chitay-knigi.com » Любовный роман » Лекарство от мести - Настасья Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 251 252 253 254 255 256 257 258 259 ... 269
Перейти на страницу:
Шарлотту. Всякий раз, когда Ник заводил тему о Чарли и том, как сильно он на неё злится и ненавидит, Кларисса старалась объяснить ему, что Шарлотта никогда бы не оставила его по своей воле. Однако он был непреклонен: Чарли виновата, и всё тут.

— Так что Ник действует по принципу «враг моего врага — мой друг», но мать не ведётся на его провокации. Чему я очень рад.

— Видимо, действительно поняла, что была неправа.

Майкл и Алрой поговорили ещё с полчаса, а затем отправились спать.

На следующий день Майкл проснулся от звонка мобильного.

— О’Коннор, — ответил он сонным голосом.

— Вы гарантируете безопасность Кристиана?

Майкл вскочил с постели и едва слышно застонал: от резкого подъёма шрам на груди дал о себе знать. Звонил Вальтер. Голос уже был бодрее. Это хорошо.

— Даю слово.

— Тогда я готов помочь выманить сына из укрытия…

Глава 38

— Тогда я готов помочь выманить сына, — твёрдо ответил Вальтер. — Но я напомню, если вы меня обманули…

— Мистер Моррисон, — Майкл раздражённо выдохнул, — а я напомню, что ответил вчера: я бы не стал врать о таком. Поверьте, мне меньше всего хочется, чтобы невиновные сидели в тюрьме. Я лишь хочу, чтобы смерть моей жены не была напрасной.

— Тогда я бы хотел встретиться с вашим боссом и обсудить детали сделки для сына вместе с адвокатом.

Майкл попрощался с Вальтером и спешно стал собираться в бюро. Он надеялся, что Алрой решил этот вопрос в положительную сторону. Если они упустят шанс с отцом Кристиана… самого Кристиана они вряд ли когда-нибудь смогут поймать сами. Во всяком случае, в ближайшее время, когда он так сильно нужен в суде: улики, переданные из корпорации, «таинственным образом» пострадали во время потопа архива. Так что все видео, которые были скопированы с базы корпорации, были уничтожены. А вот почему эти записи пропали из системы компании… Даже Брэндон не мог в этом разобраться. Но почти на следующий день после того, как данные были перенесены на переносной жёсткий диск для прокуратуры, система ликвидировала все эти записи. Да и не было записи, когда Майкл был в серверной… Что-то пошло не так, и велась только прямая трансляция.

Майк вышел из лифта не то чтобы со страхом, но с осторожностью: Рейнольд любил «вылавливать» людей у лифта, чтобы высказать своё недовольство. Всё же быть отчитанным, как пятилетка, не хотелось, даже несмотря на то, что Майкл считал себя правым.

Он постучал в кабинет Алроя и вошёл.

— Ну, привет, любитель раздавать иммунитеты! — язвительно сказал Рей, сидя в кресле Алроя.

— Здравствуйте, сэр! — с такой же язвительностью ответил Майкл. — Рей, пожалуйста…

— Майк, нужно было сначала посоветоваться, чтобы предлагать такое. — Рейнольд встал с кресла и присел на угол стола, скрестив руки.

— Я действовал по обстоятельствам. Вальтер сам приехал в корпорацию. Я вообще не ожидал его увидеть! — Майкл недовольно свёл брови и сел в кресло. — Да, я воспользовался ситуацией, когда приехал в больницу, но… В общем, ты и сам прекрасно понимаешь, что мое предложение — единственный выход.

— Да понимаю я. — Рейнольд цокнул языком и сморщился. — Только как прокурору доказать, что это очень важная фигура в деле Солоффа?

— Как-нибудь уж. Выкрутимся. Не впервой…

***

— Вы уверены, мистер Моррисон? — спросил адвокат. — Назад пути не будет.

Через пару дней Рейнольд и прокурор стояли в палате. Кое-как им удалось договориться и убедить прокурора в целесообразности этой сделки. Да, Кристиан сделал слишком много плохого, однако «рыбка покрупнее» может угодить в ловушку только с помощью Моррисонов. По большому счёту, прокурор отпирался только потому что его раздражали условия: слишком легко отделывается тот, кто должен сидеть всю жизнь. Однако Солофф уже порядком надоел своими выходками в суде и не только в суде…

— Уверен. — Вальтер размашисто расписался в документе о сделке. — Остальное будет зависеть от Кристиана. Захочет спасти свою задницу — будет сотрудничать, а нет… Я сделал всё, что мог. — Он приподнялся на кровати, делая вид, что ему всё равно. Однако сама эта сделка говорила о том, Вальтер готов пойти на что угодно, лишь бы помочь единственному сыну.

— Тогда звоните.

Вальтер взял телефон и набрал номер. Николь сидела в углу палаты. Она была уже наготове, чтобы запеленговать телефон. Гудки шли долго. И с каждым гудком Вальтер нервничал всё сильнее, да и остальные тоже.

— Я же просил тебя не звонить на этот номер! — нервно ответил Кристиан. — Что случилось? — Он смягчил тон.

— Сынок, — прохрипел Вальтер. То ли специально, то ли действительно Вальтер так сильно нервничал, однако это произвело нужное впечатление.

— Пап, с тобой всё хорошо? — Кристиан уже начинал волноваться.

— Я в больнице. Кажется, я скоро умру, сын. Приезжай, пожалуйста. — Вальтер тяжело и медленно дышал. — Я должен тебя увидеть.

— Почему ты в больнице? — спросил Крис.

— Расскажу при встрече. — Вальтер назвал адрес. — Мне нужно с тобой увидеться.

— Ты же знаешь, что…

— Пожалуйста, сын. Я умираю и хочу увидеть тебя. — Вальтер закашлял. — Это очень важно.

— Ладно. — и бросил трубку.

— Сп…

— Уходите. — Вальтер сморщился и коснулся переносицы. — Пошли все вон!

Николь вздрогнула. А аппарат стал чаще пищать, уведомляя о том, что пульс и давление Вальтера резко подскочили. В палату тут же вбежала медсестра и выгнала всех в коридор.

Майкл мельтешил по коридору. Он решил остаться снаружи: и так слишком много людей было внутри. Как только они вышли — а точнее, былы вытолканы, — он подошёл к ним.

— Эн Джей? — Рей повернулся к ней, а та, стоя у стены, что-то печатала на ноутбуке.

— Секундочку… — Николь облокотилась на стену. — Есть! — Она подбежала к стойке и поставила ноутбук на край стола. — Мне не удалось определить вышку: звонок был слишком коротким, однако…

— Однако? — переспросил Майкл.

— Однако, специальный агент О’Коннор, — она закатила глаза и посмотрела на него, — система быстро поймала сигнал. Значит, он точно в городе. Он в Вашингтоне, Рей.

— Что же… — Рейнольд удовлетворительно хмыкнул. — Значит, возьмём мы его сегодня же.

— А ты уверен, что он придёт? — Майкл облокотился на стойку, подперев руку кулаком.

— Придёт. — Алрой кивнул, поджав губы. — Ты бы слышал, как говорил Вальтер… Уж не знаю, взаправду ли ему стало плохо от волнения или он так притворялся, но я бы точно поверил, что человек при смерти.

— Давайте за работу. Времени у нас нет совсем…

***

— Объект вошёл внутрь. — Агент, переодетый в мойщика окон, уведомил группу, что Кристиан в больнице.

— Принято, — ответил Алрой. — Ну что, парни? Приготовились.

Алрой, Эдвард и Майкл были

1 ... 251 252 253 254 255 256 257 258 259 ... 269
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.