Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Идея засела в голове, отвлекая от тяжёлых мыслей. Всё-таки любовь творит чудеса, даже если испытываешь её к животным. А в данном случае — к их особо умилительным чертам. Не могла вспомнить ни одного пса, который бы сдержал радостный порыв и не выразил его интенсивным вилянием хвоста. А то же самое у человека, то есть у зверолюда должно смотреться уморительно. Едва сдержала улыбку, предвкушая провести разговор с Люком, по итогу которого он останется доволен, как слон. Слон с пропеллером пониже спины.
Наконец нас привезли на очередную закрытую территорию, но значительно меньшего размера, чем у мэра, что совершенно не странно. Высадили прямо у крылечка в двухэтажный дом, на ступеньках которого стояла статная дама. Иначе и не скажешь. Люк, опережая мои мысли, шепнул, что это овца.
Я с любопытством пробежалась взглядом по женщине. Блестящие серебром волосы маленькими завитушками покрывали её голову. Уши большими локаторами торчали в разные стороны, иногда приподнимаясь. Но казалось, что они такие тяжёлые, что шевелить ими данной зверолюдке в летах давалось с трудом. Но самое примечательное во встречающей была её фигура — высокая и тонкая, словно струна, облачённая в черный, плотно прилегающий к телу комбинезон. Чопорный образ немного портили пухлые губы, особенно нижняя. Словно пчела ужалила её туда, вот и раздуло. Или тут практикуют нечто похожее на уколы ботекса?..
Но выяснить этот момент у Люка не было возможности, женщина представилась госпожой Рамбулье* и сообщила следующее: это здание — пансионат для девушек, которых привозят с праздников урожая. Здесь они живут, обучаются всему необходимому, а госпожа Рамбулье и две другие травоядные бабушки, не считая охраны, присматривают за девушками, выполняя роли наставников. Сегодня в их пансионате полным ходом шла подготовка к завершающему вечеру всех праздников урожая, к которому готовили новеньких девушек, а заодно и меня.
Неуютно стало после такой информации. Меня словно под одну гребёнку с жертвенными зверолюдами причесали. Так и хотелось топнуть ногой и потребовать разъяснений: почему мне, великой и ужасной, не устроили отдельный урок. Подозрительное неуважение.
В просторном зале, куда нас с Люком привела госпожа овца, ситуация немного разъяснилась — девушек обучали танцам, проговаривая правила поведения в приличном обществе: козе, антилопе и крольчихе велели не жевать без остановки и забыть смотреть в сторону еды, а то не остановятся; последней еще приказали не трястись от страха, что только усилило дрожь у запуганной малышки Акации. Кошечек буквально дёргали за хвосты, чтобы те не совали их под нос приличных зверолюдов. Мне же замечаний делать не стали. Возможно, побоялись.
Девушки были разделены на пары с приглашёнными зверолюдами, среди которых были гиены, лисы, гепарды и один буйвол с характерными рогами. Мне в пару припасли сдержанного гепарда, но Люк так прожигал меня взглядом, что я и без слов поняла: мой партнёр по танцам ему не по нраву. Но госпожа Рамбулье нашла применение его неудовлетворённому желанию потанцевать, взяв себе в напарники. Она объясняла каждый шаг и показывала каждое движение, проверяя выполнение с помощью зеркальной стены перед собой, в которой отражался весь зал и старательно пыхтящие над шагами и позами зверолюды.
Первый танец напомнил мне сцены званых вечеров из кинофильмов по книгам Джейн Остин: партнёры составляли пару, но редко входили в прямой и тесный контакт друг с другом. Все движения повторялись, зеркально копируя партнёра. Ноги приподнимались, демонстрируя лодыжки. Крутили руками, хвастаясь тонкими запястьями. По очереди кружились вокруг своей оси и замирали спиной к партнёру, склоняя корпус вперед, чтобы выставить на показ свои хвосты. За чрезмерное старание кошечки в очередной раз получили замечания, а мне разрешили не прогибаться, потому как показывать было нечего. Это было оскорбительно для меня и смешно для большинства присутствующих зверолюдов, у тех, что нервы были покрепче.
Но в целом, мне откровенно было весело. Вспомнился любимый детский стишок про зайку, которого просили покрутиться и показать себя со всех сторон. Детский сад. Но если подумать, в таком танце лучше всего оценить будущую жертву, то есть её качество. Но быть может, я ошибаюсь — не едят прайдбуржцы жертвенных зверолюдов. Иначе как объяснить наличие пожилых воспитательниц данного пансионата, которые точно не в хищном городе родились.
*рамбулье — порода овец, он же французский меринос
Возня с танцами резко прекратилась из-за гостей. Пожаловала целая делегация молодых зверолюдов самых хищных видов: гепарды, лисы, волки, а во главе — лев Кинг собственной персоной.
- Слышал, вам нужны танцоры для практики, - заявил он с порога так, игнорируя присутствующих мужчин-зверолюдов.
- Спасибо, но я давно занимаюсь обучением и знаю, где можно найти подходящих для уроков танцоров, - с достоинством и прямой спиной ответила госпожа Рамбулье.
Хищный взгляд Кинга пробежался по присутствующим и остановился, наткнувшись меня. А вот это плохой знак. Попыталась найти возможность спрятаться, скрыться, а лучше убежать, но из просторного зала был один единственный выход — мимо Кинга. А мимо него я точно не проскочу. Не везёт, так не везёт.
Быстро изобразила скучающий вид, а то не хватало сорваться в панику. И Люк, получив свободу от строгого учителя, подошёл ко мне. Хороший волк. Но иногда плохой.
- Ну раз мы уже пришли, - не унимался Кинг, - или вы думаете, что я и мои друзья танцуют хуже подобранных вами зверолюдов?
- Я думаю, что вы и ваши друзья плохо будете слушать подсказки учителя, - произнесла госпожа Рамбулье, и бровью не поведя.
- Забываешься, - рыкнул Кинг, приблизившись вплотную со своей свитой к скучковавшейся группе воспитанников и приглашённых, не сводя испепеляющего взгляда с бесстрашной госпожи овцы.
Я же стояла поодаль с Люком. А то еще решат, что я тут, как и все остальные, — жертва «славного» праздника урожая. Вот спасибо — не надо.
- Урок продолжать собираетесь? - спросил с вызовом Кинг. - Или ваши воспитанницы уже всем танцам обучились.
- Пока только приветственный разобрали, - холодно проинформировала его воспитательница.
- Хорошо. Переходим к другому! - скомандовал Кинг и размашистым шагом направился ко мне.
Твою женщину-львицу! Чего он этой демонстрацией себя любимого хочет добиться?!
- Встаем в пары! - выкрикнула госпожа Рамбулье, хлопнув в ладоши. - Мальчики, можете сходить на кухню, перекусить и отдохнуть, - адресовала она тем, кто остался не у дел.
Группа зверолюдов, тихо перешептываясь между собой, покинула зал. Остальные приготовились к уроку. Все, кроме нас с Кингом. Ну и Люк — тот стоял за мной, словно недвижимая стена. Но уверена, если я крикну «Фас!», он молниеносно вступиться за свою госпожу ведьму.
- Руку, - потребовал Кинг.
- Извинения, - выдвинула я ответные требования. - Или тебе одного проклятья мало, так я могу добавить. Только не удивляйся потом, что снять не смогу. Или не успею.