Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости, Грег. Жаль, что я не могу тебе помочь.
— Да, мне тоже жаль.
— Вряд ли стоит говорить, что мои деньги всегда к твоим услугам.
— Спасибо, Майк.
До отъезда из Пампы Грег заглянул в банк. Ответ оказался неутешительным, как он и предполагал.
— Мы могли бы рассмотреть вашу просьбу, но, честно говоря… Даже если мы предоставим вам отсрочку, ежемесячные выплаты процентов будут слишком большими. И учитывая все обстоятельства, сомневаюсь, что вы вообще сможете добиться отсрочки или кредита, — добавил банковский служащий, лишая Грега последних надежд. — Например, осложнения с вашим правом собственности на землю. Вы сами сказали, что завещание вашей покойной жены еще не утверждено официально.
Грег покинул банк совершенно деморализованным. О романтическом медовом месяце теперь не могло быть и речи. И как он будет теперь заботиться о семье? Что он сможет предложить Джейн?
По кухне разливался аромат персикового пирога, любимого десерта Грега. Джейн развязала тесемки фартука и вышла в гостиную, где тихо играли на полу дети. Она уже успела принять душ и переоделась в блузку без рукавов с глубоким круглым декольте и шорты — один из нарядов, специально привезенных из Далласа для соблазнения Грега. Легкий безупречный макияж, распущенные волосы… Она готова к возвращению мужа.
Около шести вечера Джейн услышала шум приближающегося автомобиля и выбежала на веранду, однако Грег лишь мимоходом бросил ей «привет» и исчез в своей спальне. Переодевшись, он спустился и, стараясь не встречаться с Джейн взглядом, вышел из дому.
Из кухонного окна она видела, как Грег облокотился о верхнюю жердь забора и стал следить за кобылой с жеребенком. Его поникшие плечи и угнетенное выражение лица встревожили Джейн.
Где он провел весь день, она не знала. Однако причина наверняка была важной, потому что он надел свою лучшую рубашку и новые брюки вместо обычных джинсов. Джейн прекрасно помнила, как озабочен он был перед отъездом, но оживлен. Его бодрое настроение и воспоминание о счастливой встрече накануне не оставляли места дурным предчувствиям, однако явно случилось что-то непредвиденное.
Джейн кормила детей, не переставая поглядывать в окно. Грег стоял неподвижно, погруженный в свои невеселые мысли. Прошел целый час, а она так и не знала, подойти к Грегу или терпеливо ждать его возвращения.
Наконец она решила: хватит ждать. Подхватив близнецов, Джейн направилась к загону. Нести их обоих было уже не так-то легко, они подросли, стали тяжелее, но Джейн не хотелось оставлять их одних даже на несколько минут.
Спустившись с крыльца, Джейн окликнула Грега. Он помахал рукой в ответ, подошел и взял Шона, сказав лишь пару ничего не значащих слов, что было совсем на него не похоже. Тревога Джейн усилилась. Грег всегда оживлялся рядом с детьми, а сегодня практически онемел.
— Ты голоден? — спросила она, входя за ним в дом.
— Пока нет. Если не возражаешь, я прокачусь.
Грег посадил Шона в манеж и покинул их.
Он опять не сказал, куда и зачем поехал и когда вернется, и Джейн почувствовала, что лучше его не расспрашивать.
Она искупала малышей, почитала им книжки, уложила спать, затем спустилась в гостиную, устроилась в любимом кресле Грега и включила телевизор. Тихонько, чтобы услышать хныканье детей в портативном мониторе, если они проснутся, и не пропустить возвращение Грега.
Где-то после одиннадцати скрипнула дверь черного хода. Джейн услышала, как открылась и захлопнулась дверца холодильника, затем тихо зажужжала микроволновая печка. Джейн понадобились некоторое время и вся ее решимость, чтобы покинуть гостиную и войти в кухню. Грег сидел за столом, устало ссутулившись, словно забыв о полупустом стакане молока и нетронутой тарелке с ужином.
— Что случилось?
Грег резко поднял голову и изумленно взглянул на жену, однако его растерянность длилась не более секунды.
— Почему ты не спишь? — Он перевел взгляд на настенные часы, удостоверился, что действительно поздно. — С близнецами все в порядке? Ты не из-за них не ложишься?
— Все в порядке. Я ждала тебя. Не хочешь поделиться своими заботами? — Джейн намеренно задала вопрос так, чтобы не нарываться на возмущение, однако дала понять Грегу, что ждет от него откровенности.
— О, пустяки… не стоит внимания. Уклончивость Грега не обманула Джейн. Его поведение и печаль в глазах говорили об обратном, и Джейн решила докопаться до истины.
— Не пытайся обмануть меня. — Поскольку тактичность ни к чему не привела, Джейн решила не церемониться. — Может, мы и недавно женаты, но я прекрасно чувствую, когда у тебя серьезные неприятности.
Грег настороженно покосился на нее.
— Неужели?
— Да. Поговори со мной, Грег, — почти взмолилась Джейн, усаживаясь напротив него.
— У меня что-то нет желания болтать. — Он оттолкнул тарелку и сложил руки на столе.
— Очень жаль, потому что у меня есть.
— Хочешь поссориться?
— Нет, просто мне нужны ответы. — Джейн подошла к Грегу, присела перед ним, заглянула ему в глаза. — Что бы ни случилось, поделись со мной… как муж с женой. Не отдаляйся от меня.
— Все не так просто, Дженни.
Она не ожидала, что он назовет ее уменьшительным именем, не ожидала нежности, прозвучавшей в его голосе. Она поднялась, прошлась по кухне, наконец остановилась и повернулась к нему.
— И все-таки — где ты был сегодня?
Грег взглянул на нее и тут же отвел глаза. Конечно, она имеет право на честный ответ, но он не находил в себе сил признаться, что оказался несостоятельным ничтожеством. Он найдет какой-нибудь выход, обязательно найдет.
Грег расправил плечи, покрутил головой, пытаясь расслабиться. Не помогло. Шею свело, голова раскалывалась. Не разговоры нужны ему от Джейн, а утешение… ему необходима ее близость, ее ласка… один поцелуй разогнал бы его неприятности… Парень, ты совсем расклеился.
— Я был у своего адвоката, — наконец выдавил Грег. — Пытался уладить дела, которыми надо было заняться давным-давно. — Надеясь, что допрос закончен, Грег схватил тарелку, вскочил, вышвырнул нетронутую еду в мусорное ведро. — Довольна?
— Нет, совсем не довольна. И не успокоюсь, пока ты не объяснишь, почему так взвинчен.
— Я не взвинчен, — солгал Грег, — просто устал. У меня был тяжелый день. Не могли бы мы поговорить завтра?
Он достал из холодильника кувшин и подлил себе молока.
— Но… — запротестовала было Джейн и вдруг поняла, в чем дело. Шарлет! Грег ездил к адвокату, чтобы поговорить о чем-то, связанном с его первым браком! Не нужно много воображения, чтобы понять, о чем он сейчас думает. Грег, вероятно, снова погрузился в воспоминания о своей прежней жизни. Вот в чем причина его тоски, и раз так, то новой жене не дождаться от него откровенности. А она-то уж поверила, что они начали двигаться вперед.