Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну как?
Капитан поморщился и покачал головой.
— Выйдем? — предложил он, кивая в направлении автоматической двери.
Я согласилась. Оказаться на воздухе и увидеть траву, проросшую сквозь покрытие взлетного поля, было приятно. Хоть чуть-чуть успокаивало. А ведь по-хорошему стоило, наоборот, сильнее напрячься от невозможности незамедлительно покинуть Истерну.
На металлическом столбе, увенчанном антенной неизвестного мне предназначения, сидела ворона с таким самоуверенным видом, словно исключительно ради нее эту конструкцию здесь и воздвигли. Значительно ниже, прислонившись к столбу, стоял, засунув руки в карманы, мальчишка в зеленом комбинезоне.
— Мне удалось локализовать неисправность, но лишь приблизительно, — сообщил капитан, рассеянно глядя, как я достаю из кармана куртки сигарету и закуриваю при помощи мини-зажигалки. — В любом случае толку от этого мало, починить не смогу.
— Ясно. — Я устремила взгляд на проезжавший вдалеке катер, должно быть, готовившийся к взлету. А может, наоборот, только что приземлившийся и направлявшийся теперь к месту парковки. — Будешь? — Протянула капитану еще одну сигарету.
— Не курю. — Он покачал головой, как мне показалось, неодобрительно.
Бог ты мой, какие же мы правильные!
— Надо искать механика. — Я снова посмотрела вдаль, в сторону катера, но тот успел скрыться за чередой ангаров. — В конце концов, это космопорт, их здесь должно быть хоть пруд пруди.
— Хоть пруд пруди — это да, — невесело согласился Макнэлл. — Вот только работы у них в подобных местах, как правило, масса, так что и ждать приходится по многу часов… А то и не один день. Но искать все равно придется.
Я вздохнула, разделяя безрадостный настрой капитана. Стремление к быстрому обслуживанию в нашем случае — не роскошь, а насущная необходимость. Мы не знали, как далеко продвинулась в расследовании полиция, и каждая минута могла оказаться решающей. Вынужденное многочасовое ожидание было смерти подобно… Не исключено, что в буквальном смысле.
— Может быть, стоит подогнать сюда мой катер? — предложила я. — Пусть будет для подстраховки, раз уж никто не сможет в ближайшее время починить неисправность.
— Ну, допустим, я смогу, — с независимым видом произнес начисто забытый мною мальчишка, отступая от столба и делая несколько шагов в нашем направлении.
Мы с капитаном одновременно повернули к нему головы. Ой, как я заблуждалась! Впрочем, несложно сделать подобную ошибку на расстоянии, когда солнце светит в лицо, а голова занята совершенно другим. Потому что при ближайшем рассмотрении мальчишка оказался девушкой, притом настолько женственной, что сразу же становилось удивительно: как можно было иметь хоть малейшие сомнения относительно ее пола? Рабочий комбинезон в стиле унисекс не скрывал пышной фигуры. Не по-мальчишески длинные ресницы обрамляли зеленые глаза, вероятнее всего, хамелеоновские, в эту минуту отдающие должное цвету одежды. Чувственные губы чуть пухловаты, но в меру, и точно не накачаны никакой гадостью. Красивый изгиб длинной шеи — и даже мне, невзирая на мою половую принадлежность, обидно, что он заканчивается банальнейшей желтой футболкой и уже упомянутым комбинезоном.
Я покосилась на Макнэлла, но тот, похоже, остался равнодушным к внешним данным незнакомки, заинтересовавшись исключительно профессиональными качествами.
— Вы механик? — строго спросил он, будто проводил интервью в отделе кадров.
Причем на работу в этом отделе принимали процентов десять посетителей, не больше.
— Да. — Девушка ответила уверенно и легко выдержала взгляд капитана. Может, слышала наш разговор, а может, просто в силу характера. — С соответствующим образованием.
— Почему же в таком случае вы не завалены работой до поздней ночи? — продолжал допрос Макнэлл.
Я сжала зубы. Нет бы сказать спасибо и поскорее приступить к делу! Но, возможно, он был прав: а вдруг эта барышня — не кто иной как полицейская крыса, наспех переодевшаяся в рабочую одежду?
— А потому что на этом спутнике сплошные шовинисты. — Она пожала плечами, стараясь изобразить безразличие, но острое недовольство все равно ощущалось как в движениях, так и во взгляде. — Считают, что женщина хорошим механиком быть не может.
— А вы — хороший механик? — поинтересовался капитан, по-моему, даже с намеком на улыбку.
— Отличный, — убежденно ответила девушка.
Судя по интонации, она не хвасталась, не пыталась произвести впечатление, не доказывала сама себе нечто сомнительное. Просто констатировала факт.
— Ну хорошо, — решился Макнэлл. — Проблема во втором двигателе, из-за нее корабль не готов к полету. У вас пятнадцать минут, чтобы определить природу неполадки и сообщить, что именно следует предпринять для ее устранения, а также сколько времени это займет. Справитесь?
Девушка-механик лишь фыркнула, после чего нырнула в открытую дверь.
Капитан вошел следом, удостоверился в том, что специалистка нашла дорогу в нужный отсек, и возвратился ко мне.
— А если она что-нибудь испортит? — нахмурилась я.
— Если полезет куда не надо, корабль даст знать, — объяснил Макнэлл.
— А если куда надо, но сделает что-то не то?
Уж коли поддаваться паранойе, то полноценно.
— То этого мы не определим, даже если будем на пару стоять у нее над душой все четверть часа, — философски ответствовал капитан.
И я была вынуждена согласиться.
Дальнейшие раздумья на эту тему прервал гудок многофункциональных часов. Успев о них почти что забыть, я на чистом автомате дала сигнал к прочтению новости. И вскоре механический голос полностью завладел моим вниманием.
«Из южноконтинентальной тюрьмы третьей категории сбежал опасный преступник, — информировала пользователей НЗС новостная лента — Истерна и Митос были подключены к глобальной новоземской сети. — Согласно анонимному источнику это беспрецедентное событие стало возможным благодаря сообщнику преступника, внедрившемуся в службу тюремной охраны. Полиция просит граждан сохранять спокойствие и особенно подчеркивает, что преступник уже покинул Новую Землю, поэтому жителям планеты не о чем тревожиться. По имеющейся у служб безопасности информации, в которой у нас нет причин сомневаться, беглецы отправились на один из населенных спутников Новой Земли, воспользовавшись частным космическим катером. Объявлен план-перехват, и в самое ближайшее время они будут взяты под стражу. Следите за нашими новостями».
Часы замолчали, словно кукушка, честно отсчитавшая отпущенный излишне любопытному путнику срок. Мы с Макнэллом тревожно переглянулись, но ни что-либо сказать, ни тем более сделать не успели. Наше внимание привлекло движение на тянущейся мимо звездолетов дорожке. Высокий темноволосый мужчина уверенной быстрой походкой шагал в направлении нашего корабля. Выглядел брюнет довольно-таки импозантно и производил впечатление преуспевающего делового человека, опаздывающего на важную встречу. Вот только короткий шрам у виска немного не вписывался в общую картину, сбивая с толку.