Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Отличное имя для козы, - легко соглашаюсь, надеясь, что дружное купание домашнего животного пошло на пользу нашим отношениям.
Но нет, девочка снова замыкается в себе, резко перестав улыбаться и одернув Роберта, который все не может перестать выглаживать недовольно блеющую Долли. Дети уходят переодеться в сухую одежду, а я какое-то время стою, меланхолично рассматривая чистое небо и по-осеннему яркие листья на деревьях. Именно благодаря тому, что смотрю вдаль, успеваю заметить приближающиеся к дому фигуры. Хорошо, что дети ушли в дом, потому что то, что вырывается с моих губ для их ушей ну никак не предназначено.
Подлый староста! Чтоб у тебя до конца дней ячмени на глазах не проходили! Рядом с ним уверенно идут уже знакомые мне фигуры двух тощих мужчин. Тех самых, от которых, как я думала, мы избавились в городе.
Глава 10
С перепугу хватаю козу и бегу вместе с ней в дом, запираю дверь в сени, а потом и непосредственно в жилье. На окна я раньше повесила шторы, так что снаружи они ничего не увидят, даже если будут заглядывать. Ладно. Что делать? Что делать?? Понятное дело, что эти мужчины преследовали нас от самого приюта не ради того, чтобы поприветствовать новоявленную вдову. Муженек задолжал кому-то из их «начальства» и эти двое уж очень хотят выслужиться, раз даже приехали в такую даль, потеряв меня в городе.
Интересно, это поверенный выдал мое место нахождение? Или его секретарша? А еще интересно, о какой сумме долга идет речь. Наверняка ведь огромная. Вот гадство!
- Ме-е-е-е-е, - громкое блеяние козы резко вырывает меня из мыслей и заставляет испуганно подскочить.
- Ах ты… чуть сердце из-за тебя не выскочило, - вскрикиваю и тут же дергаюсь еще раз, потому что раздается стук во входную дверь.
- Леди Бонвилл? Это я, староста. Откройте, разговор есть. Важный.
Ага, сейчас, бегу-падаю только бы тебе открыть. Фыркаю. И молчу. На стук выходит Шарлотта. Я прижимаю указательный палец к губам, призывая не издавать ни звука, но кто меня слушает?
- Это кто? - спрашивает шепотом.
- Не друзья, - отвечаю коротко, прислушиваясь к звукам на улице.
Там слышны шаги, потом разговоры, потом опять стук.
- Леди Бонвилл, ваш супруг задолжал очень много денег одному влиятельному лицу, - голос говорящего мне не знаком, он звучит вкрадчиво и, вроде как, по-доброму. – Мы заинтересованы, чтобы вернуть средства, а не вредить вам, тем самым лишая себя возможности возместить убытки. У вас какое-то неправильное понимание о ведении дел. Леди Бонвилл?
Ага. На кого рассчитан этот бред? Хотя… понятно на кого. На молоденькую девушку, аристократку, на ту, что мало смыслит в подобных реалиях жизни. Ну что же, тут вам голубчики не повезло нарваться на пенсионерку, пережившую лихие девяностые после распада Советского Союза. Вот где мозги пудрили, а потом их же вышибали!
- Ты поговоришь с ним? – спрашивает Шарлотта. – Он, вроде, не злой.
- Конечно. Они все не злые, пока им не перечишь. И нет, разговаривать нам с ним не о чем.
- И что будем делать?
- Ждать. Я надеюсь, они посидят и уйдут, а тогда уже будем решать, как быть дальше. Других домиков в деревне у меня нет. И в город возвращаться нам не вариант.
- Чего ждать-то? Иди, договорись с этим лордом. Пусть вернет наше поместье.
- Ну конечно, именно так все и делается. Шарлотта, иди пожалуйста, в спальню.
- Это все из-за т…
- Да, я знаю, все из-за меня, - отмахиваюсь от девочки. – Иди.
Отсылаю падчерицу, потому что мужчины за дверью как-то подозрительно затихают. Мне нужна тишина, чтобы слышать, что они там делают, а Шарлотта своими разговорами отвлекает.
- Леди Бонвилл? По-хорошему не хотите, да? Тогда по-плохому.
И в ту же секунду в дверь раздается удар такой силы, что в кухне осыпается глина со стен. А потом еще один. И еще. Дверь, может и не выбьют, но вот с петель ее точно сорвут. Надо спрятать детей и козу! Если эти ворвутся в дом, постараюсь их тут притормозить. Что буду делать дальше – не знаю.
Бегу в спальню к детям.
- Быстренько, обуйтесь, возьмите игрушки и за мной!
- Мы никуда не пойдем! – Шарлотта находит удивительно удачное время для спора.
Еще один удар в дверь сотрясает, кажется, весь дом. Дети испуганно вздрагивают и моментально собираются, куда и девается несговорчивость.
- За мной, - говорю им, выходя в коридор.
Я на днях нашла под лестницей дверь в кладовую, убрать там я еще не успела, потому что была крайне удивлена внезапным появлением неучтенной комнаты, а потом просто забегалась. А вот сейчас…
Открываю дверь, зажигаю керосиновую лампу, или вернее, ее аналог. Она не коптит, горит дольше и ярче. Одной ее достаточно, чтобы осветить всю кладовку размером два на три метра. Я как раз загоняю всех детей в кладовку и кидаю им верхнюю одежду, чтобы было на чем сидеть, и завожу козу, когда раздается звон разбитого стекла, или того, что здесь служит его заменителем.
Если в спальне разбили, то не страшно – залезть не смогут, отверстие узкое, а вот если в кухне… Ответом мне служит звук шагов по осколкам. Блин!! Закрываю кладовку и запираю ее на щеколду изнутри, быстро гашу свет. Может повезет, они походят, не найдут нас и уйдут? Или хотя бы останется кто-то один? С одним я справлюсь.
Шаги отзываются на кухне, потом приближаются к спальням.
- Их тут нет! – говорит кто-то.
- Уверен? Открой дверь.
- Говорю – нет! – шаги