Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аналогичная картина складывается и во взрослой жизни даже тех сингапурцев, которые имеют определенные таланты, способности и возможности..
Однако вот что любопытно: все это делается не в каком-то порыве всеобщей народной заинтересованности, а исключительно по указанию «сверху», в ходе многочисленных инициируемых правительством кампаний. Да, цель их благородна и высока (здорово также, что у народа существует доверие к этим самым верхам). Сами по себе подобные кампании воспринимаются исключительно позитивно, и все с виду абсолютно довольны.
Но не будем забывать о том, что «сигналят» обо всем «хорошем и полезном» в Сингапуре именно «сверху!». А вовсе не обычные граждане.
В творчестве — причем на любом уровне, в любой стране, и в любой сфере деятельности человека — такая ситуация невозможна. Каким бы «правильным» ни было образование, для творческого человека этого явно недостаточно. Нужен некий порыв, спонтанность, свобода от ограничивающих указаний «сверху». И… обязательное наличие вокруг чего-то неправильного, нестандартного, необычного. То есть того, что у большинства людей вокруг может вызвать удивление и даже раздражение. Вот только на самом деле все эти «странности» могут оказаться как раз тем самым «звоночком», который возвестит о новом научном открытии или революции в области культуры или искусства.
Правда, система дошкольного обучения в Сингапуре организована очень эффективно. Дети могут здесь ходить и в государственные детские сады, и в частные. В каждом из них учат английскому и китайскому, прививаются навыки самостоятельности, дисциплины, ответственности за порученные дела (даже самые незначительные на первый взгляд). И именно таким образом идет подготовка к более серьезной части детской жизни — обучению в начальной школе.
Замечу, что в сингапурских школах не бывает вторых смен, здесь сравнительно небольшие классы, очень четко поставлено обучение как на коллективной, так и на индивидуальной основе. В начальных классах создается обстановка, максимально приближенная к домашней, поддерживается прямой и открытый контакт между педагогом и ребенком. А это, по мнению разработчиков основ такого учебного подхода, создает для ученика более комфортные условия для получения знаний, не вызывает у него излишних стрессов и снижает тем самым не только физическую, но и психологическую нагрузку.
В сингапурских школах дети постоянно что-то пишут — пусть даже самые примитивные сочинения, делают записи о том, что происходило в течение дня, что понравилосьна уроке или дома, какие впечатления остались от сегодняшней погоды, поведения друзей по классу, похода в парк или кино. Тем самым с первых же самостоятельных шагов у детей вырабатывается умение грамотно и систематизированно излагать свои мысли на бумаге, без чего невозможно будет получить никакой мало-мальски приличной работы.
Учителями регулярно придумываются и предлагаются все новые и новые предметы, оригинальные семинары и совместные групповые занятия (для школьников младших и старших классов). Ведутся поиски необычных прогрессивных методик обучения детей по всему миру, и потом в качестве эксперимента все это активно внедряется на сингапурской «учебной почве».
Если какое-то заграничное достижение не получает признания в сингапурской школе, то сами преподаватели и те, кто разрабатывает учебные программы, встречаются на совместных форумах, обсуждают достоинства и недостатки той или иной программы зарубежного образования. И потом адаптируют все, что есть хорошего и передового, для успешного развития национальной школы.
Показательно здесь и отношение в сингапурских школах к тем, кому учеба по каким-то причинам не особо дается. Таких не забивают кличками «лох», «неуч» или «село ты сингапурское», а стараются всячески помочь — как учителя, так и одноклассники. С отстающими работу ведут специально подготовленные для этого психологи, профессиональные аналитики, плюс свою помощь оказывают созданные для такой цели «учебные коллективы», которые состоят из взрослых, работающих рядом с местом жительства учащегося.
Особую помощь оказывают отстающим ученикам из числа малайцев и индусов. Будучи более прилежными, сконцентрированными и организованными по отношению к учебе, школьники китайского происхождения, а также педагоги сингапурских школ всегда приходят на помощь малайцам и индусам. Просто здесь так воспитаны: класс, школа, колледж и университет представляют собой одну дружную семью, сингапурских граждан, процветание каждого из которых будет способствовать в конечном итоге процветанию и всей страны.
И вот что еще в процессе обучения в Сингапуре мне бы хотелось отметить. В этой стране очень жестко культивируются и отстаиваются (при всем западном культурном влиянии на каждый элемент повседневной жизни страны) азиатские ценности, традиции, а также азиатская философия человеческой жизни. Руководство Сингапура всегда подчеркивает, что страна эта азиатская и жить она хочет по-азиатски, согласно вековым традициям и «правилам игры», которые были привнесены и затем успешно закреплены здесь предками.
И касается это, прежде всего, довольно строгих моральных норм и понятий (ничего похожего с тем, какие «свободы» царят в школах европейских и североамериканских стран, в Сингапуре даже представить себе невозможно). Причем этими нормами руководствуются как сами ученики, так и преподаватели. Это подразумевает терпимое (в рамках разумного) отношение к людям других культурных и религиозных убеждений. А это означает, что эти люди, вне всякого сомнения, имеют право проповедовать свою культуру и образ жизни, но исключительно в рамках общепринятых и определенных законами Сингапура правил общественного поведения.
Знаковую в этом процессе роль воспитания подрастающего поколения отводят в Сингапуре учителям. Было подсчитано, что учащиеся в сингапурских школах проводят более тысячи часов в год в общении с педагогами. Поэтому трудно переоценить то влияние, которое оказывают учителя на формирование детского характера.
В стране даже создан специальный Институт образования — для подготовки учителей самых разнообразных направлений и специальностей. Там непрерывно осуществляется программа повышения квалификации, разрабатываются варианты более тесной привязки обучения школьников техническим предметам (а в этом роль учителя первостепенна) к требованиям современной экономики и компьютерно-электронного века.
В политехнических школах и колледжах Сингапура, помимо чисто технических дисциплин, обязательно преподаются основы графического дизайна и архитектуры. Поэтому попадающие в сингапурские университеты еще вчера вроде бы несмышленные школьники довольно быстро адаптируются к самым высоким учебным требованиям и стандартам высшей школы.
Лабораторные занятия, коллоквиумы, семинары, работа в библиотеках — все это под руководством квалифицированных педагогов позволяет большей части сингапурцев получать качественные знания, которые они сразу же после окончания университета смогут без проблем применить на практике.
Более того — в Сингапуре достаточно спокойно относятся к тому, что кто-то из молодых людей сразу же после окончания школы не сможет получить университетское образование. Для таких юношей и девушек созданы специальные подготовительные курсы, которые помогут поступить в вуз, когда человек найдет работу и захочет поднять свой образовательный уровень, исходя из тех требований, которые ему предъявляет реальная практическая деятельность в компании или в госучреждении.