Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я, Никлос Каргатский, из рода Каргатских королей, объявляю вас, шелки, нарушительницами заключённой Сделки.
Книга засияла красным, подтверждая истинность слов короля. Заметив это, он тяжело кивнул своим мыслям. Ник не знал, что будет, но он долго готовился к этому. К новой встрече с мирозданием.
— И в качестве наказания, запрещаю вам ступать на землю, кроме как с моего личного дозволения. Вы должны немедленно покинуть столицу и уйти обратно в море к границам, которые поклялись защищать! Ты всё поняла?
Флакса, еле слышно, дала согласие. И мир вокруг завертелся как на карусели, а когда шелки открыла глаза — никого уже не было. Ни короля, ни Книги. А через секунду к ней влетели сёстры. Они помогли подняться, обнимая за плечи и кутая в тёплую ткань, что всё равно не спасало от привычного могильного холода. Оглянувшись, утопленница вздохнула с грустью. Планы придётся менять на ходу.
Он будет недоволен.
* * *
День первых соревнований начался со скандала. С утра, изменив привычке завтракать в компании приближённых, Никлос вызвал к себе в кабинет канцлера Богарта и чихвостил его почём зря битый час, то заводясь как чайник, то успокаиваясь и цедя уничижительные слова сквозь сомкнутые губы, то вскакивая с места, прохаживаясь по комнате, то возвращаясь, чтобы раскурить трубку. А Богарт стоял. Как по струнке, недвижимой глыбой. Опустив голову, кивая в нужных местах, соглашаясь со всем, что говорил король.
— Ты должен был следить за этим! Не дай морвиус, об этом кто узнает! Проклятье, да все наверняка уже знают! А какого демона ты не знал?! — разорялся король, но уже чуть успокоившись. Подействовал любимый табак с новой партии. Спрятавшись среди клубов дыма, Ник обдумывал случившееся. По всему выходило, что Флакса недоговаривает. А что именно?
— Разузнай всё об этом клубе, — перебил Ник негромкие оправдания Богарта. — Кто туда ходил, с кем и с какой целью. Слухи, сплетни, разузнай о покровителях. Когда появился. Допроси Флаксу. Шелки больше не выходят на сушу, так что пойдёшь в море. Моё тебе дозволение спрашивать по всей строгости и с полным пристрастием. Особенно, откуда им известна фраза «Аргэ ктуан лэху». Понятно? Я должен знать, зачем на самом деле они всё это затеяли, — и Ник снова дёрнулся, ударив кулаком по столу: — Сделай свою работу, морвиус тебя побрал!
— Да, Ваше Величество. Простите мою оплошность, я кругом перед вами виноват. Я не уследил, моя вина безусловна. Желаете, я сложу с себя…
— Вот давай без громких слов, ты прекрасно знаешь, что я не собираюсь тебя увольнять или наказывать. Ты сделал много, но недостаточно. Так всегда будет, понимаешь? Никогда не бывает достаточно! Так что работай, ищи. У тебя уже есть подвижки в поисках главного заговорщика? Этого таинственного колдуна?
— На данный момент, вижу только один вариант — этот человек не местный. Он или она не оканчивал нашу Магическую академию, так как формат присяги не даёт сделать и десятой доли того, что он совершал. Отсюда вытекает проблема — никого нет на примете. Ни один из известных чужестранцев, проживающих в королевстве, не подходит ни по силам, ни по желаниям. Значит он скрывает свои способности.
— Или их силу, — дополнил Никлос, вновь приходя в себя.
— Я задам странный вопрос, — неожиданно решился Богарт, хоть и не собирался об этом спрашивать, зная о нелюбви короля распространятся на эту тему. — Насколько серьёзна сделка, под которую попадают наши колдуны? Я читал текст, он был написан мастером, не подкопаешься. А можно ли сломать клятву?
— Исключено. Чтобы сломать её, нужно нарушить законы мироздания. Ни один колдун мира на это не способен. Это просто не их уровень магии, — решительно ответил Ник, вставая с места. — Так что ищи в другом месте. Это чужак, который находится у всех на виду, имеет доступ во дворец, богат и влиятелен. Не молод, любознателен, умён и хитёр.
— Да, Ваше Величество, мы ищем такого. И будьте уверены, найдём.
— Надеюсь. И, ради святой Клэрии, разберись, что за морвиус взял этих шелки. Ради чего они так рисковали и устроили бордель прямо в центре столицы?!
— А как вы узнали об этом месте? — также прямо спросил Богарт.
— Разузнай у Анки. Хотя это бесполезно, она по таким интересным местам шастает, что твоим агентам и не снилось, — проворчал Ник, лишь слегка почувствовав себя неловко. — Ладно, идём, я уже слышу нетерпеливый стук каблуков Винелии — скоро начнутся соревнования.
— Мне передали, что ставки делают в пользу юноши, которого кэрра Селеста одарила своим платком. Об этом много говорят.
Они вышли в коридор и чуть ли не носом столкнулись с Винелией, которая будто подслушивая, застыла у дверей. Увидев короля, девушка сделала глубокий реверанс и угодливо улыбнулась.
— Ваше Величество, вас все ждут! Сегодня такая насыщенная программа! Особенно вечерняя часть, на которой вы настаивали… и чтобы всё успеть…
— Да-да… Хм… Сообрази, как вписать в соревнования участие благородных дам. Пусть тоже платки юношам дарят. Вышивку там или ещё что. Придумай такое, чтобы поступок Селесты не выделялся, — вклинился в речь Винелии король, когда вся троица свернула к лестнице на площадку. Добираться решили небом — Винелия и так моталась туда-сюда, организуя и корректируя маршруты соревнований, а учитывая, что традиционно они проходили на Андорской поляне, до которой каретой добираться минут тридцать — сорок, времени было в обрез.
Так что в небе они разделились — король прибыл первым и, облетев поляну по кругу, пустил в разные стороны видимый присутствующим нориус, чтобы казалось, будто повелитель объял всё небо, укутав его в ночную дымку. А когда тьма рассеялась, он уже занимал своё кресло, приветствуя подданных под довольные аплодисменты аристократии. Немного пощекотать нервы и показать силу никогда не бывает лишним.
Сидевшая рядом Анка выглядела счастливой, но Ник знал — девушка расстроена, она плакала ночью, когда он отослал её прочь из-за промаха. Так что сейчас Анка была накрашена сильнее, чем прежде, декольте глубже, чем нужно, а аромат духов приторнее и слаще, чем всегда. Девушка всегда так заглушала боль. Что-то дрогнуло в сердце короля, и он накрыл её руку своей, слегка сжав, показывая: «Я прощаю тебя».
С другой стороны, сидел Артан, что-то объясняющий дэру Райво, слегка хмурясь и качая головой.
— Всё в порядке? — спросил Ник, наблюдая, как к сцене по одному подходят соревнующиеся, занимая свои места, а в отдалении Винелия что-то втолковывает придворным дамам, активно жестикулируя и маша платком. — Где Селеста? Её сестра с мужем уже здесь, а насколько помню, больше никаких планов на утро у неё не было.
— О том и речь, — процедил Артан, тревожно качая головой. — Она умчалась с Томаром в академию и до сих пор не вернулась.
— Я отправлюсь туда, Ваше Величество, — учтиво сказал Райво, склоняя голову перед королём. — Уверен, этой задержке есть разумное объяснение.
И словно в насмешку над его словами — перед ними возникла проекция Томара Бай.