Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь мы возвращались в имение Грана, чтобы проверить личное хранилище Избранного. Кир был уверен: если кристаллы попаданцев не уничтожили, они могут быть только там. Единственное место, куда господин профессор не дал доступа своему ассистенту. Молодой артефактор собирался взломать запечатанную магией дверцу.
— Не боишься? — спросила я Кира.
— Боюсь, — честно признался парень. — Но не отступлю.
Время до возвращения профессора у нас еще было: в далеком Ландеркерме, куда Кир направил погоню за мифическим древним сокровищем, разворачивалось настоящее безумство. Судмедэксперт-некромант умудрился-таки поднять одного из испепеленных Граном бродяг для допроса, и следствие заключило, что имело место случайное нападение в целях наживы, к которому глава гильдии антикваров не имел ни малейшего отношения.
— Это рядовой исполнитель, он просто не знает заказчика! — возмущался Избранный. — Если бы вы допросили главаря шайки, раскрутили бы всю цепочку.
Разумеется, главарь пострадал больше всех, тут и некромант был бессилен.
— Не стоило испепелять людей, господин Избранный, — нахально заявил начальник стражи города Ландеркерма и… выдвинул официальные обвинения Грану в превышении полномочий и мер самообороны! Немыслимо.
— Я узнаю, сколько заплатил ему антиквар, — шипел Гран в бедное Кирово ухо на очередном сеансе связи. — Будет гнить в тюремных подвалах, проклиная тот день, когда перешел мне дорогу.
Профессор был в чем-то прав: не посмел бы глава стражи второразрядного города выступать против Избранного, не имея за спиной сильной поддержки. Гран поднял секретарей и агентов, велев срочно выяснить, чего он не знает об антикваре. А антиквар… подал апелляцию в канцелярию императора, обвиняя Избранного в клевете, шантаже, произволе и оскорблении личности! Присовокупив к документу копию обвинительного акта, составленного начальником стражи.
В Ландеркерм мчались вызванные с обеих сторон адвокаты. Торговец, к которому спешили наперегонки два высокородных и слишком опасных клиента, счел разумным запереть свою лавку и пуститься в бега. Его конкуренты уверились, что кольцо Императрицы Бертруды и впрямь было найдено, и пустились по следу торговца. А Гран лихорадочно перебирал имена врагов, гадая, уж не решился ли кто-нибудь скинуть его с поста Избранного. Киру было велено навести идеальный порядок в отчетности по делам лаборатории, если вдруг в «Институт Магических Исследований» нагрянет внеплановая комиссия.
— Немедленно этим займусь! — заверил профессора Кир. И ничуть не покривил душой: мы уже стояли возле магомобиля, собираясь отправиться в лабораторию Грана и как следует покопаться в его делах.
— Что за комиссия? — поинтересовалась я, когда ухо Кира перестало вибрировать. — Не стоит ли нам постараться, чтобы она поскорее приехала?
— Сначала выясним, что ей предъявить, и как это сделать, чтобы не пострадать самим.
Кир закинул в багажник найденный в доме сундук: мы решили, что будет проще вернуться в имение Грана, укрывшись в магомобиле, чем карабкаться снова на вершину защитного купола и промагичивать в нем отверстие. Не станут охранники на воротах проверять груз, который везет господин ассистент профессора. Я невольно залюбовалась решимостью на лице Кира. Привычно всклокоченные волосы сейчас хотелось назвать не «нелепыми», а «непокорными». Он был… красив.
Кир заметил, что я на него смотрю, и смутился. Надо ж было так пялиться на парня, зря мне отдали управление телом. Я отвернулась в досаде.
— Диана, — раздался неуверенный голос. — Могу ли я тебя попросить…
— О чем?
— Вот.
Кир протягивал мне очки. «Пилотный экземпляр», который планировал выставить на аукционе — взамен тех, что я разбила:
— Не хочу вызывать в тебе отвращение. Согласишься ли ты их снова надеть?
Глаза цвета хаки. В них мелькали золотистые лучики. Болотного цвета загар. Кто сказал, что он хуже, чем «бронзовый»? Я улыбнулась:
— Кир, убери очки. Мне нравится видеть тебя таким, какой ты есть.
Глава 22. Тайная комната
На воротах все прошло гладко: стражники поприветствовали господина Ассистента Профессора, магомобиль бодро скакнул на территорию имения и посеменил в стойло, в предвкушении энергетической подпитки.
— Сейчас, малыш, закину тебе в бак чего-нибудь вкусненького, — слушала я, сидя в сундуке, воркование Кира. — Молодчина, хорошо потрудился. Ножки стали крепче на 0,5 броулей! Будем чаще выбираться в лес, развивать твою мощность.
Кир одобрительно похлопал магомобиль по железному боку, а тот заурчал в ответ.
«Эта колымага — разумное существо?!» — я едва сдержалась, чтобы не выразить свое удивление вслух. Нельзя нарушать конспирацию, мы все еще прячемся.
«Скажешь тоже, разумное, — засмеялась в голове Эя. — Просто мальчики любят играть с машинками».
Кир сунул в бак магомобиля губчатый брикет, пропитанный энергией роста бамбука, затем перекинул тяжелый сундук на воздушную подушку и погнал его перед собой прямиком в лабораторию. Я решила, что потом непременно расспрошу его об особенностях местной «магомобильной» промышленности, очень она необычная.
Наконец, движение прекратилось. Воздушная подушка утратила плотность, и сундук плюхнулся на пол лаборатории. К счастью, Кир его придержал. Откинул крышку и помог выбраться из заточения.
Мы с Эей застонали на два голоса: тело затекло, поясницу ломило, едва удалось распрямить сложенные под немыслимыми углами конечности. Лишь Баба Шу промолчала, привыкла стоически переносить неудобства.
— Можно? — Кир сложил крайние пары пальцев крестиками, а среднюю колечком, и тихонько в это колечко подул. Легкий ветерок приятно защекотал тело. Оборочки на платье встрепенулись и расправились.
«Пылинки сдувает, такой заботливый!» — умилилась в голове Эя — и церемонно поблагодарила «господина артефактора» вслух. Кир поклонился, слегка посмурнев. Может, ждал, что отвечу я? Внезапно подумалось, что Кир никогда не сможет меня поцеловать, ведь получится, что он целовал Эю. Все слишком запутано. Вот с кого из нас он сдувает пылинки? И насколько это, как бы сказать… официально-нейтральное действие? Мне оно показалось довольно интимным…
Боже, о чем я думаю! Неужели я хотела бы его поцелуя?!
— Как мы откроем дядюшкин сейф? — вернул меня к реальности голос Эи. Девушка жаждала немедленных действий. Кир тут же взъерошил свою шевелюру:
— Слепок замочной скважины я сделаю, с дубликатом отпирающего артефакта проблем не возникнет. Кодовую фразу подберем по остаточной ауре, профессор часто пользуется хранилищем, она должна была накопиться. Сложнее всего с отпечатком носа.
— Поймаем профессора и отрежем? — предположила я.
— Ой, — пискнула Эя. Не такая она грозная, как пыталась казаться.
— Приложить носом труп — неплохая идея, — рассудительно произнесла Баба Шу. — Но проще поступить по-другому.
И она с