Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я бы предпочла не отвечать на ваш вопрос, – ответила девушка, всё ещё оглядываясь.
Скрэтч не мог удержаться от вопросов.
– Я к тому, что мне кажется, что убийца пытается передать какое-то сообщение, кто бы он ни был.
Девушка остановилась и с любопытством посмотрела на него.
– Нам не важно, отправляет он сообщения или нет, – сказала она. – Мы считаем, что он всего лишь очередной психопат. Могу ли я осмотреть подвал?
– Конечно, – ответил Скрэтч. Он подвёл её к двери в подвал, открыл её и включил свет. Он предложил ей спуститься первой.
– После вас, – вежливо сказала она.
Он стал спускаться по лестнице в подвал перед ней. Он жалел, что не видит выражения её лица. Он жалел, что не имеет представления, о чём она думает. В любом случае, он не мог представить, что она могла бы увидеть здесь что-то подозрительное: то был самый обычный подвал с бетонными стенами, даже почти без мебели.
В центре подвала стояла большая газовая печка. Женщина пошла вокруг неё. Когда она была на дальней стороне, глаз Скрэтча упал на заржавевшую стальную трубу, покрытую паутиной. Какой-то водопроводчик оставил её здесь много лет назад. От непреодолимого желания у Скрэтча зачесались пальцы.
Он наклонился и взял её.
Люси вышла из-за печки. В подвале ничего не казалось неуместным. На самом деле, в доме тоже не было ничего такого, кроме мужчины, жившего здесь, который казался на редкость странным. Он наклонился, уставившись на что-то, лежащее на полу. Но потом он выпрямился и просто стоял, глядя на неё с немного угловатым и смущённым видом.
– Я знаю, знаю, – невнятно пробормотал он. – Это была плохая идея.
Люси была в шоке. Казалось, что он говорит с кем-то другим.
– Что? – спросила она.
Он поднял на неё глаза, теперь он был настороже.
– Подвал, – сказал он быстро. – В подвале ничего нет.
– Вы правы, ничего, – сказала она, мило улыбаясь. – Спасибо за то, что уделили мне время. У меня всё.
– Время очень важно, – сказал он.
Она согласно кивнула и пошла вверх по лестнице. Он последовал за ней, что-то тихонько бормоча под нос.
Когда они снова оказались в доме, Люси ещё раз внимательно посмотрела на хозяина.
– Мне пора, – сказала она и передала ему листок с фотографией Миры. Под фотографией был напечатан телефонный номер. – Повесьте её где-нибудь, а потом снова посмотрите, – попросила она. – Если что-нибудь вспомните, позвоните нам.
С этими словами она вышла из дома и стала продолжать искать того, кто держал в плену Миру Киган.
Эприл была в восторге. Она знала, что Джоэл что-то добавил в косяк, и была этому рада. Когда она была в таком состоянии, ей не нужно было беспокоиться о школе или о маме, или о чём бы то ни было. Она не должна была помнить о том, как сидела в клетке. Она не должна была думать о том, как помогла матери убить парня, который схватил её. Она знала, что может полностью доверять Джоэлу, что тот позаботится о ней.
Он снова передал ей трубку.
Они сидели в машине, припаркованной далеко в лесу, там, где никто не мог им помешать.
– Знаешь, ты мне правда нравишься, – сказал Джоэл. Его слова, казалось, отдались эхом.
– Честно говоря, – сказал он, повернувшись к ней и посмотрев ей прямо в лицо, – Эприл, я тебя люблю.
– Я тоже тебя люблю, – прошептала она в ответ. Она впервые говорила это парню. Так что она решила повторить это, на этот раз громче: – Я тоже люблю тебя, Джоэл Ламберт.
Он выглядел обеспокоенным.
– Я знаю, что твоя мама не одобряет меня.
– Это неважно. Она тревожится только потому, что слишком часто имеет дело со всякими придурками.
Он рассмеялся.
– Стоит полагать. Большой агент ФБР и всё такое прочее. Мне жаль, что тебе приходится мириться со всеми этими подозрениями.
Эприл почувствовала, что должна вступиться за мать:
– Ей действительно часто приходится сталкиваться с насилием. Я тебе рассказывала, как меня похитили.
Он ухмыльнулся.
– Да. Это было реально круто. Я про то, что вы с ним сделали, – он поцеловал её. – Ты совершенно потрясающая девчонка.
Он стал снимать с неё одежду, и она знала, что сейчас они снова займутся любовью. Она была рада, что весь год принимала противозачаточные, хотя раньше это было не так важно.
Она счастливо вздохнула и помогла ему раздеть себя.
Шерри Симпсон не нравилась машина, которая слишком близко ехала за её пикапом. Она не отставала от неё с того самого момента, как Шерри свернула на сельскую дорогу, которая вела к ферме её семьи. Теперь же она подъехала к ней ещё ближе, уже буквально преследуя её.
Ей было неспокойно из-за этого. Конечно, в этом не было ничего необычного. Ещё со времён, когда она была подростком, деревенские парни иногда пытались таким образом привлечь её внимание.
Тогда это было весело – она обычно уезжала и оставляла их в пыли. Она очень хорошо знала все местные дороги и оторваться от них не составляло проблем. Но теперь, когда ей под тридцать, это уже не смешно – особенно глубоко ночью.
Она поздно возвращалась домой потому, что задержалась, сплетничая со своим клубом по бриджу после игры дольше, чем обычно. Они много смеялись над рассказом Глории о новой официантке в «Ольман Дайнер». Глория явно завидовала фигуре новенькой.
Ночь с друзьями прошла отлично, и Шерри надеялась, что преследующий её тип не испортит её. В зеркало заднего вида она видела его номера – он был с Делавэра, как она поняла по последовательности цифр.
«Я должна заявить о нём в местную полицию, – подумала она. – Он слишком на меня давит».
Но может быть, он лишь хочет обогнать её? Всё-таки, выпив с подругами вина, она едет немного медленно. Она не могла обвинять его в том, что он нетерпелив.
Выехав на прямой отрезок, она ещё сбавила скорость и сдвинулась вправо, оставив ему много места для манёвра.
И верно: он пронёсся мимо, даже не взглянув в её направлении. Его машина повернула и скрылась за деревьями, которые росли вдоль дороги.
«Надеюсь, он знает местные дороги, – подумала она. – А то может оказаться в кювете».
Через несколько секунд она заехала за тот же изгиб дороги, но её тормоза тут же заскрипели от резкой остановки: прямо перед ней стояла машина, развернувшись к обочине так, что теперь она занимала середину дороги.
Водитель пьян? А может у него сломалась машина?