chitay-knigi.com » Любовный роман » Огонёк для слепого - Лена Бутусова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 47
Перейти на страницу:
насквозь и больше походила на карцер, чем на спальню. – Вы же целитель и должны понимать, чем грозит такой холод.

Кая поджала тонкие губы, но колебалась недолго:

– Ладно, идем.

Ментор привела Лану обратно в гостиную, в которой было значительно теплее.

– Зачем ты ее выпустила? – Ирлин сидел, сгорбившись в кресле у огня.

– Хочешь заморозить девочку насмерть? – показалось, или в голосе Каи скользнула прежняя заботливость?

Казалось, Ирлин удивился ее словам, но возражать не стал. Он словно пребывал в некоем оцепенении. Огонь в камине, реагируя на его невеселые мысли, дрожал и трепетал, грозя вот-вот погаснуть.

Розендара видно не было, должно быть, его аристократ тоже запер. Лана лишь понадеялась, что старый маг был закрыт в учительской – там тоже был камин, и Хранитель не должен был замерзнуть. Сентинел дремал в кресле, по-прежнему завернутый в одеяло, Тео жался к огню.

– Тебе стоит поспать, – Кая внимательно изучала Лану. Она была ниже ростом, поэтому ей приходилось вскидывать голову, глядя на свою бывшую ученицу.

– Спасибо за заботу, ментор, – Лана скривила губы, – но мне не спится.

– Как знаешь, – Кая опустилась на расстеленные возле камина звериные шкуры и вытянулась в полный рост. Женщина посмотрела на Ирлина, но тот не отреагировал на ее взгляд, по-прежнему погруженный в свои мысли. – В ногах правды нет, – Кая со вздохом отвернулась от мужчины.

Лана понимала, что торчать посреди каминной залы в ожидании неизбежного глупо. Возле Ирлина стояло массивное деревянное кресло, но сидеть рядом с ним или на шкурах вместе с Каей, ей не хотелось. Девушка схватилась за подлокотники тяжелого кресла и показательно медленно, со скрипом и грохотом принялась двигать его в сторону Сентинела. От производимых ею чудовищных звуков ректор проснулся, Ирлин, встрепенувшись, вышел из задумчивости, и все недоуменно уставились на Светлану.

– Ты что делаешь? – аристократ вопросительно поднял бровь, даже не попытавшись помочь девушке.

– Выбираю себе компанию по вкусу.

– Ну-ну, – казалось, Ирлин сразу потерял к ней интерес.

Запыхавшись, но заодно и согревшись, Лана дотащила кресло до Сентинела и плюхнулась на сидение. И в этот момент ее разгоряченные щеки овеяло теплым ласковым ветерком. Горгорон прилетел в Академию.

***

Лана закрыла глаза и изо всех сил потянулась к мыслям Гора. Он должен был ее услышать! Даже плотная магическая завеса замка не могла помешать им коснуться друг друга. И он услышал: Лана почувствовала ответное ласковое движение его магии – дракон не злился за ее проступок.

«Улетай немедленно! – девушка вложила в мыслеобраз все свое отчаяние. – Он убьет тебя!»

«Убивалка еще не отросла», – мыслеобраз Гора принес усмешку, но Лана не разделяла его оптимизма.

Она прижала руки к груди, понимая, что сейчас Гор очень уязвим. Ирлин был сильным магом, а его настойчивости и решимости убить дракона мог позавидовать любой.

«Мне он ничего не сделает, а ты здесь беззащитен», – Лана пыталась донести до упрямого дракона очевидные факты.

«Я вовсе не беззащитен, душа моя, – ответ Гора был пропитан досадой, ему явно не понравились слова Ланы, – и я не позволю ему обижать мою истинную пару».

– Кажется, у нас гости, – Ирлин, заметив сосредоточенность Ланы, поднялся на ноги. За поясом мужчины Лана увидела два предмета, очень похожие на пистолеты ее мира. – Горгорон уже здесь. Быстро летает, – аристократ скривил губы.

– Ирлин, я прошу тебя… – Лана начала было говорить, но в этот момент дверь в гостиную распахнулась, и на пороге в завихрениях снежной пурги появился Горгорон.

Он стоял, чуть наклонив голову и положив руки на загривки огромного черно-бурого медведя и крупной серой волчицы. Звери служили ему опорой и поводырями и смотрелись, словно почетный караул подле короля.

– Я пришел забрать свое по праву, – звучный голос Гора был полон спокойной уверенности. – Отдай мне то, что присвоил, и я уйду. И никто не пострадает.

– Это ты про нее что ли? – Ирлин указал подбородком на Лану и усмехнулся. – Нет, я не согласен. Мне она тоже нравится, и я хотел бы оставить ее себе.

– Вас обоих не смущает, что я живой человек, а не вещь, – Лана недовольно фыркнула. Мужчины всегда и везде одинаковы, никогда не хотят делиться игрушками.

Они словно и не услышали ее.

– Твоя жизнь в обмен на жизнь целого мира, – Ирлин продолжал говорить. Он не смог отгородиться от дракона магическим щитом, облачная защита Горгорона его тоже оставила без магии. – По-моему, не столь большая цена.

Гор ничего на это не ответил, но стоявший подле него волк оскалил клыки и зарычал, вздыбив шерсть на загривке. Йена открыто демонстрировала Ирлину свою враждебность, Ларс же не торопился показывать хищный норов. Его можно было понять: оборотню гораздо сложнее контролировать звериную ипостась, чем анимагу. Ларс мог держать в узде инстинкты зверя лишь только благодаря помощи Горгорона.

Сентинел выбрался из своего одеяла, Тео отошел к стене, внимательно следя за Ирлином. Кая поднялась со шкур и присоединилась к историку. Лана чувствовала их настороженную готовность, но не могла понять, в чем именно заключается хитрость.

– Молчишь? – Ирлин усмехнулся. – Тебе нечего на это ответить? Страшно принести в жертву собственную жизнь?

– Не тебе упрекать меня в трусости, мальчик… – Гор отпустил своих поводырей и сделал несколько шагов вперед.

– Я тебе не мальчик, дракон! – Ирлин побледнел, теряя спокойствие, и сжал кулаки. Кая озабоченно нахмурила брови – вспыльчивого аристократа несложно было вывести из себя.

–…но мне нечего ответить на откровенную глупость.

Гор остановился перед Ирлином, и Лана с замиранием сердца следила за ними. В руках бывшего ректора не было даже посоха – на что он рассчитывал? На силу убедительности своих слов? Но говорить он тоже не торопился.

– Не вижу смысла продолжать этот беспредметный разговор, – Ирлин прошипел сквозь сжатые зубы. – Хватит. Все закончится быстро. Кая! Тео!

Целительница и историк, явно ожидавшие этого сигнала, одновременно бросились в разные стороны и дернули за висевшие вдоль стен шнуры, которых Лана даже не заметила поначалу, приняв за детали обстановки. Раздался мелодичный звон, негромкий, но при этом заглушивший собой все прочие звуки, и с потолка на Горгорона и оборотней полетела тонкая легкая сеть, покрывая собой бОльшую часть гостиной.

В тот же момент Гор закинул руку за спину и выхватил из закрепленных на плечах ножен узкий длинный меч с усеченным кончиком. Клинок ярко вспыхнул в его руках, на лету разрезав сеть над головой, и две ее половины упали по сторонам от дракона, не причинив ему вреда.

Оборотням, однако, повезло меньше. Уцелевший кусок колдовского невода опустился на Ларса и Йену, и они тут же

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 47
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности