы пьём его, когда хотим избавиться от усталости, исцелиться от ран и просто поднять настроение. Пей, не бойся.
Джон послушно сделал, что ему было велено. Мирувор имел вкус чистейшей родниковой воды и приятным теплом растекался по телу, снимая усталость. Мальчик вскочил на ноги.
– Пошли скорей за костюмом, – закричал он эльфу. – Я так хочу попасть на бал!
Всё же они немного опоздали к началу. Когда они пришли в бальный зал, там уже вовсю шло веселье. Впрочем, Королева ничуть не рассердилась на них за опоздание. Напротив, она подозвала Джона к себе и похвалила за всё сделанное им в этот день. Затем его радостно приветствовали остальные гости, в том числе и те самые феи, которые так нелюбезно обходились с ним накануне вечером. Последней к нему подошла юная фея, которой он помог с кувшином, и, застенчиво улыбнувшись, протянула ему чудесный цветок эланор, растущий только в Волшебной стране.
Джону никогда не приходилось так весело проводить время, как на этом балу. Он смеялся, танцевал, участвовал в эльфийских играх и чувствовал себя совершенно счастливым. Однако веселье прервалось самым неожиданным образом.
– Просыпайся, Джон! Ну же, просыпайся! – сказал у него над ухом знакомый голос.
Джон протёр глаза и увидел маму, которая, склонясь над ним, со смехом трясла его за плечо.
– На всём свете не сыскать такого ленивого мальчишки, как ты. Это ж надо – улечься спать среди бела дня!
Только теперь Джон понял, что происходит. «Значит, всё это мне только снилось», – подумал он с некоторым разочарованием. Однако, разжав ладонь, он увидел в ней слегка помятый, но ещё не увядший эланор – цветок Волшебной страны.
Джон так и не понял, приснились ли ему его приключения в Волшебной стране, или всё произошло на самом деле. Как бы там ни было, одно можно сказать с уверенностью: с этого дня Джон стал совсем другим мальчиком. Он больше никогда не отказывался помочь маме и стал как следует учиться, хотя по-прежнему любил фантазировать и изобретать всевозможные хитрые устройства, предназначенные, правда, уже не для оправдания его лени, а совсем для другого.
Жил некогда богач. Было у него три дочери. Две заносчивые, нравные. Подавай им каждую неделю новые наряды да уборы драгоценные. Третья же дочь была покорная и хорошая. Не позволяла, чтобы отец много на неё тратился, и довольствовалась малым. Случилось, что богач начал понемногу разоряться: то в одном, то в другом деле неудача. Потерял он почти все свои деньги, и только в одном городе осталось у него двадцать пять тысяч. Решил он поехать за ними – надо же было на что-то жить и торговать. Призвал отец дочерей и говорит им:
– Дорогие мои дочки, я потерял своё состояние. Были у меня миллионы, а теперь осталось всего двадцать пять тысяч за одним человеком. Поеду выручать деньги, не знаю только – буду ли ещё торговать, или будем их так проживать. Но вам двоим не смогу теперь покупать столько нарядов и драгоценностей.
А дочки в ответ:
– Как поедешь за деньгами, перво-наперво купи нам наряды и украшения – без них не смей и домой показываться. Торговать ты можешь на те, что останутся.
Отец подумал про себя: «Эти две о бедности и слышать не хотят, а ведь, может быть, скоро им придётся думать о куске хлеба… Плохо им будет».
Потом спрашивает младшую дочь:
– Ну, Роза, а тебе что привезти?
– Ничего мне не надо, кроме розочки. И служанки мне не надо, сама управлюсь.
Вот какая она была скромница!
– Не хочу, чтобы ты работала как служанка, – отвечал отец, – ведь ты одна моя утеха. Не будь тебя, и жить бы не стоило.
Поехал купец в город за деньгами. А когда возвращался домой, то сбился с пути и заблудился в лесу. Дождь лил как из ведра. Ехал, ехал купец по лесу и вдруг, на беду свою, повстречал гайдуков. Те дочиста его обобрали, отняли и лошадь, и деньги, и пожитки и отпустили. Стал он самым бедным человеком на свете. Теперь у него не было, как говорится, чем и мышь накормить. И вот идёт он, всё глубже заходит в лесную чащу, кругом тьма кромешная, ни зги не видать, а дождь так и хлещет. Но вот вдали показался огонёк, купец пошёл прямо на него; подходит и видит – стоит прекрасный дворец. А купец устал, есть хочет. Думает: «Войти или не войти? Что поделаешь, надо войти, даже если и головы лишусь. Будь что будет – войду». И вошёл во дворец.
Сперва попал на кухню. Там никого не было, но в очаге горел яркий огонь. Купец погрелся, посушил одежду. Как только одежда подсохла, он прошёл в соседнюю комнату. Глядит – накрыт стол, и на нём дымится похлёбка. Ударил приятный запах в нос голодному купцу, и он уж собрался сесть поужинать, как вдруг оробел. Шагнёт к столу, да опять назад. «Эх, была не была, поужинаю». Сел и поужинал как следует. Съел похлёбку, а тут блюдо само переменилось – на столе появилось мясо, потом третье и четвёртое блюдо и, наконец, даже чёрный кофе – а кругом ни души. Поужинал купец, прошёл в другую комнату, а там уже приготовлена постель. Лёг он и заснул. А утром проснулся – его уже завтрак ждёт. Поел он и пошёл в сад возле дома. Там всякие фрукты и розы всех сортов. Вспомнил купец, что обещал младшей дочери розочку. Сорвал цветок и пошёл к воротам, как вдруг появилось неведомое и страшное чудовище. Заревело, зарычало, так что всё затряслось. Спрашивает купца – кто он, как сюда попал и как смел сорвать розу в саду? Купец рассказал всё, что с ним случилось, а также о том, что его младшая дочь Роза просила принести ей всего только одну розочку. Вот он и сорвал её в этом саду, потому что гайдуки у него и цветок украли. Как услышало чудовище о дочери Розе, оно и говорит:
– За цветок ты должен отдать мне самое для тебя дорогое. Приведи сюда свою младшую дочь Розу и отдай мне её в жены. А не отдашь – голову долой.
Что ж делать, пришлось купцу дать обещание. Но чудовище на слово не поверило, написал купец договор, и только тогда его отпустили домой. Приходит он домой, отдал своей дочери розочку и горько заплакал, зарыдал. Дочка спрашивает: