Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глядя на этих несчастных, которые и при жизни мучились, и умерев, продолжают бесприютно скитаться, принцесса сжалилась над ними. Она решила непременно отвести их на тот свет, как только представится возможность. С тяжелым сердцем преодолев все двенадцать перевалов, Пари подошла вплотную к загробному царству.
За перевалами протекала река, отделявшая мир живых от мира мертвых. На том берегу начиналось загробное царство.
По греческим мифам нам знакома река Лета, переправляясь через которую в царство мертвых душа забывает обо всем, что случилось с ней при жизни. Помимо Леты в греческих мифах есть и другие реки на границе двух миров. Через них помогает переправиться Харон, но делает это не даром. По этой причине раньше покойным клали в рот монету, чтобы было чем расплатиться на переправе.
Подобные обычаи существуют и на западе, и на востоке. В Корее в гроб кладут так называемые «деньги на дорогу». Эта традиция восходит к представлению наших предков о том, что в загробном мире все устроено так же, как на земле.
На реке, пересекавшей путь принцессы Пари, не было перевозчика, подобного Харону. Это была страшная река, в которой тонуло все, что имело хоть малейший вес, даже легкое птичье перо уходило под воду. Как перебраться через такую реку?
Принцесса Пари в недоумении долго сидела на берегу. Сколько она ни думала, ничего на ум не приходило. После длинного пути и множества тяжелых испытаний она оказалась перед непреодолимой преградой и впала в отчаяние.
Просидев у реки три дня и три ночи, принцесса Пари наконец поднялась и бросила в воду цветок, который получила от старушки (или же от Шакьямуни). И тут случилось чудо: едва цветок коснулся воды, поглощавшей все без разбора, как над рекой выросла радуга. Одним концом она упиралась в этот берег, а другим – в противоположный. Через реку перекинулся радужный мост!
Не зря говорят: даже если небо рухнет, лазейка найдется. О чем бы ни шла речь, надо идти до конца, не опуская рук, делать все возможное, и тогда обязательно откроется новый путь, словно мост-радуга. За долгую историю человечество не раз сталкивалось с каверзными задачами и в поисках решения выстраивало новые пути. Так и появилась наша современная цивилизация и культура.
С благодарным сердцем и спокойной душой принцесса Пари ступила на мост-радугу и не спеша пошла вперед. Это был последний отрезок пути в загробный мир. На другом берегу находится лекарство, способное исцелить ее родителей. В душе девушки, точно весенняя трава, поднимались ростки надежды спасти отца и мать.
Яркие цвета радуги символизируют надежду. Как после сильного дождя всегда появляется радуга, так и за бедами и невзгодами следует надежда.
Воспрянувшая духом принцесса Пари перешла из мира живых в царство мертвых. Едва она сошла на берег, как кто-то преградил ей дорогу. Это был юноша ростом до самого неба, с огромными, как масляные лампы, глазами, рябой и хромой.
– Ты кто? Как живой человек оказался здесь? – спросил он.
Плата стражу загробного мира
Глядя на него, Пари ответила:
– Я принц, седьмой сын короля Огу. Мои родители тяжело больны. Я слышал, что здесь можно найти лекарство, которое их исцелит, потому и пришел сюда. А вы кто?
Пари была одета в мужскую одежду, поэтому представилась принцем. Некоторое время юноша рассматривал ее, а потом сказал:
– Я бессмертный Мучжан. Я охраняю вход в царство мертвых.
Раньше Мучжан был небесным божеством, но за проступок его сослали в загробный мир и назначили стражем. Ему было обещано, что он сможет вернуться на небо, если женится на земной девушке и родит с ней троих детей.
Недружелюбно представившись, юноша протянул ладонь. Принцесса непонимающе посмотрела на него.
– За лекарство полагается плата, разве не так?
У девушки упало сердце. Она перенесла столько трудностей, чтобы дойти сюда! Ее единственным желанием было спасти родителей. Услышав о плате, она стояла как громом пораженная.
В корейских мифах мир мертвых ничем не отличается от мира живых. Как на земле, чтобы купить лекарство, нужны деньги, так же они необходимы и в загробном мире.
Урна для праха. IV–VI вв. н. э. В этот период кремация была частой практикой в Корее. Из коллекции Художественного музея Кливленда (© Cleveland Museum of Art).
– Я так спешил, что о деньгах и не подумал. Нет ли другого способа расплатиться за лекарство?
Услышав слова павшей духом принцессы, юноша внимательно посмотрел на нее и кивнул:
– Есть и другой способ.
В глазах принцессы вспыхнула надежда.
– Что я должен сделать?
Мучжан засмеялся.
– Будешь мне три года дрова рубить, белье стирать да печь топить. Тогда, так и быть, дам тебе лекарство.
Принцесса Пари вздохнула с облегчением: уж с этим она справится.
– Хорошо, – ответила девушка звонким голосом.
Тогда Мучжан снова рассмеялся.
– Говоришь, ты принц из королевства Пулла? Хоть на тебе и мужская одежда, не похоже, что ты мужчина.
Пари не знала, как ей быть. Принцесса надеялась, что раз она оделась по-мужски и изменила голос, то ее принимают за мужчину, но Мучжан сразу ее раскусил. Пари молчала, не решаясь что-либо сказать в ответ, а Мучжан смотрел на нее и улыбался.
Принцесса Пари не могла обманывать стража загробного мира, ведь у него было лекарство, способное исцелить ее родителей. Девушка рассказала, что она седьмая дочь правителя королевства Пулла.
– Так я и знал! – сказал тот.
– Значит, женщине вы не дадите лекарство? – в отчаянии спросила принцесса.
Она снова вспомнила, как ее выбросили из дворца только за то, что она родилась девочкой. Ей стало невыносимо горько. Притеснения и унижения, которые приходилось терпеть ей как женщине, каждый раз ранили ее.
Пари захлестнули обида и гнев. Незаметно для себя она сжала кулаки. Она прошла такой долгий и сложный путь, а теперь с нее требуют плату за лекарство, да еще и смотрят искоса, потому что она женщина. При мысли об этом в душе принцессы закипели горечь и негодование.
Заметив ее настроение, Мучжан смутился и замахал руками:
– Я вовсе не говорю, что не дам тебе лекарство из-за того, что ты женщина.
У принцессы вырвался вздох облегчения. Мучжан поведал ей свою историю и попросил родить ему троих сыновей.
– Если ты сделаешь это, я смогу вернуться на небо.