Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах, Юлианночка, — закружились вокруг девочки подруги.
Юлианна и не заметила, как они подошли. Неужто уроки уже кончились?
— Мы будем на качелях, — сказала Шарлотта, — с Паутинкой.
Юлианна только покивала.
— Интересная книга? — спросила Генриетта.
— Да, очень, — рассеянно кивнула Юлианна.
— А господин Айвори принес ту, закованную, обратно в пансион, — сказала Карина. — Говорит, никто ее открыть не может. Представляешь? Вдруг завтра госпожа Ю покажет нам, как она открывается?
— Просто так принес и оставил в библиотеке? — не поверила Юлианна.
— В кабинете госпожи Маркуры, — ответила Карина.
Если дело касалось господина Айвори, Карина становилась очень наблюдательной. Все-то она старалась про него узнать!
— Ладно уж, идите, — ворчливо сказала Юлианна.
Что-то не давала ей покоя та книга, для которой требовалась «отвьертка».
Но только сейчас было некогда думать о той странной книге. И даже о ее цепях и замке. Потому что в голове девочки уже почти созрел отчаянный план. В нем сплетались полученные знания, причем так причудливо, что Юлианна даже не сразу поняла, как все устроится.
Только когда госпожа Кастелли уступила свое место Шарлоттиному папе, а в это время, пользуясь заминкой, в пансион прокрались Рин и Дан, все крошечные колесики и шестеренки плана встали на место.
— Разве тебе не пора идти спать? — спросил Шарлоттин папа.
В учебном корпусе уже никого не оставалось (кроме Рина и Дана, которые спрятались в раздевалке среди нескольких оставленных или запасных плащей и накидок). Уютно горела большая люстра под потолком — в ней сияли волшебные фонарики вместо свечей, но свет от них шел такой же приятный, как и свечной.
И Юлианна, которая откровенно зачиталась, подняла глаза на часы. Они висели над входной дверью и показывали восемь.
— Ой, — сказала она. — Конечно, сейчас же пойду! Только отнесу книгу в библиотеку. Лисси мне голову откусит, если я опять утащу книгу в спальный корпус.
— А разве библиотека не заперта? — удивился Шарлоттин папа.
— А что там запирать? — тоже удивилась Юлианна. — Книги же разве разбегутся?
И правда, библиотеку на ночь не запирали. И именно там притаились мальчишки. Вернее, они не притаились, а сидели в темноте с книгой. Рин сотворил маленький огонек и подсвечивал, чтобы было удобнее читать.
— Ну что? — спросила Юлианна. — Пошли?
На цыпочках они прокрались в кабинет травоведения. Конечно, снотворный сбор Юлианны и Дана сгорел, но на подоконниках стояли пакетики других воспитанниц. Госпожа Гербера всегда заставляла подписывать бумажные фунтики с травяными сборами, поэтому на каждом отчетливо виднелись названия и состав будущих зелий, инициалы воспитанниц и сам рецепт.
Дан поставил на учительский стол маленькую керосиновую горелку, Рин отмерил в небольшой котелок два стакана воды. Затем Дан стал шарить среди пакетиков. Во дворе горел фонарь, света от него было предостаточно, чтобы читать надписи.
— Бери Генриеттин сбор, — сказала Юлианна, — или Каринин. У них правильнее всего сделано.
Рин хихикнул.
— За свой ты, значит, не отвечаешь? — спросил он.
— Очень даже отвечаю, — ответила Юлианна. — Только, знаешь, один глупый мальчишка сжег все дотла. Посушить хотел… балда.
Дан вздохнул.
— Подумаешь…
— Лучше б ты в Эсмиральдочку плюнул, — сказала Юлианна.
— Сама же сказала — она в ответ бы ядом плеваться стала, — засмеялся Дан.
Юлианна пожала плечами.
— Ты нашел Каринин сбор? — спросила она.
— Да. Только вот… что будем делать с запахом? Мята, мелисса, драконоголовик… любой тебе скажет, что это успокаивающее, а не бодрящее зелье.
— Ммм… может, имбирьком разбавим? — спросила Юлианна.
— Ну давай, — пожал плечами Дан.
— А имбирь разве не жгучий? — спросил Рин.
— Так мы чуть-чуть. И лимончика…
— Точно, — обрадовалась Юлианна. — Давайте быстрее сварим чай! Я отнесу его господину Хармони, уйду, а потом вы откроете мне окно. Надо провернуть все тихо и быстро: после десяти, как только в учебке погасят весь свет, сюда полезут целые толпы воспитанниц! Вот увидите! Мы сами в том году полезли…
— Чай готов, — сказал Дан.
Он налил горячий напиток в кружку, куда Рин положил ломтик лимона и ложечку сахара. За ними он сбегал в кухню, и пришел с тревожным видом.
— Знаете, по коридорам корпуса жутковато ходить вечером, — сказал он. — Все время что-то где-то поскрипывает и пошуршивает.
— Может, кто-то просто уже пролез сюда за зонтиком? — забеспокоился Дан.
— Не, — покачала головой Юлианна, — перед отбоем учителя проверяют свои классы: все ли девочки в своих комнатах. Это еще одно, почему нам бы надо поторопиться. Утащим зонтик до девяти!
— Мне б твою уверенность, — сказал Рин.
— Поживи с мое, небось тоже станешь уверенным, — ответила Юлианна. — Ну, я пошла. Окно в конце коридора, возле кухни, откроете мне. Я подойду туда, когда господин Хармони уснет. Хорошо?
Мальчики переглянулись и кивнули.
Юлианна взяла кружку с чаем и пошла вниз. В вестибюле было на редкость тихо. Стоило лишь представить, как, в случае неудачи, тут завоет и зазвенит шумливое заклинание, как у Юлианны екало сердце.
— Я принесла вам бодрящего чая, — сказала она громко.
Господин Хармони, уже успевший задремать и без сонного зелья, слегка всхрапнул, вздрогнул и открыл глаза.
— Ох, как вовремя, — сказал он. — Спасибо, Юлианна!
Шарлоттин папа был из тех пап, которые пьют очень горячий чай. Предложенный Юлианной напиток он выпил единым духом.
— И правда очень бодрит, — сказал он. — А теперь беги, я должен запереть дверь.
Братья Эльсингор подождали, пока сторож уснет. И даже проверили: Рин подкрался к самому креслу, где тот сидел напротив столика с зонтом, и провел рукой перед лицом Шарлоттиного папы. Он не проснулся.
— Пошли, — сказал Дан.
Но Рин медлил.
— Можно схватить зонтик прямо сейчас, — произнес он.
— И что дальше? — спросил Дан. — Охранные чары заорут так, что и учителя из спального корпуса прибегут, и господин Хармони проснется. И самое-то главное: зонтик вернется на свое место. А Юлианна что-то придумала.