Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хелен покачала головой. Неужели в ней просыпается то, что называется совестью?
Зазвеневший телефон как нельзя кстати прервал ее мысли, принимавшие нежелательное направление.
— Хелен… — Голос ассистента в трубке звучал как-то неуверенно. — Прошу прощения за беспокойство, но тут к нам позвонила одна особа, которая непременно хочет с вами поговорить.
Вообще-то Ричард всегда самостоятельно разбирался с входящими звонками и обычно безошибочно определял, с кем его начальница будет говорить, а с кем нет. А еще он прекрасно знал, что если дверь ее кабинета закрыта, то, значит, она не желает, чтобы ее отвлекали.
— Кто такая?
— Ее зовут Элисон Редмонд.
Хелен просканировала свою память.
— Это имя мне незнакомо.
— Судя по голосу, она совсем юная, — добавил Ричард. — И она утверждает, что вы с ее отцом… ммм… друзья.
В его интонации сквозило явное сомнение, ведь за тот срок, что он был ее помощником, ему впервые пришлось принять для нее звонок личного характера.
— Что-то не припоминаю… — пробормотала Хелен и умолкла.
Ах, ну да, Элисон Редмонд, дочь Мэтта Редмонда!.. Студентка университета, которая написала к ним в журнал от имени своего отца. Хелен взглянула на свой портфель, где лежало письмо, присланное уже самим Мэттом. Она получила его два дня назад, однако за ответ пока еще не бралась. Но она должна ему написать, хотя для нее это было столь же проблематичным, как и принятие решения по поводу опубликования скандального материала, лежащего сейчас на ее столе. Интересно, зачем эта девушка ей позвонила?
— Соединяй, — распорядилась Хелен, снова усаживаясь в свое кожаное кресло.
— Добрый день, это миссис Вудли? — Голос действительно принадлежал совсем юной девушке, которую, похоже, ничуть не смущал факт общения с медиафигурой общенационального уровня.
— Привет, Элисон. Чем могу быть полезна?
— Вы знаете, кто я?
— Конечно. Твой отец упомянул о тебе в своем письме.
— А, ну да… В принципе из-за этого я и звоню, — заторопилась девушка. — Папа рассказал мне о вашей переписке. Он, похоже, заинтересовался… то есть я хочу сказать, он вроде как хочет…
Хелен молчала, не собираясь помогать собеседнице преодолевать затруднение.
— Ну, в общем, — продолжила Элисон, — папа сейчас здесь, в Сиднее. Он привез мне кое-какие вещи, и я тут подумала, что вы с ним могли бы…
Искренне удивленная, Хелен не смогла удержаться от смеха.
— Элисон, ты пытаешься устроить нам свидание?
— Да нет, что вы… Ну, в некотором роде… По правде говоря, да.
Некоторое время Хелен хранила молчание. Она даже не знала, как ей отреагировать: рассмеяться или повесить трубку? Но следовало признать, что девушка была смелой и дерзкой.
— А твой отец знает об этом звонке?
— Пока еще нет. Он вышел, чтобы… О, черт!.. Извините… Он уже вернулся. Миссис Вудли, пожалуйста, поговорите с ним.
С того конца линии донеслись какие-то неясные звуки, затем послышались приглушенные голоса, после чего последовали возмущенные восклицания. А потом трубку снова взяли в руки.
— Здравствуйте, миссис Вудли, это Мэтт Редмонд.
Его голос вполне соответствовал внешности — низкий и густой, неспешный и в то же время слегка вибрирующий. Несмотря на неловкость ситуации, этот голос был полон уверенности и твердости, и Хелен инстинктивно почувствовала, что ей непременно понравится его обладатель.
— Добрый день, мистер Редмонд.
— Я должен извиниться перед вами за свою дочь, — продолжил Мэтт. — Иногда Элисон позволяет своим фантазиям брать верх над здравым смыслом. Она не имела никакого права вас беспокоить. — Несмотря на эти слова, в его голосе звучала несомненная любовь к дочери.
— Мистер Редмонд, ради Бога, не стоит волноваться. Однако признаюсь, я несколько удивлена тем, что ей удалось пробиться ко мне через двух телефонисток и моего помощника. Должно быть, ваша дочь весьма незаурядная личность.
— Да, Эли умеет быть настойчивой.
Хелен осознала, что она улыбается.
— Послушайте, вы не хотели бы… — На секунду она замялась, но затем продолжила, не оставляя себе возможности передумать: — Может быть, мы действительно встретимся и выпьем чего-нибудь вместе? Мне кажется, будет несправедливо, если подобная настойчивость останется невознагражденной.
Последовало молчание, и Хелен расслышала, как на том конце Эли задает отцу какие-то вопросы. Она замерла в ожидании ответа. Ну, конечно же, он отклонит ее приглашение, и это будет только к лучшему. О чем она вообще думала, предлагая ему пропустить по стаканчику?
— Я буду очень рад пообщаться с вами, — отозвался, наконец, Мэтт, и вслед за этим послышался приглушенный возглас ликующей Элисон.
— Сегодня я, скорее всего, буду работать допоздна, — поспешила сообщить Хелен. — Так что нам, наверное, лучше встретиться прямо здесь, в редакции.
Помимо прочего, так будет и гораздо безопаснее. Они по-быстрому выпьют чего-нибудь в ближайшем баре, после чего она сошлется на неотложные дела и снова вернется к себе в кабинет.
— Что ж, замечательно, — согласился Мэтт.
Хелен продиктовала ему адрес редакции и на этом завершила разговор — возможно, даже несколько резко. Затем откинулась на спинку кресла, недоумевая, что ее вдруг дернуло встретиться с этим мужчиной. Ведь ей и так постоянно не хватает времени, Чтобы выполнить всю намеченную на день работу. К тому же в ее нынешней жизни просто нет места для какого-либо романа, а тем более — с фермером. Вряд ли у нее может быть что-то общее с человеком, разводящим лошадей.
Открыв портфель, Хелен достала письмо Мэтта Ред-монда.
Ну, вообще-то, у них имелся общий интерес к поэзии. А еще, судя по тексту письма, у него неплохой слог — так же как и у нее. Когда-то она даже воображала себя будущей писательницей, а не редактором журнала. Но это было очень давно.
Протянув руку, Хелен нажала на клавишу соединения с редакционным залом.
— Ричард, предупреди, пожалуйста, охрану, что сегодня по окончании рабочего дня ко мне должен прийти человек по имени Мэтт Редмонд.
— Хорошо, Хелен. — В голосе помощника прозвучало явное удивление. — Может, мне задержаться, чтобы проводить его сюда?
— Нет, Ричард, спасибо. Я сама его встречу. — И она отключилась, прекрасно понимая, что теперь ее ассистент будет буквально сгорать от любопытства. Однако она не собиралась предоставлять ему какую-либо дополнительную информацию. Но даже если бы она это и сделала, Ричарду было бы нелегко поверить, что его начальница вознамерилась пропустить по стаканчику (свиданием это, конечно же, не являлось) с одним из фермеров. Да Хелен и самой с трудом в это верилось.